Блестящая губная помада - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
блестящий наряд - gorgeous outfit
блестящая идея - brilliant idea
блестящее покрытие - bright coating
блестящая партия - good match
блестяще блестящий - brilliantly shining
блестяще выполнена - brilliantly executed
блестящие металлические - shiny metallic
блестящий красный - shiny red
блестящий проект - brilliant project
чрезвычайно блестящий - extraordinarily brilliant
Синонимы к блестящая: Берта, имя, яркая, великолепная
губная помада - lipstick
гигиеническая губная помада - hygienic lipstick
губная гармоника - harmonica
губная помада "под мрамор" - marbled lipstick
губная грамота - lip reading and writing
губная помада, смягчающий кожу губ - emollient lipstick
стойкая губная помада - everlasting lipstick
губная артерия - labial artery
губная помада с золотистым блеском - golden lipstick
нижняя губная артерия - inferior labial artery
Синонимы к губная: лабиализованный, лабиальный
зеленая помада - green scum
проявляющаяся губная помада - time released lipstick
жирная губная помада - greasy lipstick
увлажняющая губная помада - moisturizing lipstick
бесцветная помада - white pomade
губная помада пастельного тона - pastel shade lipstick
губная помада в мелкой расфасовке - mini lipstick
губная помада кораллового цвета - coral lipstick
оранжевая губная помада - orange lipstick
синяя помада - blue lipstick
Синонимы к помада: помада, мазь, притирание
Значение помада: Туалетная душистая мазь.
У вас блестящая рекомендация от старшего офицера. |
You have a glowing commendation From your superior officer here. |
Блестящая фольгированная покрытая эластичная ткань обычно встречается в соревновательной форме болельщиц. |
Shiny foiled covered stretch fabric is commonly found in competitive cheerleading uniforms. |
Еще одна прекрасная лирическая тема и веселая мелодия добавляются, и стремительная блестящая кода приводит увертюру к счастливому завершению. |
Another fine lyric theme and a gay melody are added, and a rushing brilliant coda brings the overture to a happy conclusion. |
Окраска в жизни, как правило, очень блестящая серебристая, с более молодыми Дори, покрытыми рядом беспорядочно расположенных темных, темных пятен. |
Coloration in life is typically a highly lustrous silver, with younger dories covered in a number of randomly placed dark, dusky spots. |
Должна вам сказать, - заметила Эстелла, снисходя до меня, как блестящая светская красавица, - что у меня нет сердца; может быть, это имеет отношение и к памяти. |
You must know, said Estella, condescending to me as a brilliant and beautiful woman might, that I have no heart,-if that has anything to do with my memory. |
And this is a very bright audience, all right? |
|
Кому-то пришла в голову блестящая мысль вызывать звуки, нажимая пальцами на маленькие рычажки. |
Someone came up with the brilliant idea of triggering sounds by pressing small levers with our fingers. |
Блестящая черная волна волос почти полностью скрывала изуродованную половину ее лица. |
The glossy black hair almost hid the ruin of her face. |
Пестрые одеяла, перья в черных волосах, мерцанье бирюзы, темная кожа, влажно блестящая от зноя. |
Bright blankets, and feathers in black hair, and the glint of turquoise, and dark skins shining with heat. |
У меня возникла блестящая идея, что я смогу кое-что тебе доказать, если выслежу этих типов. |
I got the bright idea I could show you something if I followed those guys. |
Победа России будет воспринята как «блестящая пиар-победа» Кремля. |
A Russian victory would be seen as a “massive p.r. coup” for the Kremlin. |
Эта блестящая острота гласит, что хотя он всегда считал леди Дедлок самой выхоленной кобылицей во всей конюшне, но никак не подозревал, что она с норовом и может понести. |
This sparkling sally is to the effect that although he always knew she was the best-groomed woman in the stud, he had no idea she was a bolter. |
Вы - игрок, у вас фиолетовое пятно на большом пальце от билетных корешков на ипподроме, и вы вынуждены жить на деньги сестры. А вы на антидепрессантах - блестящая кожа, расстройство пищеварения. |
You-gambling, hence the purple smudge on your thumb from the ticket stubs at the track and your need to live off your sister's money, and you-antidepressants- the shiny skin, the dyspepsia. |
Это была блестящая идея, достойная лучшего применения, и единственным слабым ее местом было отсутствие полной уверенности в том, что она осуществима. |
It was a brilliant thought, worthy of a greater situation, and its only weakness was that it was not absolutely certain of fulfillment. |
Это я послал вас к дому Хардмана, и если бы не ваша блестящая реакция... |
It was me who sent you to the house, and but for your speed and agility... |
What do you think, flapper or slapper? |
|
Поглядывая на огромную страшную змею, которая раскачивалась и болталась впереди него словно живая, он скакал домой, и тут ему в голову пришла блестящая мысль. |
Galloping along, glancing down every now and again at the huge, hideous thing swaying and writhing in front of him almost as if still alive, a brilliant idea occurred to him. |
Всегда изысканно одевалась, блестящая женщина во всех отношениях. |
Exquisitely turned out, and brilliant in every way. |
Это блестящая идея - ракета укажет нам примерное местоположение а воздушный шар ведет нас к точному месту стоянки автомобиля |
So it's brilliant - the flare guides us to the rough position and the balloon takes us to the precise location of the car. |
Некоторые считают, что Dodge Swinger это всего лишь блестящая тачка. |
I mean, some people think that a Dodge Swinger is a slick ride. |
Порхающая губная гармошка, звенящая слайд-гитара и песни, полные лирической силы и выдающегося юмора... The Boston Globe |
Great melodies, sound guitar slides and songs full of accurate lyrics murderer and a sense of humor, |
Она прошла в ванную и посмотрела на себя в зеркало: глаза покраснели и припухли, губная помада размазалась. |
She walked into the bathroom and looked at herself in the mirror. Her eyes were red-rimmed and swollen, her lipstick slightly smeared. |
Извини-ка, но это Блестящая комфортная система обогревания, и её зовут Джесинта. |
Excuse me, this is a Fornax Radiant Comfort System, and her name is Jacinta. |
Ее величество - блестящая и великолепная королева. |
Her Majesty is a radiant and brilliant Queen. |
Еще во время Гражданской войны Кука осенила блестящая идея продавать облигации крупнейших правительственных займов непосредственно населению. |
His genius had worked out the sale of great government loans during the Civil War to the people direct in this fashion. |
Мисс Лэйн, у меня блестящая идея. |
Miss Lane, I have had the most splendid of notions. |
Lipstick, varnish, playing cards. |
|
Она была менее блестяща в действительности, но зато в живой было и что-то такое новое привлекательное, чего не было на портрете. |
She was less dazzling in reality, but, on the other hand, there was something fresh and seductive in the living woman which was not in the portrait. |
Но у меня есть план побега, для которго мне понадобится только губная гармошка и несколько медиаторов с моим портретом. |
But I got a plan to escape, using only this harmonica and some guitar picks with my face on 'em. |
Чувак, блестящая сторона твоей головы, уже делает тебя великим. |
Dude, the perfect coa roundness of your head alone makes you great. |
Хм, мама ты блестящая и неунывающая. |
Uh, mother, you are brilliant And resilient. |
Гениальная комбинация! Блестящая комбинация, блестяще проведенная до конца! |
A stroke of genius, brilliantly carried through to the end. |
Что это за отвратительная влага, красная и блестящая, выступила на одной руке портрета, как будто полотно покрылось кровавым потом? |
What was that loathsome red dew that gleamed, wet and glistening, on one of the hands, as though the canvas had sweated blood? |
Разве это не блестящая возможность поймать его на горячем... и освободить Честертона! |
What a wonderful opportunity it gives us to catch him red-handed and to release Chesterton. |
Блестящая игрушка, которая отвлечет Лукаса, пока он неосознанно полностью теряет контроль над компанией. |
That shiny object keeping Lukas distracted while he unknowingly cedes complete control of his company. |
Для нас это блестящая возможность заполучить маршруты, от Сиднея до Бангкока, за которыми также пристально следят британцы. |
This is a golden opportunity for us to bid for the Sydney to Bangkok routes which the British are also eyeing. |
Меня осенила блестящая идея. |
Now, then, in this difficulty a bright idea has flashed across my brain. |
Итак, есть у тебя какая-нибудь блестящая идея, как удержать это все под конролем? |
So you got any brilliant ideas on how to keep this under control? |
Итак, значит, блестящая изоляция и космические одеяла на всех стенах и потолке. |
All right, so, shiny insulation and space blankets all over the walls and the ceiling. |
And we came up with a brilliant idea. |
|
Её благодать и блестящая личность дополнение к её прекрасному голосу |
Her grace and brilliant personality only added to the remarkable quality of her voice. |
Сверкающая, блестящая пещера. |
The shiny, glittery cave. |
В том, что прорывать межпространственную дыру в многомерном пространстве - блестящая идея. |
Putting an extra-dimensional hole in a multi-dimensional space is a very good idea. |
Или вот, губная помада. |
Or this, a lipstick. |
на мне есть губная помада? |
Am I wearing lipstick? |
Нет, это просто тушь и губная помада. |
Oh, no, it's just I've got a lot of mascara and lipstick on. |
Какая блестящая идея... |
What a brilliant idea. |
Crackerjack work, detective. |
|
Блестящая смесь безжалостного наблюдения, обличения, юмора, любви и прощения. |
A brilliant mixture of pitiless observation, excoriation, humor, love, and forgiveness. |
Используя серию покрытий на основе льняного масла, новая блестящая кожа начала коммерческое производство 20 сентября 1819 года. |
Using a series of coating treatments based on linseed oil, the new shiny leather began commercial production on September 20, 1819. |
Блестящая флуоресценция позволяет использовать тербий в качестве зонда в биохимии, где он несколько напоминает кальций по своему поведению. |
The brilliant fluorescence allows terbium to be used as a probe in biochemistry, where it somewhat resembles calcium in its behavior. |
Гитары и бас, барабаны, Ситар, клавишные, губная гармоника - это, я думаю, все. И некоторые из них, вероятно, достаточно серьезны, чтобы быть включенными. |
Guitars and Bass, Drums, Sitar, Keyboards, Harmonica, are - I think - it. And some of them are probably major enough to be included. |
У некоторых видов, таких как большая блестящая фритиллари, яйца откладываются близко к пищевому растению, но не на нем. |
In some species, such as the great spangled fritillary, the eggs are deposited close to but not on the food plant. |
Блестящая техника и гармоническая утонченность пианистического искусства Татума вдохновляли молодых музыкантов, в том числе Чарли Паркера и Бада Пауэлла. |
The brilliant technique and harmonic sophistication of pianist Art Tatum inspired young musicians including Charlie Parker and Bud Powell. |
Она также блестяща, как Темная леди, которая могла бы быть идеальным двойником любого Дарта Вейдера, поскольку она злонамеренно мстит тем, кто причинил ей зло. |
She is also brilliant as the Dark Lady, who could be a perfect counterpart to any Darth Vader, as she malevolently takes her revenge on those who have wronged her. |
Блестящая пластиковая одежда с тех пор стала объектом фетишизма ПВХ. |
Shiny plastic clothing has since become the object of PVC fetishism. |
В обеих новых работах Баланчина его партнером была блестящая Мелисса Хейден, ведущая балерина труппы. |
In both new Balanchine works his partner was the brilliant Melissa Hayden, a leading ballerina of the company. |
Губная гармошка, по крайней мере на мой взгляд, один из наименее вероятных инструментов, на которых он играл. |
Harmonica is, at least in my view, one of the least likely instruments for him to have played. |
Это летучая жидкость, одновременно блестящая и пятнистая, темно-фиолетовое сияние. |
It is a volatile liquid both brilliant and mottled, a purple aurora darkly flashing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «блестящая губная помада».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «блестящая губная помада» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: блестящая, губная, помада . Также, к фразе «блестящая губная помада» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.