Без конца обсуждать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
vex | досаждать, раздражать, дразнить, дебатировать, сердить, без конца обсуждать |
предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine
наречие: less
сокращение: w/o
пленочный без основы материал - unsupported sheet
выборы без определения победителя - inconclusive election
осуществлять оборону без глубокого эшелонирования боевых порядков - defend on thin line
арест без ордера - warrantless arrest
задерживать без предъявления обвинения - detain without charge
без меня меня женили - without me I married
без фанатизма - without fanaticism
без четверти пять - at a quarter to five
кабель без брони - unarmored cable
пенсионная схема без взносов - non-contributary pension scheme
Синонимы к без: за исключением, без участия, кроме, помимо, вне, миновать, безо, сверх
Антонимы к без: и, на, с, при, не без
Значение без: Указывает на неимение, недостаток, отсутствие кого-чего-н. ;.
имя существительное: end, last, ending, close, closing, stop, finish, tip, bottom, tail
словосочетание: latter end
билет в один конец - One way ticket
конец файла - end of file
это конец - this is the end
разгрузочный конец - discharge end
закрытие счетов на конец года - year-end closing
испытательный конец - test lead
конец колена трубы - leg of bend
конец с разделкой на пайках - sealed end
конец трубопроводов - pipe end
короткозамкнутый конец - shorted end
Синонимы к конец: и все, все, результат, и точка, путь, цель, смерть, точка, край
Антонимы к конец: основной, начало, начать, выполнить, выполнить, выйти, начать, начать, бесконечный, прибыть
Значение конец: Предел, последняя грань чего-н. в пространстве или во времени, а также примыкающая к этому пределу часть, кусок ;.
глагол: discuss, talk over, debate, consider, deliberate, moot, argue, reason, dispute, confer
подробно обсуждать - discuss in detail
обсуждать условия - discuss terms and conditions
тщательно обсуждать - carefully discuss
обсуждать кандидатуру - discuss candidacy
обсуждать перспективу - discuss the prospect
постатейно обсуждать - debate clause by clause
обсуждать законопроект - take up bill
обсуждать всесторонне - talking through
обсуждать, дискутировтаь, поднять вопрос - discuss diskutirovta, raise the question
обсуждать важные вопросы - discuss important issues
Синонимы к обсуждать: дискутировать, дебатировать, спорить, взвешивать, совещаться, рассматривать, обдумывать, судить, разбирать по косточкам, оценивать
досада, досаждать, раздражать, дразнить, сердить
Разве нет более важных вещей, которые должны обсуждаться, например, глобальное потепление! |
Isn't there more important things that should be discussed for example global warming! |
Между освобождаемыми участками до самого конца оставались горы нетронутого снега, отгораживавшие соседние группы друг от друга. |
Between the freed sections there remained to the very end piles of untouched snow, which separated the adjacent groups from each other. |
Я им скажу, что ты привез конкретные коммерческие предложения, которые будут обсуждаться с соответствующим визирем. |
I will explain that the details of your proposal for a commercial treaty will be discussed with the appropriate wazir, and presented later for approval. |
Мы с Дити помыли посуду, залезли в ее ванну и принялись обсуждать наших мужей. |
Deety and I washed dishes, then soaked in her tub and talked about husbands. |
Нет, я считаю, что способы предохранения должны обсуждаться открыто. |
No, I think birth control should be discussed in an open forum. |
You are going to light these tWo ends while I light this end. |
|
Но я не думаю, что мы должны обсуждать делать это или не делать. |
But I don't think we should be doing this or not doing this. |
Чтобы нас допрашивали до конца жизни в какой-нибудь офшорной камере пыток? |
And spend the rest of our lives being interrogated in some offshore torture chamber? |
Может она угрожала довести до конца, то что начала... унижение и уничтожение Профессора Пола Йеллэнда. |
Maybe she was threatening to finish off what she started... the humiliation and destruction of Professor Paul Yelland. |
А даже начинать обсуждать роль короля, в принципе, незаконно. |
And it is illegal to even begin to discuss the role of the king. |
Наверху их ждал старший командир FARC, готовый обсуждать воздушную перевозку крупной партии оружия в Колумбию, которую должен был организовать Бут и получить за это миллионы долларов. |
Upstairs was a senior FARC commander ready to discuss a massive airlift of arms into Colombia to be arranged by Bout and paid for with millions of dollars in drug proceeds. |
Извините, доктора Нортона не будет в городе до конца недели. |
I'm sorry, Dr. Norton is out of town for week end. |
Нед Старк. Могу представить, он был замечательным заключенным до самого конца. |
Ned Stark- I imagine he made an excellent prisoner right up until the end. |
Они отправились вниз по речной долине, гораздо дальше тех мест, куда заходил в своих скитаниях Белый Клык, и дошли до самого конца ее, где речка впадала в Маккензи. |
They went down the valley of the stream, far beyond White Fang's widest ranging, until they came to the end of the valley, where the stream ran into the Mackenzie River. |
Took the streetcar to the end of the line, doubled back. |
|
Это прискорбная ошибка моей молодости, которую я не желаю повторять или обсуждать. |
It's a regrettable mistake of my youth, one that I'm loathe to repeat or discuss. |
Подозреваю, что это нежелательное вторжение означает, что вы ищете меня, чтобы обсудить последние новости по делу, которое я не хочу обсуждать. |
I assume this unwanted interruption means you're looking for me to discuss the latest development in the case I don't want to discuss. |
Насколько... характерно эксцентрично со стороны нашей подруги довериться ей, но ещё странней со стороны Амброзии обсуждать это с вами. |
How... characteristically eccentric of our friend to have confided in her, but odder still for Ambrosia to have discussed it with you. |
К счастью, нашлась учительница, которая сможет меня заменить до конца года. |
Fortunately, there is a teacher that can end the school year for me. |
Каждый предмет в этой комнате был тщательно подобран, чтобы создать антураж конца 1970-х годов. |
Every item in this place has been carefully chosen to create a perfect simulacrum of the late 1970s. |
Тупое, озабоченное выражение появилось на лице мужа, как будто он все-таки не предвидел такого конца; кое-кто из гостей рассмеялся. |
A stolid look of concern filled the husband's face, as if, after all, he had not quite anticipated this ending; and some of the guests laughed. |
Это разрешение обсуждать проблемы взаимоотношений с работниками под вашим наблюдением. |
Which gives me permission to discuss interpersonal matters with all staff under your supervision. |
Right, but when the teacher follows through... |
|
Просто выбираешь идею и медвежатничаешь ее до конца. |
Just pick an idea and bear down on it. |
Я не могу обсуждать это. |
I'm not at liberty to discuss it. |
Доктор Уильямс, думаю нам нужно проверить всю систему от начала до конца, пока не начнём бурение на минимальных оборотах. |
Dr Williams, I think we should have checked the whole system from top to bottom while we had the drill at minimum revs. |
Я не стану обсуждать теперь, кто был прав и кто виноват в деле профессора Гаскелля. |
Now the right and the wrong of this affair with Professor Haskell I shall not discuss. |
Ребенком, свято верящим, что существует жизнь после конца книги. |
A child who believes there is a life after a novel ends. |
What happened to together to the end, brother? |
|
Потом Бош совсем разошелся и объявил, что в этой кишке можно состариться, что они никогда не дойдут до конца, а если вылезут, то прямо на небо. |
Boche was now quite carried away and declared that they were growing old climbing up this chimney pipe. Was it ever coming to an end, or did it go right up to heaven? |
Это начало конца Бога Солнца. |
It's the beginning of the end of the Sun God. |
Two meetings I sat through and still drink like a fish. |
|
В этот день он был раскрыт до конца и заговорщики схвачены. |
That day it was fully uncovered and the conspirators were arrested. |
Они глубоки и обширны, граф де Сен-Мор, -слишком глубоки и обширны, чтобы я дерзнул их представить себе, а тем паче обсуждать с кем бы то ни было. |
They are deep and wide, Count Sainte-Maure-too deep and wide for me to presume to imagine, much less know or discuss with you or any man. |
Мне становится страшно; мне нельзя додумывать эту мысль до конца. |
I am frightened: I dare think this way no more. |
Сначала первый и последний элементы M/2 считываются в буфер и сортируются, затем следующий элемент из начала или конца считывается для балансировки записи. |
First, the M/2 first and last elements are read into the buffer and sorted, then the next element from the beginning or end is read to balance writing. |
Дошло до того, что он отказался обсуждать любые попытки освободить его. |
It reached the point where he refused to discuss any attempt to have him released. |
Создание конца портала мгновенно деактивирует существующий конец портала того же цвета. |
Creating a portal end instantly deactivates an existing portal end of the same color. |
Американские даты продолжались до конца мая, а европейский этап последовал между июнем и августом. |
The United States dates continued until late May, and a European leg followed between June and August. |
Беспроводные карты типа II часто имели пластиковый кожух, который выступал из конца карты, чтобы разместить антенну. |
Wireless Type II cards often had a plastic shroud that jutted out from the end of the card to house the antenna. |
Люди начали исследовать и обсуждать с самими собой первопричину своей национальной слабости. |
People started exploring and debating with themselves on the root cause of their national weakness. |
Редакторы неоднократно менялись местами, некоторые отказывались обсуждать этот вопрос на странице обсуждения. |
Editors repeatedly reverted between each other, some refusing to discuss the issue on the talk page. |
Вы планируете обсуждать каждый эпизод, или мы должны просто довольствоваться именами? |
Are you planning on discussing each episode, or are we supposed to just be content with names? |
Даже если кто-то внес правки 207.195.241.51 посчитал их неправильными, тем больше оснований обсуждать их открыто. |
Even if someone has performed edits 207.195.241.51 felt were wrong, all the more reason to discuss them openly. |
Я хотел бы заявить, что мысли или мнения всех вас важны, но не должны обсуждаться публично на популярном ресурсе. |
I would like to state that the thoughts or opinions of you all are important, but should not be discussed publicly in a popular resource. |
Теология была единственной темой, которую он искренне любил обсуждать. |
Theology was the only subject he genuinely enjoyed discussing. |
Не стесняйтесь обсуждать списки дел на странице обсуждения статей, добавлять новые задачи или работать над ожидающими задачами. |
Feel free to discuss to-do lists in the talk page of articles, to add new tasks, or to work on pending tasks. |
В этом разделе будет обсуждаться только изотропный однородный случай. |
This section will discuss only the isotropic homogeneous case. |
Поэтому, вместо того чтобы обсуждать достоинства истории, представленной в этом фильме Мура, просто перенесите ее в другую статью и изложите очевидное. |
So, rather than debating the merits of the history presented in this Moore film, just move it to another article and state the obvious. |
Я совершенно готов обсуждать любые споры, которые могут возникнуть у нас по этому вопросу. |
I'm perfectly willing to talk out any disputes we may have over the issue. |
How a meme can be discussed using a reliable source? |
|
Следует ли в статье обсуждать как вареные, так и сырые сорта бекона, или только вареные сорта? |
Should the article discuss both cooked and uncooked varieties of bacon, or only cooked varieties? |
Пользователи также могут создавать группы, в которые могут вступать другие участники, создавать дискуссии и обсуждать книги или другие темы. |
Users could also create groups that other members could join, create discussions and talk about books, or other topics. |
Нет необходимости в двух статьях обсуждать одну и ту же тему. |
There is no need to two articles to discuss the the same topic. |
Я думаю, что здесь очень уместно обсуждать побивание камнями Исламского государства. |
I think it is very relevant to discuss Islamic State stoning here. |
Провинциальные советы также не имели полномочий на увеличение доходов, и их бюджеты должны были обсуждаться и утверждаться Генеральной Ассамблеей. |
Provincial Councils also had no authority to raise revenues, and their budgets had to be debated and ratified by the General Assembly. |
Трудно обсуждать музыку, не заходя слишком далеко в описании того, что происходило в то время, но, надеюсь, я сделал это. |
It is difficult to discuss music without wandering too far into describing what was happening at the time but hopefully I've done that. |
Поэтому, чтобы сделать это кратко, Я призываю редакторов, а также потенциальных редакторов, обсуждать любые возможные спорные правки до их внесения. |
So to make this brief, I am encouraging editors, and would-be editors alike, to discuss any possibly contentious edits PRIOR to making them. |
Мы уже обсуждали вопрос о том, следует ли в этом вступлении обсуждать вопрос о том, является ли буддизм религией или нет. |
Laws are not always strictly enforced, and there are reports of police forces turning a blind eye to brothels. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «без конца обсуждать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «без конца обсуждать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: без, конца, обсуждать . Также, к фразе «без конца обсуждать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.