Более комплексно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более высокая температура - higher temperature
более недопустимый - intolerableer
Windows XP Service Pack 3 или более поздняя версия - windows xp service pack 3 or later
более 10 лет традиции - over 10 years tradition
более 2-х тонн - more than 2 tons
более 20 дней - over 20 days
более 80 часов в неделю - over 80 hours a week
более автономно - more autonomously
более билет - ticket over
более благородным - more noble
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
гостинично-офисный комплекс - hotel and office complex
выставочный комплекс и бюро помощи туристам Columbia Metropolitan - columbia metropolitan convention & visitors bureau
Авиационный комплекс имени С. В . Ильюшина - Ilyushin Aviation Complex
завершение комплекса - completion of the complex
гибкий сборочный комплекс - flexible assembly system
инверсированный эдипов комплекс - inverted oedipus
квартира в комплексе - apartment in the complex
комплекс недвижимости - real estate complex
комплексная информационная кампания - comprehensive communication campaign
относительно свободный комплекс - relatively free complex
Синонимы к комплексно: совокупно, в комплексе
Работа с обратными числами, особенно в комплексных числах, более трудоемка и подвержена ошибкам, чем использование линейного сложения. |
Dealing with the reciprocals, especially in complex numbers, is more time consuming and error-prone than using linear addition. |
Более-менее прямая дорожка уходила в глубь леса позади комплекса зданий. |
More or less straight, heading back into the trees and underbrush behind the complex. |
Ship Infobox Usage guide-это комплексное руководство для начинающих и более опытных редакторов по использованию {{Infobox ship}}. |
Ship Infobox Usage guide is a comprehensive guide for both beginners and more experienced editors for the use of {{Infobox ship}}. |
Кинотеатров великое множество, причем на любой вкус: от маленьких, камерных, нередко расположенных в старинных каменных постройках, до огромных кино-комплексов с десятью и более залами. |
There are any number of cinemas: from small, cosy buildings, often set up in historic townhouses, to huge cinecentres with over ten halls. |
Вместе с заводом будут построены жилье для более чем 1000 рабочих и угольная электростанция, обеспечивающая энергией весь заводской комплекс. |
Accompanying the plant would be housing for over 1000 workers, and a coal-fired power station to provide energy for the plant complex. |
В 2016 году были получены два комплекта бригадных ракетных комплексов Искандер-М, более 60 РСЗО Торнадо-Г и более 20 самоходных гаубиц Мста-СМ. |
Two Iskander-M missile system brigade sets, over 60 Tornado-G MLRS and more than 20 Msta-SM self-propelled howitzers have been received in 2016. |
Это сооружение было построено как прототип библиотечно-информационного комплекса 21 века, в котором хранилось более 400 000 томов. |
The facility was built as a prototype library and information complex for the 21st century, housing more than 400,000 volumes in its stacks. |
В этом большом комплексе грандиозные интерьеры в стиле барокко и сады противопоставлены более трезвой оболочке здания. |
In this large complex, the grandiose Baroque style interiors and gardens are opposed to a more sober building envelope. |
Общественные бассейны часто являются частью более крупного развлекательного центра или рекреационного комплекса. |
Public pools are often part of a larger leisure centre or recreational complex. |
Для разрешения этого комплекса необходимо более тщательное изучение многочисленных популяций P. moranensis и других представителей близкородственных таксонов. |
A more thorough study analyzing numerous P. moranensis populations and other members of closely related taxa is needed to resolve this complex. |
В рамках комплексной программы для Кубы подготовлена программа работы более чем 75 продовольственных предприятий. |
Under the Cuba integrated programme, a work programme was drawn up for over 75 food enterprises. |
Главный комплекс, занимающий площадь более 2000 квадратных метров, до сих пор является самой большой катакомбой, когда-либо найденной на острове. |
The main complex, covering an area of more than 2000 square metres, is so far the largest catacomb ever to be found on the island. |
Многие гуминовые кислоты имеют две или более из этих групп, расположенных таким образом, чтобы обеспечить образование хелатных комплексов. |
Many humic acids have two or more of these groups arranged so as to enable the formation of chelate complexes. |
Комплексы удерживаются вместе более слабыми электростатическими силами, которые являются всенаправленными, и поэтому только лиганды диктуют симметрию и координацию комплексов. |
Complexes are held together by weaker electrostatic forces which are omni-directional and thus the ligands alone dictate the symmetry and coordination of complexes. |
Еще более широкий комплекс альтернатив в отношении ухода за детьми будет предложен в будущем. |
An even wider range of day-care alternatives would be offered in the future. |
В 1920 году здесь был построен красный стадион, сегодня более известный как Национальный спортивный комплекс Олимпийский. |
In 1920 there was built the Red Stadium, today better known as the Olimpiyskiy National Sports Complex. |
Константы устойчивости для этих комплексов определялись конкуренцией с более слабым лигандом. |
The stability constants for those complexes were determined by competition with a weaker ligand. |
Формула все еще действительна, если x-комплексное число, и поэтому некоторые авторы ссылаются на более общую сложную версию как формулу Эйлера. |
The formula is still valid if x is a complex number, and so some authors refer to the more general complex version as Euler's formula. |
Более 90% самолетов было переоборудовано на авиационном комплексе в Камре; лишь немногие были модернизированы во Франции. |
Over 90% of the aircraft were retrofitted at the Aeronautical Complex in Kamra; few were upgraded in France. |
Из-за этой разновидности коррупции заводской комплекс Rana Plaza рухнул, убив более 1200 человек. |
Because of this brand of corruption, the Rana Plaza factory complex collapsed, killing over 1200. |
Is a more joined-up approach possible here, too? |
|
Различные макромолекулы могут собираться в более крупные комплексы, часто необходимые для биологической активности. |
Different macromolecules can assemble in larger complexes, often needed for biological activity. |
Он является более основным, чем диэтиловый эфир, и образует более прочные комплексы С Li+, Mg2+ и боранами. |
It is more basic than diethyl ether and forms stronger complexes with Li+, Mg2+, and boranes. |
В городе более пятнадцати плавательных комплексов, большинство из них-открытые. |
There are more than fifteen swimming complexes in the city, most of them outdoor. |
Ко-ИП работает путем выбора антитела, которое нацелено на известный белок, который, как полагают, является членом более крупного комплекса белков. |
Co-IP works by selecting an antibody that targets a known protein that is believed to be a member of a larger complex of proteins. |
Вдвойне непрямые взаимодействия, опосредованные двумя молекулами воды, более многочисленны в гомологичных комплексах с низким сродством. |
Doubly indirect interactions, mediated by two water molecules, are more numerous in the homologous complexes of low affinity. |
Более 90% самолетов было переоборудовано на местном уровне в Авиационном комплексе, и очень мало самолетов было модернизировано во Франции. |
Over 90% aircraft were locally retrofitted at the Aeronautical Complex; and very few aircraft were upgraded in France. |
Они предшествовали более известной культуре бедного пункта и ее сложному комплексу почти на 2000 лет. |
They preceded the better known Poverty Point culture and its elaborate complex by nearly 2,000 years. |
Такая программа может сочетаться с более гибкой системой пенсионного обеспечения, а значит ее можно развить до уровня современной комплексной системы социальной солидарности. |
Such a program could be combined with a more flexible retirement system, and thus developed into a modern and comprehensive social-solidarity system. |
Он состоит из комплекса лавовых куполов и лавовых потоков, наложенных на более старые стратовулканы. |
It consists of a complex of lava domes and lava flows superposed on older stratovolcanoes. |
«Золотой коридор», 400-километровая полоса, протянувшаяся от Вапи до Мехсаны около Ахмадабада, также стала местом размещения более 50 промышленных комплексов. |
The “Golden Corridor”, a 400-kilometre-long strip that stretches from Vapi to Mehasana near Ahmedabad, has also seen the growth of more than 50 industrial estates. |
При участии общин следует более широко применять методы раннего выявления и эффективного лечения случаев заболевания малярией, используя для этого комплексные методы первичного медико-санитарного обслуживания. |
Early detection and effective treatment of malaria through comprehensive primary health-care approaches with community participation should be expanded. |
В конечном счете эта недвижимость будет состоять из более чем 2000 единиц жилья и, как ожидается, станет крупнейшим таймшер-комплексом в Соединенных Штатах. |
The property would ultimately feature over 2,000 units, and was expected to become the largest timeshare complex in the United States. |
Более целостный и комплексный подход к усилиям в области НТД и ОМС принесет пользу обоим секторам, а также общинам, которым они призваны служить. |
A more holistic and integrated approach to NTDs and WASH efforts will benefit both sectors along with the communities they are aiming to serve. |
Некоторые авторы используют более общие определения определенности, включая некоторые несимметричные вещественные матрицы или Неэрмитовы комплексные. |
Some authors use more general definitions of definiteness, including some non-symmetric real matrices, or non-Hermitian complex ones. |
Если бы два комплекса реагентов быстро не взаимодействовали друг с другом, энантиоселективность со временем разрушилась бы, поскольку более быстро реагирующий конформер был бы истощен. |
Were the two reactant complexes not rapidly interconverting, enantioselectivity would erode over time as the faster-reacting conformer was depleted. |
Результатом Великой теоремы Пикара является то, что любая полная, неполиномиальная функция достигает всех возможных комплексных значений бесконечно часто, не более чем с одним исключением. |
A result of the Great Picard Theorem is that any entire, non-polynomial function attains all possible complex values infinitely often, with at most one exception. |
Для лошадей конюшни часто являются частью более крупного комплекса, который включает в себя тренеров, ветеринаров и Кузнецов. |
For horses, stables are often part of a larger complex which includes trainers, vets and farriers. |
Переходя на более высокий уровень абстракции, действительные числа могут быть расширены до комплексных чисел. |
Moving to a greater level of abstraction, the real numbers can be extended to the complex numbers. |
Вариант 1994 года будет содержать более комплекс- ный анализ результатов обзора. |
The 1994 version will contain a more comprehensive analysis of the survey results. |
Наиболее перспективная с точки зрения реформ область (консолидация национальных военно-промышленных комплексов) создает экономию не более 7% (около 14 миллиардов евро). |
The most promising area for reform (consolidation of national defense industries) generates no more than 7 percent (about 14 billion euros) savings. |
Однако декартово представление комплексных чисел часто более эффективно для целей анализа схем. |
However, cartesian complex number representation is often more powerful for circuit analysis purposes. |
Хотя он не использует комплексный анализ, он на самом деле гораздо более техничен, чем стандартное доказательство PNT. |
Although it does not use complex analysis, it is in fact much more technical than the standard proof of PNT. |
Более крупные и специализированные медицинские комплексы, как правило, находятся только в крупных городах, а некоторые даже более специализированные подразделения расположены только в столице, Варшаве. |
Larger and more specialised medical complexes tend only to be found in larger cities, with some even more specialised units located only in the capital, Warsaw. |
Если говорить более конкретно, то необходим комплексный подход, который обеспечивал бы интеграцию мер политики и институтов, связанных с проектом. |
Specifically, a holistic approach is required, which involves the integration of policies and institutions surrounding the project. |
Однако более долгосрочным решением является комплексное управление цепочкой поставок, которое будет дополнять систему «Атлас». |
The longer-term solution, however, is an integrated supply chain management solution that would complement Atlas. |
План клеверлифа Мнайдры кажется более правильным, чем планagaragar Qim, и напоминает более ранний комплекс в Ggantija. |
The cloverleaf plan of Mnajdra appears more regular than that of Ħagar Qim, and seems reminiscent of the earlier complex at Ggantija. |
Часто эти лагеря были частью более крупного комплекса, содержащего заправочную станцию, кафе, а иногда и магазин товаров первой необходимости. |
Often, these camps were part of a larger complex containing a filling station, a café, and sometimes a convenience store. |
За пределами заповедной зоны большинство зданий относятся к более поздним периодам, включая современные жилые комплексы. |
Outside the Conservation Area most buildings are from later periods, including modern housing estates. |
Этот вывод теоремы Хирцебруха-Римана-Роха более естественен, если мы используем теорему индекса для эллиптических комплексов, а не для эллиптических операторов. |
This derivation of the Hirzebruch–Riemann–Roch theorem is more natural if we use the index theorem for elliptic complexes rather than elliptic operators. |
Сейчас если посмотреть, как пересекаются данные, о которых мы сегодня говорим, картина становится ещё более тревожной. |
Now, if we look at this data intersectionally, which has been a focus of today, the picture becomes even more problematic. |
Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости. |
In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow. |
And I say, No, more fast-looking, and less German. |
|
Передача экологически рациональных технологий для обеспечения более эффективной утилизации твердых муниципальных отходов в Гаване. |
Transfer of environmentally sound technologies for cleaner management of municipal solid waste in Havana City. |
На самом деле, раньше здесь был заброшенный мельничный комплекс. |
This was actually an abandoned mill complex. |
Я недавно приобрел небольшой научный комплекс за Метрополисом. |
I recently acquired a small research facility outside Metropolis. |
Из-за войны Трауготт практически забросил этот комплекс и его гарнизон. Но я убедил рабочих воспользоваться ситуацией и провозгласить независимость. |
Traugott has all but abandoned this facility and the guards stationed here, because they're too busy with the war, so I've convinced the workers to take advantage of the situation, |
В настоящее время жилой комплекс на этом месте имеет Шрусбери-стрит в качестве основного подъездного пути. |
The housing estate now on the site has Shrewsbury Street as its main access-way. |
C1-комплекс состоит из 1 молекулы C1q, 2 молекул C1r и 2 молекул C1s, или C1qr2s2. |
The C1-complex is composed of 1 molecule of C1q, 2 molecules of C1r and 2 molecules of C1s, or C1qr2s2. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более комплексно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более комплексно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, комплексно . Также, к фразе «более комплексно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.