Биомедицинской физики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бакалавр биомедицинских наук - bachelor of biomedical science
биомедицинские - biomedical
биомедицинские анализ - biomedical analysis
биомедицинские инструменты - biomedical tools
биомедицинские пакет - biomedical package
биомедицинский персонал - biomedical personnel
биомедицинский препарат специального назначения - tailored biomedical product
биомедицинского оборудования - biomedical equipment
биомедицинской информатики - biomedical informatics
радиологическая биомедицина - radiological biomedicine
Синонимы к биомедицинской: медико-биологический, биолого-медицинский
Международный центр теоретической физики имени Абдуса Салама - abdus salam international center for theoretical physics
ассоциация сейсмологии и физики земных недр - association of seismology and physics of the earth interior
основы современной физики - the foundations of modern physics
курс теоретической физики - Theoretical Physics course
программа прикладных исследований в области физики Земли и океана - earth and ocean physics application program
гравитационные физики - gravitational physics
знание физики - knowledge of physics
Московский институт физики и технологии - moscow institute of physics and technology
преподаватель физики - instructor in physics
область физики - area of physics
Синонимы к физики: аналитики, физик, учёные, мудрецы
В то время, когда Краткая История Времени вышла в свет, думаю, физики искренне верили в то, что окончательная теория всего появиться, возможно, уже в ближайшие десятилетия. |
When the Brief History Of Time first came out, I think physicists were fairly hopeful that we would have this final theory of everything, maybe within just a few decades. |
Запуска Большого Адронного Коллайдера ожидают затаив дыхание все физики. |
The big switch on at the Large Hadron Collider is waited for with bated breath by the whole of physics. |
Около пятидесяти лет назад в Калтехе и МТИ работали физики-мечтатели — Кип Торн, Рон Древер, Рай Вайс, которые предположили, что могут рассчитать точное расстояние, используя лазеры, измеряющие расстояния между зеркалами, расположенными в километрах друг от друга. |
Fifty years ago, some visionary physicists at Caltech and MIT - Kip Thorne, Ron Drever, Rai Weiss - thought they could precisely measure distances using lasers that measured distances between mirrors kilometers apart. |
Благодаря тому, что биологи объяснили свойства живых систем с точки зрения физики и химии, такие как метаболизм, репродукцию, гомеостаз, мы начали постигать основную загадку жизни, и нам перестали предлагать магические объяснения, такие как жизненная сила и дух жизни. |
As biologists got on with the job of explaining the properties of living systems in terms of physics and chemistry - things like metabolism, reproduction, homeostasis - the basic mystery of what life is started to fade away, and people didn't propose any more magical solutions, like a force of life or an élan vital. |
Теперь перенесёмся в декабрь 2015 года, когда я в непосредственной близости наблюдал, как мир физики переворачивается с ног на голову. |
Flash-forward now to December of 2015, when I found myself smack in the middle of the physics world being flipped on its head. |
Это слово у многих из нас вызывает грустные воспоминания о скуке в старших классах средней школы или на уроках физики. |
The very word for many of you conjures unhappy memories of boredom in high school biology or physics class. |
Физики из Корнелла использовали всевозможные ухищрения и особую технику. |
They had all kinds of special techniques and tricks. |
Росс получил полную стипендию в Университет штата Техас в Далласе, на факультет Физики. |
Ross earned a full scholarship to the University of Texas at Dallas studying Physics. |
Физики ищут более широкие и симметричные узоры, в которые нынешний узор входит в качестве подмножества. |
A physicist looks for larger, more symmetric patterns that include the established pattern as a subset. |
Прежде, чем были открыты основополагающие законы физики - эта наука была лишь цепью несвязанных наблюдений... Что ты скажешь о Тисалверах? |
There must have been a time when physics seemed a mass of unrelated observations before the central natural laws were discovered and that took generations.-And what of the Tisalvers? |
Прихоть физики с биохимической приправой. |
An accident of Physics with biochemical trimmings. |
Я думаю, пришло время признать, что мы все расплачиваемся за то, что некоторые из нас не пришли на моё совещание по пейнтбольной стратегии для кафедры физики. |
I think the time has come to acknowledge that we are paying the price for some of us failing to attend my Physics Department paintball strategy meeting. |
Физики и спортивные ученые сделали это с добрыми помыслами |
Physicians and sports scientists have done that with the best of intentions in this area |
Знаешь, элементарные частицы не всегда подчиняются законам физики. |
Look, you know how subatomic particles don't obey physical laws? |
И новые законы физики, неожиданно всплывающие на свет, обладают поразительными следствиями - вы, я, мир, в котором мы живем, все это может быть не больше чем иллюзией. |
And the new laws of physics that emerge have an astonishing implication - you, me, and the world we live in may be nothing more than an illusion. |
В прошлом году этот малыш нарушил пару пожарных постановлений и один закон физики. |
Last year this baby violated several local fire ordinances and one law of physics. |
Мартин Бойовард - профессор физики в Институте гравитации и космоса Пенсильванского университета. |
Dr. Martin Bojowald is a Professor of Physics at the institute for Gravitation and the Cosmos at Penn State. |
Один за другим вставали физики и с отчаянием сокрушались о неудачах в поиске решения. |
One after another, the physicists stood up and droned on despairingly about failing to find a solution. |
Они работают в соответствии с законами физики и, на мой взгляд, менее волшебными от этого не стали. |
They operate according to the laws of physics, and I think they're no less magical for that. |
Макс Тегмарк - профессор физики в Массачуссетском технологическом институте. |
Max Tegmark is professor of physics at MIT. |
Деятельность и содержание этого курса рассчитаны на то, чтобы соответствовать содержанию стандартных курсов физики 11-го класса. |
The activities and content in this course are designed to dovetail with the content of the standard 11th-grade physics courses. |
Что-то физически или номинально возможно, если это разрешено законами физики. |
Something is physically, or nomically, possible if it is permitted by the laws of physics. |
Когда антиматерия была впервые открыта в 1932 году, физики задавались вопросом о том, как она будет реагировать на гравитацию. |
When antimatter was first discovered in 1932, physicists wondered about how it would react to gravity. |
Большинство приведенных ниже результатов получены из чистой математики, но некоторые-из теоретической физики, экономики и других прикладных областей. |
Most of the results below come from pure mathematics, but some are from theoretical physics, economics, and other applied fields. |
Две альтернативные структуры квантовой физики предлагают различные объяснения принципа неопределенности. |
Two alternative frameworks for quantum physics offer different explanations for the uncertainty principle. |
Детальное исследование простой модели физики перверсии усиков было сделано Макмилланом и горили в начале 2000-х годов. |
A detailed study of a simple model of the physics of tendril perversion was made by MacMillen and Goriely in the early 2000s. |
Классическая механика-это модель физики сил, действующих на тела; включает в себя подполя для описания поведения твердых тел, газов и жидкостей. |
Classical mechanics is a model of the physics of forces acting upon bodies; includes sub-fields to describe the behaviors of solids, gases, and fluids. |
Со временем этот термин застрял в популяризации исследований теоретической физики. |
Over time, the term stuck in popularizations of theoretical physics research. |
Было предложено много кандидатов в физики элементарных частиц для темной материи, и несколько проектов по их непосредственному обнаружению находятся в стадии реализации. |
Many particle physics candidates for dark matter have been proposed, and several projects to detect them directly are underway. |
Сын Гвидо, также гуманист и врач, Мишель изучал Аристотеля в университете Падуи, где он получил звание доктора физики. |
Son of Guido, also a humanist and physician, Michele studied Aristotle at the University of Padua, where he earned the title of doctor physicus. |
Открытие Белла переместило дебаты Эйнштейна–Бора из области философии в область экспериментальной физики. |
Bell's discovery shifted the Einstein–Bohr debate from philosophy to the realm of experimental physics. |
Мемориальная премия Николаса Каллана-это ежегодная премия, присуждаемая лучшему студенту последнего курса экспериментальной физики. |
The Nicholas Callan Memorial Prize is an annual prize awarded to the best final year student in Experimental Physics. |
Спектры звезд были в дальнейшем поняты благодаря достижениям квантовой физики. |
The spectra of stars were further understood through advances in quantum physics. |
Он также находит применение в других дисциплинах, которые зависят от анализа и геометрии, таких как сфера Блоха квантовой механики и в других отраслях физики. |
It also finds utility in other disciplines that depend on analysis and geometry, such as the Bloch sphere of quantum mechanics and in other branches of physics. |
Лишь немногие из них можно считать хорошо мотивированными теориями с точки зрения, скажем, теории поля или физики элементарных частиц. |
Few of these could be regarded as well-motivated theories from the point of view, say, of field theory or particle physics. |
Для меня это просто мысленный эксперимент типа физики средней школы без каких-либо приложений. |
For me, it's just a high school physics type thought experiment with no applications of any kind. |
Наконец, в 1888 году он отправился в Берлин в качестве преемника Германа фон Гельмгольца на кафедре экспериментальной физики и директора Берлинского Физического института. |
Finally in 1888 he went to Berlin as successor to Hermann von Helmholtz in the chair of experimental physics and directorship of the Berlin Physical Institute. |
Поэтому конденсация ДНК in vitro служит модельной системой для многих процессов физики, биохимии и биологии. |
Therefore, DNA condensation in vitro serves as a model system for many processes of physics, biochemistry and biology. |
Поэтому физики-скептики ведут себя здесь точно так же, как фундаменталисты. |
So the skeptic physicists are acting just like fundamentalists on here. |
Изобретения и разработки Линде стимулировали развитие многих областей криогеники, физики, химии и инженерии. |
Linde's inventions and developments spurred development in many areas of cryogenics, physics, chemistry and engineering. |
Книга содержит 36 глав, которые охватывают самые разные темы-от логики до физики и этики. |
The book contains 36 chapters which cover topics ranging from logic to physics to ethics. |
Развитие физики дало ответы на многие вопросы ранних философов, но также и поставило новые вопросы. |
The development of physics has answered many questions of early philosophers, but has also raised new questions. |
Как квантовая теория, так и теория относительности находят применение во всех областях современной физики. |
Both quantum theory and the theory of relativity find applications in all areas of modern physics. |
Исторически сложилось так, что физика конденсированных сред выросла из физики твердого тела, которая в настоящее время считается одной из ее основных областей. |
Historically, condensed matter physics grew out of solid-state physics, which is now considered one of its main subfields. |
Исследования в области физики постоянно развиваются по большому числу направлений. |
Research in physics is continually progressing on a large number of fronts. |
Нефология - это наука об облаках,которая осуществляется в области физики облаков и метеорологии. |
Nephology is the science of clouds, which is undertaken in the cloud physics branch of meteorology. |
Он был профессором физики там с 1970 года, а в 1984-1988 годах возглавлял кафедру. |
He has been a Professor of Physics there since 1970, and was Department Chair from 1984–1988. |
Опять же, его работа в качестве офицера медицинской физики давала ему широкий доступ к секретной установке. |
Again, his job as a health physics officer gave him wide access to the secret installation. |
Скорее всего, они стремятся привлечь внимание к злоупотреблению понятиями из математики и физики, их областей специализации. |
Rather, they aim to draw attention to the abuse of concepts from mathematics and physics, their areas of specialty. |
Я предсказываю, что эти действительно компетентные физики будут слишком заняты в своих лабораториях, чтобы уделять время метафизике или теологии. |
These really competent physicists, I predict, will be too busy in their laboratories to give any time to either metaphysics or theology. |
В 18 лет он поступил в Имперский колледж Лондона,где в 1968 году получил степень бакалавра физики первого класса. |
At 18 he went to Imperial College London, being awarded a first class BSc degree in physics in 1968. |
Фрэнк т. Макклюр, директор Лаборатории прикладной физики Университета Джона Хопкинса, написал в журнале Science, что эта книга . |
Frank T. McClure, Director of the Applied Physics Laboratory at Johns Hopkins University, wrote in Science that the book . |
Теорема нетера стала фундаментальным инструментом современной теоретической физики и вариационного исчисления. |
Noether's theorem has become a fundamental tool of modern theoretical physics and the calculus of variations. |
Этот закон является фундаментальным принципом физики. |
This law is a fundamental principle of physics. |
Она обладает свойством, называемым рационализацией, которое устраняет некоторые константы пропорциональности в уравнениях физики. |
It has a property called rationalisation that eliminates certain constants of proportionality in equations of physics. |
Франклин пользовался большим влиянием благодаря своей политической активности и своим достижениям в области физики. |
Franklin was influential for his political activism and for his advances in physics. |
Механика грунтов - это раздел физики грунтов и прикладной механики, который описывает поведение грунтов. |
especially is criticized as dated and Lenin's critique of spontaneity is rejected. |
Механика грунтов - это раздел физики грунтов и прикладной механики, который описывает поведение грунтов. |
Soil mechanics is a branch of soil physics and applied mechanics that describes the behavior of soils. |
Смолин выдвигает гипотезу о том, что законы физики не являются фиксированными, а скорее эволюционируют с течением времени через форму космологического естественного отбора. |
The film was not a critical or commercial success, but was nominated for a Golden Globe Award for Best Motion Picture – Musical or Comedy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «биомедицинской физики».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «биомедицинской физики» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: биомедицинской, физики . Также, к фразе «биомедицинской физики» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.