Близится час - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Близится час - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the time is near at hand
Translate
близится час -

- близится

is nearing

- час [имя существительное]

имя существительное: hour, time of day, o’clock

сокращение: h., hr



Уже близится к завершению первый этап, связанный с переводом в цифровой формат существующей аналоговой базы данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first phase of converting the existing analog database is nearing completion.

Отсутствие его имени в списке актеров 1605 года для Вольпоне Джонсона воспринимается некоторыми учеными как признак того, что его актерская карьера близится к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The absence of his name from the 1605 cast list for Jonson's Volpone is taken by some scholars as a sign that his acting career was nearing its end.

И создаётся ощущение — а они, кстати, так и не объявили о его закрытии — и тебя охватывает зловещее предчувствие, что должно случится что-то грандиозное, словно близится конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you kind of felt - they never announced the mall was closing, but you had this sort of feeling, this ominous feeling, that something big was going to happen, like it was the end of the road.

У нас есть проверенная информация, атака УЖЕ близится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have solid information, an attack IS coming.

По состоянию на лето 2019 года Школа Бизнеса близится к завершению на новом 78 000 кв. м. фут. бизнес-здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of the Summer of 2019, the School of Business is nearing completion on a new 78,000 sq. ft. business building.

Первая очередь порта Хамбантота близится к завершению, и она финансируется правительством Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first phase of the Port of Hambantota is nearing completion and it is funded by the government of China.

Каюсь. Ибо близится Царство Небесное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I repent, for the kingdom of heaven is nigh.

Сезон Формулы 1 этого года близится к середине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as we approach the halfway point in this year's Formula 1 season.

И все же самому Арафату через несколько месяцев исполнится 75 лет и его карьера явно близится к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet Arafat himself will be 75 in a few months and is clearly reaching the end of his career.

Я много осуждал, но час расплаты близится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been doing my damnedest, but the day of reckoning is here.

Не запечатывай слова пророчества, ибо время близится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Do not seal up the words of the prophecy, for the time is near.

И поскольку этот день близится, мне приятно осознавать, что жизни тех, кого я оставил позади, стали лучше без...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as that day nears, I take comfort in knowing that the lives of those I left behind are better off without .

Близится время нашего праздника, за который мы проливали слёзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crescent moon of our celebration nears The celebration for which we have shed our tears

Сегодняшний кризис не такой плохой, но он близится к точке невозврата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today’s crisis is not quite as bad, but it is getting close.

Близится день свадьбы Тесео и Ипполиты, двух молодых наследников Миланской буржуазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wedding day of Teseo and Ippolita, two young heirs of the Milanese bourgeoisie, is near.

Мой проект близится к завершению, хотя я хотел бы, чтобы кто-то рассмотрел его и добавил информацию о фрагментарной гипотезе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My draft is nearing completion, although I'd like someone to review it and add info about the fragmentary hypothesis.

НСК близится к завершению в октябре 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NSC nearing completion in October 2016.

С одной стороны, есть пессимисты, они утверждают, что близится конец света из-за перенаселённости. Но есть и такие люди, как я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one side, you've got the pessimists who claim that the world is running towards its end as it overpopulates and, on the other side, those who, like me.

Он сигнализирует слушателям, что песня близится к своему завершению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It signals to the listeners that the song is nearing its close.

К началу апреля фильм близится к завершению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By early April the film nearing completion.

Как наша провинциальная драма? Развязка близится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How are you getting on with our local mystery?

Поскольку война близится к переломному моменту, перспективы переговорного решения с каждым днем уменьшаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the war grinds on, prospects for a negotiated solution are diminishing.

Это солидный резерв, особенно с учетом того, что строительство близится к завершению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a solid level of provision, especially considering the advance stage of the construction.

Тайбэй 101 Новогодний фейерверк в 2016 году, с Тайбэй НАН Шань Плаза на стороне, близится к завершению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taipei 101 New Year fireworks in 2016, with Taipei Nan Shan Plaza on the side, nearing completion.

Близится! Ай! - взвизгнула, точно ее режут, Клара Детердинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, he's coming! screamed Clara Deterding. Aie! and it was as though she were having her throat cut.

В воздухе запахло летом - в тени ещё холодно, но солнце пригревает, значит, близится хорошее время: кончится школа, приедет Дилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a hint of summer in the air - in the shadows it was cool, but the sun was warm, which meant good times coming: no school and Dill.

Строительство линии электропередачи мощностью 2000 МВт из Эфиопии близится к завершению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2,000 MW powerline from Ethiopia is nearing completion.

Я намекаю на то, что близится ночь всех святых, и дух Мисти пытается завладеть твоим телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am trying to say that is it near all hallows Eve, and that the spirit of Misty is trying to possess you.

Множество знаков нужно миновать, и время близится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many signs have come to pass, and the time is nigh.

Задача Эмиссара близится к завершению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emissary's task is nearing completion.

Потом отдернула занавеску и посмотрела в окно. Может быть, она увидела, что близится рассвет, но только, взяв свечу, женщина направилась к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It drew aside the window-curtain and looked out; perhaps it saw dawn approaching, for, taking the candle, it retreated to the door.

Близится ночь и звезды одевают небеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night is near and the stars dress up the skies.

Но близится конец этой жизни, и я почитаю за счастье, что прожил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as this life is coming to an end, I consider myself lucky to have lived it.

Срок службы мистера Фарфрэ в качестве моего управляющего близится к концу... правда, Фарфрэ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Farfrae's time as my manager is drawing to a close-isn't it, Farfrae?

Близится финал Лиги чемпионов, и Реал Мадрид Карло Анчелотти добивается нового титула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Champions League final is almost here and Carlo Ancelotti's Real Madrid is searching for a new title.

Когда церковная роспись близится к завершению, пара крадет лошадь, на которой позирует видок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the church painting nears completion, the pair steal the horse on which Vidocq is posing.

Если вы ещё верите в спекуляцию и порабощение, о которых мы вас предупреждали, надеюсь, вы понимаете, что время близится к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have not yet woken up to the reality of profiteering and enslavement we've been warning you about, I hope you realize you are fast running out of time.

Сегодняшний кризис не такой плохой, но он близится к точке невозврата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today's crisis is not quite as bad, but it is getting close.

Первый этап указанной программы наращивания потенциала завершен, а второй - близится к завершению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first phase of the capacity-building programme has been implemented, and the second phase is nearing completion.

Я понимал, что близится время, когда я останусь единственным сторонником нерационального метода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw the time approaching when I would be left alone of the party of 'unsound method.'

Похоже, сумасшедший поезд близится к конечной станции

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See the crazy train has moved topside.

Но мои возможности подходят к концу, и, боюсь, близится время выписки из номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my privileges are winding down, and I'm afraid it's checkout time, Clay.

Азал, близится время для принятия решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Azal, the time for decision draws near.

Близится, г-н Йорги, я такая тяжёлая стала!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearing, Mr. Jorge, I was so heavy!

Приносят три пудинга, и мистер Джоблинг шутя отмечает, что быстро близится к совершеннолетию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three marrow puddings being produced, Mr. Jobling adds in a pleasant humour that he is coming of age fast.

Лето уже близится к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The summer is coming to an end soon

Всё наконец, близится к финалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, it's coming to an end.

День, когда тебя назовут Верховной Жрицей, близится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day where you may be called Divine is imminent.

Мы знаем, что Книга с вырезками показывает произошедшие события, ну или те, которые вот-вот произойдут, очевидно, что близится столько событий, что она не выдержала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we know the clipping book shows us events that have happened or are about to happen, so obviously there are so many events on the horizon, that it overloaded.

Давление близится к критической точке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pressures are approaching the critical point.

Близится финал Лиги чемпионов, и Реал Мадрид Карло Анчелотти добивается нового титула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Champions League final is almost here and Carlo Ancelotti's Real Madrid is searching for a new title.

Ибо повозка, которую так тяжело влачить, близится к концу своего пути и тащится по каменистой земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the cart so hard to draw is near its journey's end and drags over stony ground.

Я чувствую, близится момент, когда эта идея перестанет быть нашей, а станет ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I feel as though something is coming, a moment in which this will cease to be our idea and become her own.

В апреле 2009 года пресс-секретарь объявил, что строительство двух дворцов мира близится к завершению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2009, a spokesman announced that two Peace Palaces were nearing completion.

Жестокий враг делает последние усилия, и уже близится час, когда наша славная армия вместе с нашими доблестными союзниками сокрушит его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cruel enemy is making his last efforts, and already the hour approaches when our glorious army together with our gallant allies will crush him.

Они дошли до последних страниц книги, и Миа возвращается в свой мир, где уже близится конец учебного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have reached the final pages of the book and Mia returns to her world, where it is nearing the end of the school year.

Нынешняя датируется 1974 годом, и казалось бы, что ее жизненный цикл близится к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The present one dates back to 1974 and it would seem that it's life-span is nearing it's end.

Проект редизайна главной страницы близится к завершению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Main Page redesign project is nearing completion.

Поскольку школа близится к концу, Джоуи Дженкинс и его друзья готовятся к ответному визиту в летний лагерь в Кэмп-Дэвисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As school is nearing the end, Joey Jenkins and his friends are getting ready for a return visit to summer camp at Camp Davis.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «близится час». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «близится час» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: близится, час . Также, к фразе «близится час» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information