Беден живопись - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
беден движение - poor movement
беден значение - poor value
беден мнение - poor opinion
беден оплодотворение - poor fertilization
беден орошение - poor irrigation
беден поведение - poor conduct
беден уплотнение - poor sealing
беден уход - poor care
был довольно беден - was quite poor
довольно беден - is quite poor
Синонимы к беден: мало, простой, плохой, голый, ни гроша, несчастный, горький, недостаточно, жалкий
тонкая доска для живописи - panel
живописные - paintings
живописный городок - picturesque town
живописью - paintings
абстрактный экспрессионист живописи. - abstract expressionist painting.
Интерес к живописи - interest in painting
живописная настройка - scenic setting
живописное морское побережье - picturesque seaside
живописный район - picturesque area
лучшее достижение итого живописца - this painter's best accomplishment
Синонимы к живопись: темпера, энкаустика, секко, левкас, парсуна, сфумато, альсекко, гризайль, альфреско, изография
Значение живопись: Искусство изображать действительность красками.
Но когда человек беден, на кой ляд ему поэзия, или живопись, или такая музыка, под которую и не споешь, и не спляшешь? |
But a poor man-what need had he for poetry or for painting or for music not fit for singing or dancing? |
В то время как в молодые годы его творчество указывало на мировоззрение, основанное на реализме, его картины рубежа веков демонстрируют типичную импрессионистскую живопись. |
Whereas in his younger days his work indicated a worldview grounded in realism, his turn-of-the-century paintings display typical impressionist brushwork. |
Живопись — это визуальный язык, всё на картине наделено смыслом, важно и закодировано. |
Painting is a visual language where everything in the painting is meaningful, is important and coded. |
Творчество включает рисование , живопись , скульптуру . |
Making things includes drawing, painting, making sculpture. |
Мне нравится как передано чувство движения, напоминает наскальную живопись. |
It reminds me of cave paintings. |
Живопись маслом требует единства красок теплых, а ты вот подвел избыточно белил, и вышли у богородицы глазки холодные, зимние. |
Painting in oils requires warm colors, and you have introduced too much white, and made Our Lady's eyes as cold as winter. |
Она просто очень влияет на меня, как...как когда-то портретная живопись повлияла на Пикассо перед созданием движения Кубистов. |
I'm just heavily influenced by her, like... like how Picasso was influenced by early portraiture before he created the Cubist movement. |
He had been proscribed, a wanderer, poor. |
|
Is portrait painting a good business? |
|
Г ород всегда любил живопись, и четыре художника, издавна здесь обитавшие, основали группу Диалектический станковист. |
The city had always loved fine paintings, and the four resident artists formed a group called the Dialectical Easelists. |
Pete, I really don't think they care about the cave paintings. |
|
No, but I reject circumstantial painting. |
|
Он всегда очень любил живопись - настоящую живопись, как он это называл в отличие от импрессионизма. |
All his life he had found great satisfaction in pictures -real pictures, as he called them, to distinguish them from impressionism. |
Она вас никогда не любила, слышите? - закричал он - Она вышла за вас только потому, что я был беден и она устала ждать. |
She never loved you, do you hear? he cried. She only married you because I was poor and she was tired of waiting for me. |
Like, he goes on vacation in a car poor. |
|
If he is not rich, let him go without. |
|
Сейчас я настолько беден, что даже моя охотничья собака смотрит на меня свысока |
Now I'm so broke that even my hounds look down on me |
Он любил причудливые отели и цыпочек больше, чем живопись. |
He liked fancy hotels and chicks probably more than painting. |
Гимн жизни в маленьком городе, в котором мы понимаем, что не обязательно покидать дом чтобы узнать о мире вокруг нас, и не беден тот, у кого есть друзья. |
A hymn of praise to small-town life, where we learn that you don't have to leave home to discover what the world's all about, and that no one is poor who has friends. |
Это качество можно найти в любой форме художественного произведения, включая живопись, скульптуру, фотографию, драму, кино, музыку или литературу. |
That quality may be found in any form of artwork, including painting, sculpture, photography, drama, film, music, or literature. |
Барбизонские художники также оказали глубокое влияние на пейзажную живопись в Соединенных Штатах. |
The Barbizon painters also had a profound impact on landscape painting in the United States. |
Он посоветовал несколько художественных групп, таких, как Чи-Син живопись обществе, Тайвань акварельной живописи обществе, Килунг Азиатско-художественного общества, и Тайвань студии живописи. |
He advised several art groups, such as the Chi-Hsing Painting Society, Taiwan Watercolor Painting Society, Keelung Asia Art Society, and Taiwan Painting Studio. |
Майкл тоже очень любил живопись и относился к ней вполне серьезно, в отличие от Коко, который рисовал для развлечения. |
Michael also greatly enjoyed painting, and took it quite seriously, as opposed to Koko, who would paint for fun. |
Традиционная живопись включает в себя, по существу, те же методы, что и каллиграфия, и выполняется кистью, смоченной в черных чернилах или цветных пигментах; масла не используются. |
Traditional painting involves essentially the same techniques as calligraphy and is done with a brush dipped in black ink or coloured pigments; oils are not used. |
Каллиграфия и живопись считались самыми чистыми формами искусства. |
Calligraphy and painting were thought to be the purest forms of art. |
Ван Дейк стал доминирующим влиянием на английскую портретную живопись в течение следующих 150 лет. |
Van Dyck became the dominant influence on English portrait-painting for the next 150 years. |
Особой мишенью был Рубенс, который в конце концов в 1630 году прибыл с дипломатической миссией, включавшей живопись, а позже он прислал Чарльзу еще несколько картин из Антверпена. |
Rubens was an especial target, who eventually in 1630 came on a diplomatic mission, which included painting, and he later sent Charles more paintings from Antwerp. |
Наскальная живопись на мексиканской территории имеет возраст около 7500 лет и была найдена в пещерах полуострова Нижняя Калифорния. |
Cave painting in Mexican territory is about 7500 years old and has been found in the caves of the Baja California Peninsula. |
Корейская живопись включает в себя картины, сделанные в Корее или зарубежными корейцами на всех поверхностях. |
Korean painting includes paintings made in Korea or by overseas Koreans on all surfaces. |
Хотя поначалу город был беден, к 1750-м годам он стал важным торговым центром с приемлемыми условиями жизни. |
Though poor at first, the city became an important trading center with tolerable living conditions by the 1750s. |
С другой стороны, более поздняя китайская живопись стремится к величию и величию. |
On the other hand, later Chinese painting pursuits majesty and grand. |
Однако даосы все еще использовали пейзажную живопись в своей медитации, так же как Конфуций использует портретную живопись в своей ритуальной практике. |
However, Taoist still used landscape painting in their meditation just as Confucius uses portrait painting in their ritual practice. |
Французские заказы иссякли, и в 1885 году он сказал своему другу Эдмунду Госсе, что собирается бросить живопись ради музыки или бизнеса. |
French commissions dried up and he told his friend Edmund Gosse in 1885 that he contemplated giving up painting for music or business. |
Живопись в истории была актом реагирования на сложившуюся ситуацию в сознании Сото и Крус-Диеса. |
Painting, in history was an act of responding to the situation at hand in the mind of Soto and Cruz-Diez. |
Восточноазиатская живопись тушью давно вдохновляет современных художников на Западе. |
East Asian ink wash painting has long inspired modern artists in the West. |
Акварельная живопись кажется на первый взгляд детской, но она допускает больше интерпретаций. |
The watercolor painting appears at a first glance childish, but it allows more interpretations. |
Возможно, это уже не маркетри в чистом смысле, поскольку оно переливается в текстурированную живопись, даже коллаж в некоторой степени. |
Arguably this is no longer marquetry in the pure sense, since it spills over into textured painting, even collage to some extent. |
В 1965 году Гилл преподавал живопись в Университете штата Айдахо. |
In 1965, Gill taught painting at the University of Idaho. |
Если бы его живопись была единственной вещью, которой он был известен, он не был бы заметным, следовательно, не был бы заметной профессией. |
If his painting was the only thing he was known for, he would not be notable, hence not a notable profession. |
Хобби Аллена включало живопись, которой он увлекался все больше и больше в последние годы. |
Allen's hobbies included painting, which he became increasingly enthusiastic about in his later years. |
В течение многих лет китайская живопись была классифицирована как ремесло, но в 1970-х годах художники-феминистки, такие как Джуди Чикаго, вернули ей статус изобразительного искусства. |
For many years china painting was categorized as a craft, but in the 1970s feminist artists such as Judy Chicago restored it to the status of fine art. |
В Японии лаковая живопись вторична по отношению к таким техникам, как серебряная инкрустация, Маки-э На японской лаковой посуде и резьба по Камакура-Бори и Рюкюаньской лаковой посуде. |
In Japan lacquer painting is secondary to techniques such as silver inlay, Maki-e on Japanese lacquerware, and carving on Kamakura-bori, and Ryukyuan lacquerware. |
However, Goya's painting departs from this tradition. |
|
Некоторые женщины сделали себе имя в других жанрах, таких как портретная живопись. |
Some women made their name in other genres such as portraiture. |
Самая старая известная наскальная живопись - это красный ручной трафарет в пещере Мальтравьесо, Касерес, Испания. |
The oldest known cave painting is a red hand stencil in Maltravieso cave, Cáceres, Spain. |
Он также изучал живопись, но вскоре решил полностью посвятить себя поэзии. |
He also studied painting, but soon chose to devote himself entirely to poetry. |
Другим критиком Серебряного века, заметившим, как живопись и рыболовство могли повлиять на поэзию Майкова, был Иннокентий Анненский. |
Another Silver Age critic who noticed how painting and fishing might have influenced Maykov's poetry was Innokenty Annensky. |
Он опубликовал более пятидесяти книг и эссе на различные темы, включая эпиграфику, живопись, латинскую и английскую поэзию. |
He published more than fifty books and essays on topics including epigraphy, painting, and Latin and English poetry. |
Средства массовой информации Варгаса включают фотографию, живопись, перформанс, инсталляцию, театральный танец и видео. |
Vargas's media include photography, paintings, performance art, installation art, theatrical dance, and video. |
В XVIII веке скульптурные алтари стали заменяться картинами, особенно развивая барочную живопись в Америке. |
In the 18th century sculptural altarpieces began to be replaced by paintings, developing notably the Baroque painting in the Americas. |
Судя по литературным свидетельствам, там вполне могли быть панельные иконы, которые, как и почти вся классическая живопись, исчезли. |
From literary evidence, there may well have been panel icons which, like almost all classical painting, have disappeared. |
Критская живопись пользовалась большим покровительством как католиков венецианских территорий, так и восточных православных. |
Cretan painting was heavily patronized both by Catholics of Venetian territories and by Eastern Orthodox. |
Резьба по дереву и масляная живопись также популярны в более крупных городских центрах, причем многие из произведенных предметов продаются туристам. |
Wood carving and oil painting are also popular in more urban centres, with many of the items produced being sold to tourists. |
Однако, несмотря на выдающееся положение приоратов, он был относительно беден по сравнению с аббатством Святого Иоанна. |
However, despite the Priories eminent position it was relatively poor in comparison to the Abbey of St John. |
Поскольку мой ток-писин довольно беден, я был бы признателен за любую помощь в исправлении моих переводов. |
As my Tok Pisin is rather poor, I would appreciate any assistance in correcting my translations. |
В 1960-х годах Фельдман изучал живопись в Университете Искусств и промышленного дизайна Линца в Австрии. |
In the 1960s, Feldmann studied painting at the University of Arts and Industrial Design Linz in Austria. |
Наскальная живопись также выполнялась на скалах, но из-за эрозии сохранилось меньше таких картин. |
Rock painting was also performed on cliff faces, but fewer of those paintings have survived because of erosion. |
Somewhat less educated and poorer than the nation overall. |
|
Индийское искусство состоит из различных видов искусства, включая живопись, скульптуру, керамику и текстильные искусства, такие как тканый шелк. |
Indian art consists of a variety of art forms, including painting, sculpture, pottery, and textile arts such as woven silk. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «беден живопись».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «беден живопись» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: беден, живопись . Также, к фразе «беден живопись» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.