Багровый прилив - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: purple, red, scarlet, florid, red in the face, mulberry, murrey, sanguineous
словосочетание: black in the face, blue in the face
багровый диск - purple disk
багровый отсвет - purple glow
багровый рубец - purple scar
багровый румянец - crimson blush
багровый свет - purple light
багровый синяк - purple bruise
багровый туман - Dreadmist
багровый цвет - purple color
багровый шар - purple ball
багровый шрам - purple scar
Синонимы к багровый: багряный, красный, темнобагровый, пурпурный, пурпуровый, вишневый, кармазинный, темно-красный, червленый, цвета вишни
Антонимы к багровый: бледный, тусклый
Значение багровый: Красный густого, тёмного оттенка.
имя существительное: rush, flush, flow, high tide, high water, flood, boss, lug, afflux, flux
прилив крови - rush of blood
сизигийный прилив - syzygy tide
морской прилив - tide
прилив в придонных слоях - submarine eagre
прилив для разворота лап якоря - tripping palm
прилив или отлив - tide or low tide
прилив крови или жидкости - rush of blood or fluid
красный прилив - red tide
прилив на открытом море - deep-sea tide
суточный прилив - diurnal tide
Синонимы к прилив: прилив, спешка, стремление, натиск, мелочь, напор, поток, течь, течение, струя
Значение прилив: Периодически повторяющийся подъём уровня открытого моря ;.
Start playing the Crimson Tide music. |
|
Давайте смотреть футбол, раз все так любят Багровый прилив Алабамы. |
Let's watch some Alabama football since we all love the Crimson Tide. |
That is actually quite a big adrenaline hit. |
|
Как термин, розовый прилив стал заметным в современном обсуждении латиноамериканской политики в начале XXI века. |
As a term, the pink tide had become prominent in contemporary discussion of Latin American politics in the early 21st century. |
В первой части композитор-герой переживает психологический кризис, порождающий прилив энергии. |
In the first movement, the composer-hero suffers a psychological crisis giving rise to a burst of energy. |
Я писал, - неожиданно ответил братец, чувствуя необыкновенный прилив веселости, - заказные письма посылал. |
I did write, replied his sibling unexpectedly. Feeling a great rush of playfulness he added, I've been sending you registered letters. |
Багровый Тайфун, Черная Альфа, вы на передовой линии в бухте. |
Crimson typhoon, cherno alpha, I want you to frontline the harbor. |
Completely different in high tide, isn't it? |
|
Итак, если он достаточно долгое время оставался в положении вниз головой, прилив крови к голове и мозгу могли привести к асфиксии. |
Okay, if he was left upside dowlong enough, congestion of the head and brain would lead to asphyxiation. |
И только у того здорового казаха через койку -тёмно-багровый струп. |
And only that healthy-looking Kazakh in the next bed but one had that deep-red scab. |
Нижняя губа женщины дрогнула, и Олифант испытал внезапный прилив сильной, совершенно неожиданной симпатии. |
Her lower-lip was trembling now, and Oliphant experienced an abrupt, powerful, and entirely unexpected sympathy. |
Прилив энергии, вызванный у меня Жан-Клодом, спадал, успокаивался. |
The energy rush that Jean-Claude had given me was fading, calming. |
Лассан взглянул в узкое место залива Аркашон, где прилив набегал на отмель. |
Lassan looked over the narrow Arcachon channel where the tide raced across the shoals. |
Запах нового пластикового скоросшивателя напомнил Босху о других делах и вызвал прилив воодушевления. |
The smell of the binder's new plastic reminded him of other cases and invigorated him. |
Надо было в прилив двигаться среди мелей, едва закрываемых высокой водой. |
Hornblower had come in to the very limit of safety at high water over shallows hardly covered at high tide. |
Харви почувствовал прилив энергии и с возгласом удовольствия выпрыгнул из кровати и оделся. |
He felt energetic, and with a whoop of pleasure he jumped out of bed and got dressed. |
Центр также будет оказывать помощь в подготовке прогнозов в отношении влияния климатических условий на распространение болезней, эрозию в прибрежных районах и штормовой прилив, а также вызываемых ими экстремальных погодных явлений. |
The Centre will also help to project how climate conditions will affect the spread of diseases, coastal erosion and storm surges and cause extreme weather. |
Он находит, что мы похожи на людей, которые выброшены на отмель и ждут, что их унесёт в море первый прилив. |
Even as men wrecked upon a sand, that look to be washed off the next tide. |
Безоговорочно доверьтесь профессиональным рукам магов Wellness. На наших процедурах у Вас есть полное право мечтать, ощущая каждой клеточкой тела - с головы и до пяток - прилив хорошего самочувствия. |
Indulge in expert treatments and therapies, which will give you a sense of well-being from head to toe. |
Пройдут вздутия, опухоли, мешки под глазами и мы почувствуем прилив энергии, что является следствием очищения всего организма. |
All the flatulence, swelling and bags under the eyes will be gone and you will feel full of energy again, as your body will be free of toxins. |
Единственным путём туда была дорожка на дамбе, исчезавшая в прилив. |
The only way in or out used to be a causeway that disappeared at high tide. |
Won't the tide float the timber off, Dad? |
|
Гью, весь багровый, задыхаясь, едва дошел до ближайшего кресла и повалился в него, приказав слугам схватить и связать разбойника. |
Hugh, red-faced, and almost suffocated, reeled to the nearest chair, and commanded the servants to seize and bind the murderous stranger. |
Оказалось, что это я должна его успокаивать, и на меня нахлынул прилив новых сил, я ощутила в себе новый источник спокойствия. |
It inspired me with new fortitude and new calmness to find that it was I who was under the necessity of reassuring him. |
Так это был ты... Багровый алхимик! |
So, it is you, the Crimson Alchemist. |
This is how far the former Crimson Alchemist has fallen. |
|
Прилив адреналина, постоянный страх внезапного разоблачения? |
The adrenalin rush, the unrelenting fear of suddenly being exposed? |
Том ощутил прилив гордости и еще раз сознался себе, что звание короля все же имеет свои преимущества. |
Tom experienced a glow of pride and a renewed sense of the compensating advantages of the kingly office. |
The tide's going out now, but it'll be high water again before dark. |
|
Край лагуны стал полосой свечения, и, пока нарастал прилив, она наползала на берег. |
The edge of the lagoon became a streak of phosphorescence which advanced minutely, as the great wave of the tide flowed. |
Она приказала самое ценное своё сокровище, бесценный багровый рубин, вплавить в сердце этого ожерелья. |
She gave her most valuable possession, a priceless crimson ruby, to be cut... into the centerpiece of this necklace. |
Все говорили, что это был просто прилив адреналина. |
Everybody said it was a fluke adrenaline thing. |
Даже курица, вышедшая из кухни в гостиничный двор, почувствовала прилив сил и попыталась взлететь. |
Even the hen that emerged from the kitchen into the hotel yard felt a surge of strength and tried to take off. |
Был прилив, ветер почти стих, а так как ей предстояло спуститься по реке, то ничего другого не оставалось, как бросить якорь и ждать отлива. |
The flood had made, the wind was nearly calm, and being bound down the river, the only thing for it was to come to and wait for the turn of the tide. |
Но при мысли, что демон будет жить и торжествовать, во мне вспыхнули ярость и жажда мести, затопившие, точно мощный прилив, все другие чувства. |
Yet at the idea that the fiend should live and be triumphant, my rage and vengeance returned, and like a mighty tide, overwhelmed every other feeling. |
Я нарастающий прилив, поднимающий шлюпки. |
I'm the rising tide that raises all dinghies. |
And then the tide started to carry me away. |
|
Ощутив новый прилив энергии, он направился к дверям. |
With a burst of energy he headed for the door. |
Один и тот же прилив энергии объединяет рождение и смерть. |
In the same burst of energy he unites birth and death. |
Ощутила прилив бодрости, вспомнив, почему решила, что мне это по силам. |
I felt a burst of energy, remembering why I thought I could hike this trail. |
Прилив захватил нас, утащил наших людей, а вы не могли ничего сделать, дабы остановить его. |
The tide washed over us and dragged our people away... and you could do nothing to stop it. |
Да, да, все может вырваться из под контроля. Улицы окрасятся в багровый и пойдет огненный дождь. |
Yes, yes, it could spiral out of control... blood could run in the streets, fire could rain down. |
Возникла уже легенда, будто прилив начался на два часа раньше, чтобы помочь ему подняться вверх по течению реки. |
There was already a story that the tide had turned two hours before its time to help him on his journey up the river. |
Я буду твоим отцом, если почувствуешь прилив регрессии. |
I'll be your dad if you feel a bit of regression coming on. |
Разве прилив гормонов и тестостеронов целиком описывает состояние влюблённости? |
Does a rush of hormones and testosterone fully describe what it is to fall in love? |
Этот древний багровый гнев много старее моей матери, много древнее древнейшей и первой праматери людей. |
That old red wrath is far older than my mother, far older than the oldest and first mother of men. |
В этой жарище Купо разобрало еще больше. Его охватил внезапный прилив нежности. |
Then, Coupeau, whom the great heat intoxicated all the more, was seized with a sudden fit of tenderness. |
Then paint the office puce. |
|
Прилив принес его к острову, а когда бой закончился, он уже повернул вспять. |
The tide carried him to the island then it turned by the time the fight ended. |
8 июля 1592 года флот прибыл в бухту Сачхон, куда уходящий прилив не позволил войти корейскому флоту. |
On July 8, 1592, the fleet arrived at the Bay of Sacheon, where the outgoing tide prevented the Korean fleet from entering. |
Если бы эта теория была верна, то был бы только один прилив в день. |
If this theory were correct, there would be only one high tide per day. |
Исследователь ресурсов дает команде прилив энтузиазма в начале проекта, энергично преследуя контакты и возможности. |
The Resource Investigator gives a team a rush of enthusiasm at the start of the project by vigorously pursuing contacts and opportunities. |
Солнце уже село, когда поднявшийся прилив поднял Генри со дна реки. |
The sun had set by the time the rising tide lifted the Henry off the river bottom. |
Битва была окончательно решена, когда поднявшийся прилив освободил шлюпы Ретта, временно оставив Ройял Джеймс на мели. |
The battle was ultimately decided when the rising tide lifted Rhett's sloops free while temporarily leaving the Royal James stranded. |
Красный прилив теперь убивает диких животных или тропических рыб и коралловые рифы, подвергая все опасности. |
Red tide is now killing off wildlife or Tropical fish and coral reefs putting all in danger. |
Дневной прилив является лунно-солнечным и приводит к тессеральным деформациям. |
The diurnal tide is lunisolar, and gives rise to tesseral deformations. |
Когда начинается прилив, личинки плывут на дно, где вода движется медленнее из-за пограничного слоя. |
When the tide begins to flood, larvae swim to the bottom, where water moves more slowly due to the boundary layer. |
Когда прилив снова сменяется отливом, личинки выплывают на поверхность воды и возобновляют свое путешествие в океан. |
When the tide again changes back to ebb, the larvae swim to the surface waters and resume their journey to the ocean. |
Тем не менее, 26 июня 2014 года 86 черепашек добрались до той же взлетно-посадочной полосы, когда высокий прилив перенес их через барьер. |
Nevertheless, on June 26, 2014, 86 terrapins made it onto the same runway, as a high tide carried them over the barrier. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «багровый прилив».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «багровый прилив» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: багровый, прилив . Также, к фразе «багровый прилив» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.