Целить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
целиться, прицеливаться, метить, направлять, норовить, наводить, лечить, врачевать, пользовать, помогать, подавать помощь, стараться, вылечивать, стараться, нацеливаться, исцелять, выцеливать, излечивать, брать на прицел, метиться
Tell our friend to aim for the heart. |
|
Began to aim... but quickly just Onegin shot... |
|
На дуэли он мог стоять под выстрелом противника хладнокровно, сам целить и убивать до зверства спокойно. |
At a duel he could face the pistol of his opponent with indifference, and could take aim and kill with brutal coolness. |
Realign the weapon and aim for the lights. |
|
И тихо целить в бледный лоб На благородном расстоянье; |
To aim unseen at forehead pale, At distance try to make him silent. |
But, Jo, you must aim for the center of the barricade. |
|
Целиться не умеете! |
Don't you know how to aim? |
Пожалуйста, попроси парня с пистолетом перестать целиться в него. |
Please ask the guy with the gun to stop pointing it at him. |
Я всегда знала, где их найти куда целиться, когда пригнуться и я всегда знала, где они были. |
I've always known where to find them where to aim and where to duck and I've always known where they were. |
Ладно, сегодня мы научимся держать нож, колющим и режущим ударам и куда целиться. |
Okay, today we're gonna learn how to hold a knife, how to stab and slash and where to aim for. |
Не смей целиться в маму! |
Don't point that at my mother! |
И идея была целиться в первый взвод, и если цель верна, то задержать их. |
And the idea was to aim for the first group, and if our aim was true, we could delay them. |
Во время боя игроки могут целиться в отдельные части тела своего противника, такие как голова или руки. |
During combat, players can target their opponent's individual body parts, such as the head or arms. |
All guns take aim for the gates and castle. |
|
Начинай целиться на колледжи, в которые хочешь поступать, и дай несколько вариантов самой себе, ок? |
Start zeroing in on the colleges you wanna get into and give yourself some real options, okay? |
How did the Germans know to target it? |
|
А целиться не обязательно, знай-поливай. |
You don't even have to aim this thing. |
И не надо целиться в голову. |
I mustn't try for the head. |
Может, перестанешь в меня целиться? |
Do you want to stop pointing that gun at me? |
Тогда стали целиться в смотровые цели, но попасть в них можно было только случайно. |
The men aimed at the slits; but hitting them was pure chance. |
It's easier to aim with one hand than with two hands. Really? |
|
Good, give me a gun and tell me where to point it. |
|
Но он лежит на том же месте и продолжает целиться; на время он опускает винтовку, потом прикладывается снова; наконец слышится треск выстрела. |
Still he lies and aims again; - once he shifts and again takes aim; at last the rifle cracks. |
Но мне нужно целиться. |
But I have to aim. |
Я буду целиться выше. |
I'll aim higher. |
Все эти деревья будут мешать ему целиться в любом месте парка. |
All that tree cover is gonna make it hard for him to target any large area of the park. |
Let's aim it at his head. |
|
Я буду целиться в ноги. |
I'm going to let off at his legs. |
И с какой уверенностью ты можешь поручиться, чтобы будете целиться в правильный контур? |
And what assurance do we have that you're gonna target the right signature? |
Motivation not to miss. |
|
Не надо целиться! |
Don't take aim! |
Еще несколько метров, сказал себе Груар, продолжая целиться в Лэнгдона. |
Another few meters, Grouard told himself, keeping his gun leveled. |
Таким образом, чтобы попасть в противника, не нужно было точно целиться. |
Precise aim was thus not necessary to hit an opponent. |
Я не пытался целиться тебе в лицо. |
I wasn't trying to aim for your face. |
Да и целиться не надо. |
Or even aim it. |
And why would someone on NZT be targeting Senator Morra? |
|
Другого способа целиться я не знаю. |
I don't know any other way to aim. |
О, может быть теперь ты перестанешь в меня целиться? |
Oh, now will you stop pointing that gun at me? |
Так что, если пользуешся пистолетом, не нужно целиться сюда - смерть не гарантирована. |
So if you're using a handgun, you do not want to aim here - no guarantee of death. |
А в толчковых дуэлях очень важно целиться и стрелять быстро. |
In push duels rapid aiming and firing was essential. |
Вот почему многие офицеры учатся целиться в конечности, когда используют бобовый мешок. |
This is why many officers are taught to aim for the extremities when using a bean bag round. |
You can't aim, and they'll eject a shell casing into your |
|
Почему я всегда знаю, где эти парни куда целиться, когда стрелять? |
Why do I always know where these guys are? Where to aim, when to fire. |
Прекрати целиться в мать! |
Stop pointing that at my mother! |
Без сомнения, вам мешала целиться ваша скорбь по вашему раненому президенту. |
No doubt your aim was affected by your grief over the injury to your President. |
— Да, Роберт, вот так, — прошептал Тибинг, продолжая целиться в него. — Кладите его на пол, не бойтесь... |
Yes, Robert, Teabing whispered, aiming the gun at him. Set it down. |
Rule number one, do not point the weapon at a person. |
|
Если хочешь стать хорошим воином, то должен целиться один раз и убивать сразу. |
A skilled archer has to shoot like rapid fire. You must take aim once and fire away all at one go. |
See, the thing with him is, you got to aim low. |
|
Использовать пушки - это не только научиться целиться и стрелять. |
But using a gun isn't just about learning how to point and shoot. |
Вы снова собираетесь целиться в меня? |
Do you intend to point a gun at me? |
Не надо целиться в моих родных? |
Will you stop pointing that gun at my family? |
Выстрелы атакующих, при всем неудобстве целиться снизу вверх, были убийственны. |
The musketry of the besiegers, though confined and embarrassed by being directed from below upwards, was deadly. |
Даже на почте какой-то невидимый человек с готовностью пускается в рассуждения о том, как бы стереть с лица земли Соединенные Штаты: «Вы думаете, русские не умеют целиться?— говорит он раскатисто. |
Even in the post office, an unseen man contentedly mulls over the prospect of nuking the United States: “You think Russians don’t know how to aim?” he rumbles. |
Вы могли бы целиться высоко, если бы присоединились к этой фантазии. |
You might have aimed high if you had joined the fancy. |
He is targeting men with rich wives. |
- целиться в летящую птицу - lead
- целиться в мишень - aim at target
- целиться точно - aim true
- целиться, прицеливаться прямо - to aim straight
- целиться из винтовки - to aim / point a rifle
- целиться из пистолета в - to aim, level, point a pistol at