Более эластичной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более внимательное рассмотрение - closer look
более правдоподобное объяснение - more plausible explanation
благодаря более - thanks to more than
более 15 лет назад - more than 15 years ago
более 27 лет - over 27 years
более 3 часов - over 3 hours
более 75 ведущих - more than 75 leading
более 80 лет - over 80 years
более благоприятные - better enabling
более быстро - more rapidly
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
эластичный герметик - resilient sealer
эластичный верх на резинке с отворотом - ribbed, elasticated turn over top
эластичнее - elastic
эластичный пенопласт - flexible foam
гладкой и эластичной - smooth and elastic
назад эластичная - back elastic
эластический конус гортани - elastic cone of larynx
эластичные брюки - elastic pants
эластичный прокладочный герметик - flexible gasket maker
определить эластичность. - spot elasticity.
Таким образом, кривая более эластична по цене для роста цен и менее эластична для снижения цен. |
The curve is therefore more price-elastic for price increases and less so for price decreases. |
В то время как это позволяет материалу оставаться литым, конечный продукт намного жестче, чем чугун, и позволяет вести себя эластично при более низких уровнях напряжений. |
While this allows the material to remain castable, the end product is much tougher than cast iron, and allows elastic behavior at lower stress levels. |
Этот способ притяжения и удержания частиц более эффективен, чем маты с активным клеевым покрытием, которое необходимо очищать и часто не так эластично. |
This method of attracting and retaining particles is more effective than mats with an active adhesive coating which needs to be peeled and is often not as supple. |
Артерии состоят из толстых эластичных мышц, которые выдерживают давление желудочкового сокращения и становятся более жесткими, когда они удаляются от сердца. |
The arteries are composed of thick elastic muscles to withstand the pressure of the ventricular constriction, and become more rigid as they move away from the heart. |
Они также содержат ряд эластичных волокон, которые делают их более твердыми и эластичными, чем другие типы сосочков. |
They also contain a number of elastic fibers, which render them firmer and more elastic than the other types of papillae. |
SLP имеет меньше эластичных и коллагеновых волокон, чем два других слоя, и поэтому является более рыхлым и гибким. |
The SLP has fewer elastic and collagenous fibers than the two other layers, and thus is looser and more pliable. |
Эластичный гистерезис более выражен, когда загрузка и разгрузка выполняются быстро, чем когда это делается медленно. |
Elastic hysteresis is more pronounced when the loading and unloading is done quickly than when it is done slowly. |
В то же время, похоже, что небольшие островные направления имеют более высокую ценовую эластичность, чем более крупные ..}}. |
At the same time, it appears that the small island destinations have higher price elasticity's than larger ..}}. |
В отличие от традиционных платьев или спортивных чулок и носков, компрессионные чулки используют более сильные эластичные материалы для создания значительного давления на ноги, лодыжки и ступни. |
Unlike traditional dress or athletic stockings and socks, compression stockings use stronger elastics to create significant pressure on the legs, ankles and feet. |
Когда это произойдет, кожа перчатки станет более податливой, а значит, более мягкой и эластичной. |
As this occurs the leather of the glove will become more malleable, and thus softer and more supple. |
Это означает, что использование функциональной формы CES для более чем 2 факторов обычно означает, что не существует постоянной эластичности замещения среди всех факторов. |
This means the use of the CES functional form for more than 2 factors will generally mean that there is not constant elasticity of substitution among all factors. |
It's not about whitening them; It was about, um, increasing elasticity. |
|
В результате получается гораздо более твердое и эластичное изделие, которое все еще может быть пористым, и это может облегчить нанесение глазури. |
These result in a much harder and more resilient article which can still be porous, and this can ease the application of glazes. |
В динамической альпинистской линии основные волокна обычно скручиваются и нарезаются на более короткие отрезки, что делает веревку более эластичной. |
In dynamic climbing line, core fibres are usually twisted, and chopped into shorter lengths, which makes the rope more elastic. |
Берберские ковры с меньшими петлями, как правило, более эластичны и сохраняют свой новый внешний вид дольше, чем большие петлевые берберские стили. |
Berber carpets with smaller loops tend to be more resilient and retain their new appearance longer than large looped berber styles. |
Исторически генетика русских изменилась, и у них более эластичные ткани из-за дефицита фолиевой кислоты. |
Russians, from a historical genetic standpoint, have more elastic soft tissue from folic acid deficiency. |
Metro saw ace bandages in his car. |
|
Только в трети фильмов из ста в главной роли — женщина, которых и так мало на экране, и всего одна, которой на момент премьеры фильма было 45 или более лет. |
Only three out of a hundred films featured an underrepresented female driving the story, and only one diverse woman that was 45 years of age or older at the time of theatrical release. |
Отвращение, как вы говорили, имеет намного более глубокий подтекст. |
Disgust, I've heard you say, takes things to a much deeper level. |
Но более важная цель была искренней и более чем оправданной. |
But the larger intent was sincere and more than justified. |
Мы были более обеспечены, когда собирали дань для интенданта. |
We were better off collecting tributes for the lntendant. |
Только там более или менее нормальное место для снайпера. |
There's only one halfway decent sniper perch over there. |
The agencies employ over 182.600 people in the U.S.. |
|
Есть много возможностей, чтобы сделать их жизнь более интересной и веселой. |
There are a lot of possibilities to make their life more interesting and merry. |
Видимо, кожа ее лица была так упруга и эластична, что чуть растягивала глаза к вискам. |
Both lids were tight so that the eyes had a slightly oriental look, or as if the skin of her face was naturally so tight that it stretched her eyes at the corners. |
Вы должны казначейству 53 экю, и Ваш платеж запоздал более чем на два месяца. |
You owe in excess of 53 ecus to the treasury, and your payment is more than two months late. |
Может, раны более серьезны, чем сказал врач, и напоминают гнилую и мятую мякоть фруктов. |
But maybe they wouldn't simply find brain cells that were prized and broken as though they had been teased with an icepick; it was possible that the injuries were larger, the doctor said, like the dead and pulpy edges of bruised fruit. |
Он изучал, писал и говорил о воздействии питания на здоровье более 30 лет. |
He has been studying, writing and speaking out about the effects of nutrition on disease for over 30 years. |
Разговор затронул более серьезную тему, и собравшиеся по предложению Кацутое перешли в соседнее помещение. |
The conversation changed, and Hideyoshi suggested that they move to another room. |
Потом шквалы стали более неравномерными и сбили старшину гребцов с ритма. |
Then the squalls became erratic and threw the captain oar-master off stroke. |
Его подход будет еще более тщательным в случае индивидуальных сообщений. |
Its approach would be even more careful with regard to individual communications. |
Кроме того, необходимо более ответственно подойти к решению коренных причин, вызванных нестабильностью и конфликтами и, прежде всего, нищетой. |
Furthermore, the root causes of instability and conflict, and above all poverty, ought to be dealt with in a more responsible manner. |
Хотя на городские районы Африки в настоящее время приходится лишь 41 процент ее населения, более 60 процентов ВВП континента производится в городских районах. |
Although Africa's urban areas currently account for only 41 per cent of its population, more than 60 per cent of the continent's GDP is generated in urban areas. |
Но наши современные системы устанавливают еще более высокую цену, угрожая правосудию и социальной стабильности. |
But our current systems carry an even higher price, threatening justice and social stability. |
При наличии основных долгосрочных потребностей, чем больше сроки - тем более эффективен с точки зрения затрат вариант использования помещений в собственности. |
If a long-term core need exists, owning is more cost-effective over time. |
Более того, те, кто принимает решения от имени инвестиционных организаций, часто имеют интересы, которые препятствуют лоббированию за более строгие ограничения в отношении корпоративных инсайдеров. |
Moreover, those who make decisions for institutional investors often have interests that discourage lobbying for stronger constraints on corporate insiders. |
Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон. |
In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties. |
Более 1103 домов на 83 островах были восстановлены, а примерно 2507 жилищ находятся в процессе восстановления из общего числа в 5814 жилых объектов. |
Over 1,103 houses in 83 islands have been repaired and approximately, 2,507 houses are in the process of being repaired out of an overall number of 5,814. |
Is there a more convenient time? |
|
Г-н Телин хотел бы получить более подробную информацию по всем этим вопросам. |
He requested details on all those points. |
Однако она не возражает против попыток унифицировать некоторые процедуры, которые, как представляется, являются более эффективными. |
She did not, however, oppose attempts to standardize the more efficient procedures. |
Власти Руанды добиваются того, чтобы международное сообщество взяло на себя более широкие обязательства в области материального обеспечения операций по репатриации. |
The Rwandan authorities would like the international community to commit more material support to repatriation operations. |
Малые предприятия в среднем отчитываются один раз в год, средние предприятия отчитываются дважды в год и более, а крупные предприятия, эксплуатирующие по меньшей мере 10 автомобилей, отчитываются в течение года ежеквартально. |
Small enterprises on average report once a year, medium size enterprises twice a year and bigger enterprises with at least 10 vehicles every quarter of a year. |
Мы хотим устранить все барьеры, препятствующие подготовке более содержательного доклада, который отражал бы повседневную работу Совета. |
We want to do away with the barriers to a more substantive report that reflects the daily work of the Council. |
Каждый документ должен сопровождаться резюме объемом не более полстраницы. |
Each document should be accompanied by a summary, which should be limited to half a page. |
Семейство автобетоносмесителей, выпускаемых заводом, насчитывает сегодня более десяти моделей с полезным объемом от пяти до девяти кубометров. |
Family of auto concrete mixers produced by the plant is now represented with over 10 models with working load capacity 5 to 10 cubic meters. |
Более четко и эффективно сформулирована ответственность договаривающихся сторон в отношении стабильных ставок страховых взносов. |
The contracting parties' responsibility for stable contribution rates was put into more concrete and effective terms. |
Говорят, если тебя растила только мать, ты становишься более чутким с девчонками. |
You know, they say that being raised by a single mother makes you more sensitive to, like, chicks and stuff. |
Этот рост зарплат скоро проявится в виде более высокой инфляции. |
These wage increases will soon show up in higher price inflation. |
Представитель Нидерландов снял с рассмотрения свое предложение и сообщил о своем намерении подготовить новое, более всеобъемлющее предложение. |
The representative of the Netherlands withdrew his proposal and said that he would prepare another more comprehensive proposal. |
Ещё бы – ведь ты получил настоящие джинсы Левайс а я - полиэстеровые шаровары с эластичной тесьмой в талии. |
You got real Levi's, Matthew. I got elastic waisted poly-denim. |
Несмотря на сходство гистологически, свиная кожа и кожа человека ведут себя динамически по-разному из-за различий в эластичности. |
Although similar histologically, pigskin and human skin behave in dynamically different ways due to differences in elasticity. |
Все животные состоят из клеток, окруженных характерным внеклеточным матриксом, состоящим из коллагена и эластичных гликопротеинов. |
All animals are composed of cells, surrounded by a characteristic extracellular matrix composed of collagen and elastic glycoproteins. |
Связка сделана из прочного, гибкого и эластичного, волокнистого, белкового материала, который обычно имеет бледно-коричневый, темно-коричневый или черный цвет. |
The ligament is made of a strong, flexible and elastic, fibrous, proteinaceous material which is usually pale brown, dark brown or black in color. |
IHG определила, что расчет ценовой эластичности на очень детализированных уровнях с высокой степенью точности все еще недостаточен. |
IHG determined that calculating price elasticity at very granular levels to a high degree of accuracy still was not enough. |
Эластичность нейлона особенно хороша, что улучшает эластичность смешанной ткани. |
Not all nonholonomic constraints can be expressed this way. |
Сталь очень эластична и может отразиться обратно к стрелку. |
Steel is very elastic and can reflect back to the shooter. |
В дополнение к своему использованию в качестве консерванта, бура придает еде твердую, эластичную текстуру. |
In addition to its use as a preservative, borax imparts a firm, rubbery texture to food. |
Блестящая фольгированная покрытая эластичная ткань обычно встречается в соревновательной форме болельщиц. |
Shiny foiled covered stretch fabric is commonly found in competitive cheerleading uniforms. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более эластичной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более эластичной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, эластичной . Также, к фразе «более эластичной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.