Более теплый климат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более того - Furthermore
более удален - more removed
растровое клише, дающий более темное изображение по краям - hard edges plate
более мягкий - softer
гораздо более - much more
и более - and more
более великий - a great
более яркий - a brighter
более высокого порядка - higher order
длительностью не более - lasting not more than
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
теплый колорит - warm coloring
теплый сезон - warm season
теплый пуховик - warm down jacket
теплый ледник - warm glacier
теплый тропический климат - warm tropical climate
теплый янтарный свет - Warm amber light
самый теплый - the warmest
тёплый пар - warm steam
Внутригородское муниципальное образование Тёплый Стан - Tyoply Stan intracity municipal unit
тёплый салат - warm salad
Синонимы к теплый: горячий, мягкий, пьяный, южный, нежный, душевный, ласковый, любовный, сердечный
Значение теплый: Нагретый, дающий тепло, содержащий тепло.
влажный климат - humid climate
земной климат - Earth climate
инвестиционный климат - investment climate
морально-психологический климат - moral-psychological climate
океанический климат - oceanic climate
благодатный климат - favorable climate
благоприятный климат - favorable climate
нравственный климат - moral climate
умеренный континентальный климат - moderate continental climate
теплый субтропический климат - warm subtropical climate
Синонимы к климат: условия, положение, воздух, среда, фон, обстановка, атмосфера, погода, микроклимат
Антонимы к климат: микроклимат
Значение климат: Метеорологические условия, свойственные данной местности.
Тем временем в октябре 1835 года Карл отправился в более теплый климат на Средиземноморском побережье Австрии. |
In the meantime, Charles left for the warmer climate on Austria's Mediterranean coast in October 1835. |
Бурген находится в умеренной зоне; по сравнению с другими регионами Германии, здесь преобладает очень теплый и солнечный климат. |
Burgen lies within the temperate zone; compared to other regions in Germany, a very warm and sunny climate prevails here. |
Врачи ей могут предписать теплый климат. |
A warm climate may be prescribed for her. |
ЦСУ теплый летний средиземноморский климат встречается в Галисии и западных районах Кастилии и Леона. |
The Csb warm-summer Mediterranean climate is found in Galicia and the western areas of Castilla y Leon. |
Климат на Фиджи тропический морской и теплый круглый год с минимальными экстремальными условиями. |
The climate in Fiji is tropical marine and warm year round with minimal extremes. |
В Соединенных Штатах большинство жалоб поступило из Штатов на Юго-Востоке, где теплый и влажный климат, по-видимому, способствует выбросам. |
In the United States, most complaints have come from states in the Southeast, where a warm and humid climate seems to encourage the emissions. |
Заболел туберкулез, и врачи посоветовали ему переехать в более теплый климат. |
Tuberculosis took hold and he was advised by his doctors to move to a warmer climate. |
Низкие широты, теплый тропический Гольфстрим и низкая высота над уровнем моря придают Багамам теплый и беззимний климат. |
The low latitude, warm tropical Gulf Stream, and low elevation give the Bahamas a warm and winterless climate. |
Средиземноморский климат преобладает на большей части Калифорнийского побережья, в то время как Южная Флорида имеет тропический климат, самый теплый регион на материке США. |
A Mediterranean climate prevails along most of the California coast, while southern Florida has a tropical climate, the warmest region on the US mainland. |
Пылевые клещи - это гнездящийся вид, который предпочитает темный, теплый и влажный климат. |
Dust mites are a nesting species that prefers a dark, warm, and humid climate. |
Более теплый климат приводит к более высокой относительной плотности населения, и желательность среды обитания также влияет на плотность. |
Warmer climates produce higher relative densities among populations, and habitat desirability also influences density. |
Теплый климат и плодородная окружающая среда, в которой располагалось королевство, наряду с местными чувствами, считаются причинами стиля Пэкче. |
The warm climate and fertile environment the kingdom was situated along with native sensibilities are credited as reasons for the Baekje style. |
Как и в остальной части долины Йорка, климат города более сухой и теплый, чем в остальной части Йоркшира и региона Хамбер. |
As with the rest of the Vale of York the city's climate is drier and warmer than the rest of the Yorkshire and the Humber region. |
Халапеньо процветают в ряде типов почв и температур, хотя они предпочитают более теплый климат, при условии, что у них есть достаточная вода. |
Jalapeños thrive in a number of soil types and temperatures, though they prefer warmer climates, provided they have adequate water. |
Климат тропический и теплый, благодаря умеренному воздействию океанских ветров. |
The climate is tropical and warm, due to the moderating effects of ocean winds. |
Китс прибыл в Рим 14 ноября, и к этому времени всякая надежда на более теплый климат, который он искал, исчезла. |
Keats reached Rome on 14 November, by which time any hope of the warmer climate he sought had disappeared. |
Как часть региона Руссильон климат Мори теплый, сухой и очень средиземноморский. |
As part of the Roussillon region the climate of Maury is warm, dry and very Mediterranean influenced. |
Загар стал признаком богатства, указывающим на то, что человек был достаточно богат, чтобы отправиться на отдых в более теплый климат. |
The resource valuation incorporates the examination of data in the context of potential mining feasibility. |
Пальмы и саговники-обычные дворовые деревья, предполагающие теплый климат. |
Palm trees and cycads are common yard trees, suggesting a warm climate. |
Его семья нанимала дополнительных учителей для Гульельмо зимой, когда они уезжали из Болоньи в более теплый климат Тосканы или Флоренции. |
His family hired additional tutors for Guglielmo in the winter when they would leave Bologna for the warmer climate of Tuscany or Florence. |
Птичий клещ распространен по всему миру, но, как правило, предпочитает более теплый климат. |
The fowl tick is distributed worldwide but does tend to prefer a warmer climate. |
I forgot to toast to the dry heat and low humidity. |
|
Но я знаю, что вам, канадцам, трудности придутся по вкусу и несколько более теплый климат - тоже. |
But I know that you Canadians will enjoy the challenge and some rather warmer weather. |
Он переехал с семьей в Калифорнию в надежде, что теплый климат поможет ему выздороветь. |
He moved with his family to California in the hopes that the warm climate might aid his recovery. |
Не должны ли мы принять за фактическое доказательство наши многочисленные экспедиции в теплый климат средиземноморья, где мы не замечали изобилия крыжовника? |
Are we not to take as empirical evidence our many expeditions to the warmer climes of the Mediterranean where we do not exactly encounter an abundance of gooseberries? |
Его врач рекомендовал более теплый климат, поэтому в 1903 году семья Карнарвонов отправилась в Египет, где граф заинтересовался египтологией. |
His doctor recommended a warmer climate so in 1903 the Carnarvon's traveled to Egypt where the Earl became interested in Egyptology. |
Кипарисы вообще предпочитают более теплый климат. |
Cypress generally prefer a warmer climate. |
Am I a warm weather guy or a cold weather guy? |
|
Он появился после глобального снижения тропических температур, когда Атлантический океан расширился достаточно, чтобы обеспечить теплый, влажный климат в бассейне Амазонки. |
It appeared following a global reduction of tropical temperatures when the Atlantic Ocean had widened sufficiently to provide a warm, moist climate to the Amazon basin. |
They got warm weather, lots of crops. |
|
Однако незащищенные участки этой береговой линии могут иметь теплый летний средиземноморский климат с жаркими летними зонами всего в нескольких километрах от берега. |
However, unshielded areas of that coastline can have warm-summer Mediterranean climates with hot-summer areas just a few kilometres inland. |
Теплый климат с британским колониальным прошлым облегчал иностранцам общение с местными жителями. |
Warm climate with British colonial background made foreigners easy to interact with the locals. |
Загар стал признаком богатства, указывающим на то, что человек был достаточно богат, чтобы отправиться на отдых в более теплый климат. |
A tan became a sign of wealth, indicating that the individual was wealthy enough to go on holidays to a warmer climate. |
Климат здесь теплый и влажный, а местность покрыта густым лесом. |
The climate is warm and humid, and the area is covered in thick forest. |
Большая часть Хорватии имеет умеренно теплый и дождливый континентальный климат, как определено климатической классификацией Кеппена. |
Most of Croatia has a moderately warm and rainy continental climate as defined by the Köppen climate classification. |
Теплый климат располагал местных жителей... к невоздержанному наслаждению спокойствием и изобилием, и живой расп... расп... |
The warmth of the climate disposed the natives to the most intemperate enjoyment of tranquility and opulence, and the lively licen- licent- |
З. Климат в стране варьируется от умеренно влажного средиземноморского и сухого континентального арабо-каспийского к прохладному, характерному для альпийской зоны. |
The climate varies from moderately moist Mediterranean and dry continental Arab-Caspian to cool Alpine. |
It's lukewarm and a little lemony, but it's free. |
|
Поскольку этот тропический тропический климат более подвержен зоне Межтропической конвергенции, чем пассаты и циклоны, которые очень редки, он экваториален. |
Since this tropical rainforest climate is more subject to the Intertropical Convergence Zone than the trade winds and cyclones are very rare, it is equatorial. |
Для отделки салона G был изменен цвет с замшевого на темно-коричневый, а также добавлены автоматический климат-контроль и задние датчики парковки. |
For the G trim, the interior colour was changed from Chamois to Dark Brown and added automatic climate control and rear parking sensors. |
Петунии могут переносить относительно суровые условия и жаркий климат, но не морозы. |
Petunias can tolerate relatively harsh conditions and hot climates, but not frost. |
Климат можно найти в небольших районах, разбросанных по северо-восточной части страны, в непосредственной близости от Мексиканского залива. |
The climate can be found in small areas scattered around the northeastern part of the country, in proximity to the Gulf of Mexico. |
Один раз опциональная группа датчиков является стандартной, с элементами управления, расположенными в центре приборной панели, между головным блоком и климат-контролем. |
The once-optional gauge cluster is standard, with controls located on the centre of the dashboard, between the headunit and climate controls. |
Климат Туниса на севере средиземноморский, с мягкой дождливой зимой и жарким сухим летом. |
Tunisia's climate is Mediterranean in the north, with mild rainy winters and hot, dry summers. |
Эти архитектурные студии ориентированы на пустынный климат и нетрадиционны в своем подходе к практике проектирования. |
These architectural studios embrace the desert climate, and are unconventional in their approach to the practice of design. |
С начала 19—го века многие считали, что эта трансформация изменила климат региона-вероятно, к лучшему. |
From the early 19th century, many believed the transformation was altering the region's climate—probably for the better. |
Более холодный климат в горах влияет на растения и животных, живущих в горах. |
The colder climate on mountains affects the plants and animals residing on mountains. |
Первые годы гласности мало повлияли на политический климат в Кыргызстане. |
The early years of glasnost had little effect on the political climate in Kyrgyzstan. |
Более жаркий и сухой климат привел к еще большему количеству пожаров. |
The hotter and drier climate led to more fires. |
Климат в этом районе характеризуется жарким, влажным летом и в целом мягкой и прохладной зимой. |
The climate in this area is characterized by hot, humid summers and generally mild to cool winters. |
Во время межледниковых периодов менялся климат в тех регионах, где пробали так, как я их описал. |
During interglacials the climate in the regions where probaly as I described them. |
In 2014, climate blogger and former Dept. |
|
Климат в стране чрезвычайно изменчив и разнообразен из-за различий в широте, долготе и высоте над уровнем моря. |
The climate in the country is extremely variable and diverse owing to the differences in latitude, longitude and altitude. |
Западный Калимантан имеет тропический климат, с часто высокими температурами, сопровождающимися высокой влажностью. |
West Kalimantan has a tropical climate, with often high temperatures accompanied by high humidity. |
Большая часть Нью-Джерси имеет не влажный субтропический климат, а влажный континентальный. |
Much of New Jersey has NOT humid subtropical climate, it has humid continental. |
За исключением юга, который имеет влажный субтропический климат. |
Except in south that has humid subtropical. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более теплый климат».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более теплый климат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, теплый, климат . Также, к фразе «более теплый климат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.