Близорукость и дальнозоркость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
близорукий - myopic
страдающий близорукостью - myopic
близорукий человек - myope
близоруко - short-sightedly
"близорукая" дипломатия - short-sighted diplomacy
близорукая стратегия - myopic strategy
близорукий взгляд - myopic view
дегенеративные близорукость - degenerative myopia
недальновидная [близорукая] политика - short-sighted [myopic] policy
прогрессирующая близорукость - progressive myopia
Синонимы к близорукость: миопия, болезнь, подслеповатость, недальновидность, недальнозоркость, непредусмотрительность
и - and
ходить туда и сюда - go round and round
трофеи и боевой утиль - salvage
ветер и погода - wind and weather
идти в стойку и руины - go to rack and ruin
колесо и дилер - wheeler and dealer
первый и последний - first and last
баттодор и волан - battledore and shuttlecock
министерство внутренних дел и административной реконструкции - Ministry of Interior and Administrative Reconstruction
ну и ну - how about that
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: farsightedness, hyperopia, hypermetropia, long sight, long-sightedness
дальнозоркий - far-sighted
дальнозоркость - farsightedness
дальнозоркий политик - far-sighted politician
дальнозоркости - hyperopia
старческая дальнозоркость - presbyopia
страдающий дальнозоркостью - presbyopic
близорукость и дальнозоркость - myopia and hyperopia
рефракционная дальнозоркость - refractive hyperopia
Синонимы к дальнозоркость: болезнь, пресбиопия, предусмотрительность, дальновидность, гиперметропия
Поскольку роговица не растет обратно, лазер используется для восстановления преломляющих свойств роговицы для коррекции аномалий рефракции, таких как астигматизм, близорукость и дальнозоркость. |
Since the cornea does not grow back, laser is used to remodel the cornea refractive properties to correct refraction errors, such as astigmatism, myopia, and hyperopia. |
Примеры аномалий рефракции-близорукость, дальнозоркость и астигматизм. |
Examples of refractive error are myopia, hyperopia, and astigmatism. |
Вы близорукий или дальнозоркий? |
Are you nearsighted or far-sighted? |
Они обладают большим дальнозоркостью, ужасным близорукостью, они обладают большим обонянием, и у них есть электрическое зрение. |
They have great farsight, terrible nearsight, they have a great sence of smell, and they have the electro sence. |
Различие между близорукими и дальнозоркими людьми было отмечено еще Аристотелем. |
The difference between the near-sighted and far-sighted people was noted already by Aristotle. |
Показатель преломления воды составляет около 1,33, а воздуха-около 0. Это означает, что изображение будет формироваться перед сетчаткой, и рыба будет страдать от близорукости. |
The refractive index of water is about 1.33 and air is about 0. That means the image shall form in front of the retina and the fish shall suffer from myopia. |
Он снял пенсне и глянул на Иванова, его близорукие затравленные глаза были обведены темными кругами. |
He took off his pince-nez and looked at Ivanov out of red-rimmed, hunted eyes. |
Вот куда ведет потакание британской имперской близорукости; POV uber alles. |
He became involved briefly in local Republican politics to strengthen his political base. |
Однако совы дальнозорки и не могут сфокусироваться на предметах, находящихся в нескольких сантиметрах от их глаз. |
However, owls are farsighted and cannot focus on objects within a few centimeters of their eyes. |
Бакминстер Фуллер носил очки с толстыми линзами, чтобы исправить свою крайнюю дальнозоркость, состояние, которое не было диагностировано в течение первых пяти лет его жизни. |
Buckminster Fuller wore thick-lensed spectacles to correct his extreme hyperopia, a condition that went undiagnosed for the first five years of his life. |
Однако поплавки беспокоят не только пожилых людей; они также могут стать проблемой для молодых людей, особенно если они близоруки. |
It is not, however, only elderly persons who are troubled by floaters; they can also become a problem to younger people, especially if they are myopic. |
Адвокат с близорукой терпеливостью добился условного освобождения и одиннадцати минут принудительного виртуального психиатрического лечения. |
He bargained them down with a kind of myopic patience to Conditional Release and eleven minutes of virtual psychiatric counselling. |
Их близорукость удивительна хотя бы только потому, что украинская армия до последнего борется с Россией и ее боевиками в восточном Донбассе. |
Their myopia is remarkable, if only because the Ukrainian army has fought Russia and its proxies to a standstill in the eastern Donbas. |
Старый аргумент говорит в поддержку “Гринспенского”: избиратели или политики или и те и другие являются по сути недальновидными и близорукими. |
There was an old argument for “Greenspanese”: voters or politicians or both are inherently short-sighted and myopic. |
Наверное, в этих местах есть что-то такое, что делает их толстыми, прыщавыми и близорукими. |
So there must be something about those places that make you fat, or spotty, or short-sighted. |
Не позволяйте пренебрежительным замечаниям близорукого человека влиять на вашу жизнь. |
Don't let the disparaging remarks of a myopic individual influence your life. |
Но самым потрясающим в жизни Пеппино стало обнаружение... его близорукости. |
But the most crucial moment was the discovery that Peppino was myopic. |
Мистер Бэббингтон устремил на леди-драматурга добродушные близорукие глаза и, сделав глоток, закашлялся. |
Mr. Babbington was peering across the room with amiable shortsighted eyes. He took a sip of his cocktail and choked a little. |
Дальнозоркость и мужское облысение распространены, Питер. |
Farsightedness and male-pattern baldness are epidemic, Peter. |
Мягкотелые интеллигенты и близорукие моралисты отшатнулись от нас. |
The short-sighted, the aesthetes, the moralists did not understand. |
150-килограммовая птица из саванны, с парой ног, которые способны обогнать лошадь, затоптать человека насмерть, и порвать на куски ястреба в соревновании на дальнозоркость. |
The 350-pound Savanna bird with two legs that can crush a horse in a footrace, kick a grown man to death, and annihilate a hawk in a seeing contest. |
Он был словно глухой, глаза которого приобрели дальнозоркость, или слепой, слух которого обострился. |
He was like a deaf man whose sight grows keener, and like a blind man whose hearing becomes more acute. |
Итак, у вас дальнозоркость, астигматизм, и небольшая склонность к дальтонизму на красный и зеленый. |
Now, you're presbyopic, astigmatic, and have a slight tendency to red-green colour-blindness. |
Потому что это невероятно импульсивно и близоруко. |
Because it's incredibly impulsive and shortsighted. |
Я близорук и не мог его опознать. |
I am near sighted and I could not recognize him. |
Он пощурил близорукие глаза на сонные физиономии офицеров и поздоровался. |
He screwed up his short-sighted eyes, looking at the sleepy faces of the officers, and said good-morning to them. |
Может это и к лучшему... Тебе ведь уже 70, ты стал дальнозорким.... |
Maybe that's just as well... now that you're 70 and have turned long-sighted. |
Близорукий, но не носит очки... и пишет замечательные стихи! |
Short sighted but won't wear specs... and writes wonderful poetry? |
Ательни был близорук и, разговаривая с собеседником, глядел на него очень пристально. |
He was short-sighted and when he spoke looked at you with a peculiar intensity. |
Any of them near-sighted or stupid? |
|
Он настолько близорук, что не видит и в двух шагах перед собой. |
He's so near-sighted, he can't see two feet beyond his face. |
Я регистрировался как призывник от университета... Но я близорук, да ещё и глух на одно ухо. |
I registered for the draft in university... but I'm very near-sighted, and I'm deaf in this ear. |
Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. |
She did not know how she found the courage, but she looked straight into his handsome face as it came near to her shortsighted eyes. |
Записи хранятся в режиме конфиденциальности, но поверьте мне, если бы она была упомянута хотя бы в одной из них, ваша близорукая чудо-девочка нашла бы ее. |
Records are kept confidential, but trust me, if she was listed in any of them, your nearsighted wonder girl would have found her. |
Мисс Эдит Тревиор! - вырвалось у меня. -Небрежно причесанная высокая брюнетка с близорукими глазами? |
'Miss Trevior!' I cried, 'a tall, dark girl, with untidy hair and rather weak eyes?' |
В этом случае причиной обоих состояний является родительская близорукость, и вышеизложенное заключение является ложным. |
In this case, the cause of both conditions is parental myopia, and the above-stated conclusion is false. |
Отвращение к потерям в сочетании с близорукостью, как было показано, объясняет макроэкономические явления, такие как премиальная головоломка акций. |
Loss aversion coupled with myopia has been shown to explain macroeconomic phenomena, such as the equity premium puzzle. |
Тяжелая близорукость связана с повышенным риском отслойки сетчатки, катаракты и глаукомы. |
Severe near-sightedness is associated with an increased risk of retinal detachment, cataracts, and glaucoma. |
Если степень близорукости достаточно велика, то даже стандартные расстояния чтения могут быть затронуты. |
If the extent of the myopia is great enough, even standard reading distances can be affected. |
Носители генов высокого риска имеют десятикратно повышенный риск развития близорукости. |
The carriers of the high-risk genes have a tenfold increased risk of myopia. |
Анти-мускариновые местные препараты у детей в возрасте до 18 лет могут замедлить ухудшение близорукости. |
Anti-muscarinic topical medications in children under 18 years of age may slow the worsening of myopia. |
Близорукость примерно в два раза чаще встречается у евреев, чем у людей нееврейской национальности. |
Myopia is about twice as common in Jewish people than in people of non-Jewish ethnicity. |
Кеплер также показал, что близорукость можно исправить с помощью вогнутых линз. |
Kepler also showed that near-sightedness could be corrected by concave lenses. |
Другие факторы риска включают близорукость и предшествующую операцию по удалению катаракты. |
Other risk factors include being short sighted and previous cataract surgery. |
Нескорректированная близорукость является одной из наиболее распространенных причин ухудшения зрения во всем мире наряду с катарактой, дегенерацией желтого пятна и дефицитом витамина А. |
Uncorrected near-sightedness is one of the most common causes of vision impairment globally along with cataracts, macular degeneration, and vitamin A deficiency. |
Mickey Rooney's bucktoothed, myopic Japanese is broadly exotic. |
|
] на высоких разрешениях, особенно для людей с дальнозоркостью, и недостаточно для восточноазиатских сценариев. |
] on high resolutions, particularly for people with hyperopia, and is insufficient for East Asian scripts. |
Близорукость также чаще встречается у детей с сахарным диабетом, детским артритом, увеитом и системной красной волчанкой. |
Nearsightedness is also more common in children with diabetes, Childhood arthritis, uveitis, and systemic lupus erythematosus]. |
Общепризнанного метода профилактики близорукости не существует, и предлагаемые методы нуждаются в дополнительном изучении для определения их эффективности. |
There is no universally accepted method of preventing myopia and proposed methods need additional study to determine their effectiveness. |
Но мы, во время наших тюремных бесед, были поражены их постоянной близорукостью и даже глупостью. |
But we, during our jail conversations, were astonished by their constant shortsightedness and even stupidity. |
В 2006 году он появился в фильме Работник месяца в роли Лона, оптика, который сильно близорук. |
In 2006, he appeared in the film Employee of the Month as Lon, the optician who is strongly nearsighted. |
Дальнозоркость, Нэнси и, без сомнения, другие люди, которых мне не нужно называть, должны обладать большей силой видения, чем я. |
Farsight and Nancy and doubtless others whom I need not name must have greater power of vision than I have. |
Другая причина заключается в том, что близорукий ребенок имеет преимущество в тестировании IQ, которое находится рядом с работой из-за меньшего напряжения глаз. |
Another is that the myopic child has an advantage at IQ testing which is near work because of less eye strain. |
Вы просто слишком близоруки, чтобы увидеть это; вон Кук ли учил вождей Кван и учителя моего учителя военному искусству. |
You are just too shortsighted to see it; Won Kuk Lee taught Kwan leaders and my teacher's teacher a martial art. |
В начале войны художники изображали японцев близорукими, кривоногими, безобидными детьми. |
At the beginning of the war artists portrayed the Japanese as nearsighted, bucktoothed, harmless children. |
Когда речные дельфины всплывают на поверхность, их хрусталик и роговица исправляют близорукость, возникающую в результате преломления света. |
When river dolphins surface, their lens and cornea correct the nearsightedness that results from the refraction of light. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «близорукость и дальнозоркость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «близорукость и дальнозоркость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: близорукость, и, дальнозоркость . Также, к фразе «близорукость и дальнозоркость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.