Более 30 миллионов домов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Более 30 миллионов домов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
over 30 million homes
Translate
более 30 миллионов домов -

- более [наречие]

наречие: more, above, yet

- 30

thirty

- миллион [имя существительное]

имя существительное: million, million

сокращение: m.



С момента своего создания в 2000 году ГАВИ уже помог привить более 370 миллионов детей от целого ряда смертельных заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since it was formed in 2000, GAVI has already helped to immunize more than 370 million children against a range of deadly diseases.

На неделе, закончившейся 2 января, когда число буровых установок также снизилось, она составила 9,13 миллионов баррелей в день, более чем когда-либо прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the week that ended 2 January, when the number of rigs also dropped, it reached 9.13 million barrels a day, more than ever before.

Издатели также могут получать доход, показывая актуальную рекламу из Audience Network от более чем 3 миллионов рекламодателей на Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Publishers can also monetize through the Facebook Audience Network, delivering high value, relevant and engaging ads from over 3 million advertisers on Facebook.

Более 60 миллионов таких было продано, так что если вы возьмёте Жука, все Форд Т, все версии Короллы и Мини, вы всё равно не наберёте столько же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 60 million of these sold, so if you combine the Beetle, the Model T, all the versions of the Toyota Corolla, and the Mini, you still haven't got as many as you have of these.

Аренда с правом выкупа цепи, они получают более $150 миллионов в год, Кент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big rent-to-own chains, They're pulling in more than $150 million a year, kent.

Сила урагана «Айк» была меньше, однако он пересек территорию всей страны, в связи с чем власти вынуждены были эвакуировать в убежища или в глубь территории более З миллионов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ike was less strong but crossed the entire country, prompting authorities to evacuate more than 3 million people to shelters or higher ground.

Затем компания сделала нечто невероятное и снова купила те же облигации но уже по значительно более низкой цене заработав в процессе более 77 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then in an extraordinary move, the company bought the bonds back at a substantially reduced price, making over $77 million - in the process.

В настоящее время, население США составляет более 312 миллионов жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, the population of the USA is over 312 million people.

В Нигерии, например, их примерно 200 на население более 200 миллионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nigeria, for example, is estimated to have 200 - in a country of almost 200 million.

Если это утверждение верно, то только в галактике Млечный Путь должно существовать более 10 миллионов разумных инопланетных цивилизаций!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that were correct, there would be more than 10 million intelligent, alien civilizations that have existed in the Milky Way galaxy alone!

Международный аэропорт Варну связать город с более чем 35 направлениям из целого мира. Традиционные туристы из Великобритании, России, Германии и Голландии, число которых составляет около пяти миллионов в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We present a great choice of on-line bookings at all contemporary hotels in Varna - biggest Bulgarian beach resort.

Более одного миллиона детей остались сиротами или оказались разлученными со своими семьями, а 10 миллионов пережили глубокие психические травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 1 million children are orphans or separated from their families and 10 million suffer from profound psychological trauma.

Согласно сведениям Международного общества нефрологии, почечная болезнь поражает более 500 миллионов человек во всем мире, или 10% взрослого населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the International Society of Nephrology, kidney disease affects more than 500 million people worldwide, or 10% of the adult population.

Стоимость украшений более двух миллионов долларов. Примерно во столько оценивают драгоценности, ...украденные недавно из отеля Софитель Джамай в Фесе, из номера графини Фальконетти...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 2 million dollars in jewels have just been stolen at the Sofitel's Hotel Jamai in Fez, from Contessa Falconetti, the wife of the famed couturier.

Почти полмиллиона убитых, более 4-х миллионов беженцев, женщин и детей, которые оставили регион и нуждаются в помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are close to half a million dead. Over four million refugees, women and children who have left the region and require care.

Я узнал, что Нью Йорк был первым мегаполисом, городом с населением более 10 миллионов человек в 1950.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read that New York City was the first mega-city, a city of 10 million people or more, in 1950.

С помощью цифровых платформ уже удалось набрать с января 2016 года более 200 миллионов просмотров на таких сайтах, как YouTube, Facebook и в российской социальной сети «ВКонтакте».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The digital division has already garnered more than 200 million views on sites like YouTube, Facebook, and the Russian social media site VKontakte since January 2016.

Крупнейший оператор рынка контейнерных перевозок в России с оборотом более 2.0 миллионов TEU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day-by-day life of the largest container operator in Russia with total turnover of 1.8 mln containers annually.

Население Республики Ирландии составляет более 5 миллионов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are about 5 million people in the Republic of Ireland.

Там погибло примерно 5 миллионов человек, а более 1,7 миллиона женщин, мужчин, детей и стариков были перемещены и вынуждены скитаться в поисках крова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been approximately five million deaths, and more than 1,700,000 women, children, elderly people and men have been displaced and left to wander.

Около шести лет и более ста миллионов пошло на проектирование этого маленького аксессуара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly six years and over a hundred million went into the design of this little accessory.

Более 800 миллионов человек. Это гигантская цифра – и экстраординарное достижение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At over 800 million, it is a huge number – and an extraordinary feat.

11,5 миллионов кончиков корней общей длиной 600 или более километров и очень масштабной площадью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have 11 and a half million root apex and a total length of 600 or more kilometers and a very high surface area.

В качестве примера было указано, что насчитывается более 40000 зарегистрированных транспортно-экспедиторских компаний и несколько миллионов грузоотправителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By way of example, it was indicated that there were more than 40,000 registered freight forwarders and several million shippers.

Даже в опухоли менее одного сантиметра в диаметре находится более сотни миллионов разных клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a cancer as small as one centimeter in diameter harbors over a hundred million different cells.

Базовый вариант сценария для ОПЕК – который, по всей вероятности, уже заложен в прогнозы, – это более строго придерживаться самостоятельно установленного «потолка» по производству – 30 миллионов б/д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The base case scenario, which is probably priced in, is for Opec to decide to adhere more strictly to its self-imposed production ceiling of 30 million b/d.

Температура в эпицентре 10 миллионов градусов. У нас не более часа, потом начнут падать осадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temperature of an impact point is ten million degrees we have maybe an hour before the wind starts dropping fallout.

Установившаяся на юге Африки засуха создает угрозу голода и нужды для более чем 12 миллионов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drought situation in Southern Africa places more than 12 million people at risk of hunger and destitution.

Между 1820 и 1973 годами Соединённые Штаты приняли более 46 миллионов иммигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.

Британских пенсионеров более десяти миллионов, Дэниел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'UK pensioners 'comprise over ten million people, Daniel.

Располагая более чем 140-миллионным населением и 13 миллионами выпускников вузов, Россия может похвастаться примерно одним миллионом первоклассных ученых, инженеров и техников, большинство из которых работают на военный сектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With over 140 million people and 13 million college graduates, Russia has nearly a million first-class scientists, engineers and technicians, most of whom work for the military.

Это огромный музей, в котором умещается более 3 миллионов работ искусства, и который расположен в здании Зимнего дворца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s a huge museum, which houses more than 3 million art items, and is situated in the building of Winter Palace.

С населением более 4,6 миллиона человек, город принимает 2,7 миллионов иностранных туристов в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the population over 4,6 million people, the city hosts 2,7 million international tourists a year.

У нас есть более десяти миллионов фотографий, охватывающих большинство видов человеческой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have over ten million pictures covering most forms of human activity.

Скелетный бюджет суда, который составляет $56 миллионов на более чем три года, не включает основные моменты, такие как конспиративная квартира для охраняемых свидетелей, расшифровки свидетельских показаний в суде или библиотека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court's bare bones budget of $56 million over three years does not cover basics such as a safe house for protected witnesses, transcripts of court testimony, or a library.

Динозавры жили на Земле более 160 миллионов лет, получив наибольшую известность в Юрский период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dinosaurs lived for on Earth for more than 160 million years, most famously throughout the Jurassic period.

Мы поражены: более 250 миллионов человек используют Opera Mini, чтобы оставаться на связи и делиться впечатлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're amazed. Over 250 million people use Opera Mini to stay connected and share their adventures.

За вычетом комиссионных, транспортировки, обслуживания и трансферного налога у вас осталось чуть более 8 миллионов фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less commission, carrying, handling, and transfer taxes, left a total of just over eight million pounds.

Если мы задумаемся над проблемой создания чего-то более разумного, чем наш вид, это можно будет назвать проблемой гориллы, потому что предки горилл думали об этом несколько миллионов лет назад, и теперь гориллам можно задать вопрос: Это была хорошая идея?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we think about this problem, the problem of creating something more intelligent than your own species, we might call this the gorilla problem, because gorillas' ancestors did this a few million years ago, and now we can ask the gorillas: Was this a good idea?

Сейф подвешен на высоте около 30 метров над землей и может хранить более 25 миллионов долларов наличными и в золотых слитках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The safe is suspended nearly 100ft off the ground and is equipped to hold over $25 million in cash and gold bullion.

Мы поражены: более 300 миллионов человек используют Opera Mini, чтобы оставаться на связи и делиться впечатлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're amazed. Over 300 million people use Opera Mini to stay connected and share their adventures.

Война унесла более 50 миллионов человеческих жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war cost the lives of over 50 million human beings.

Более десяти миллионов человек борются за выживание, в основном скотоводческие общины в сверхзасушливых регионах Сомали, Эфиопии и Северной Кении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than ten million people are fighting for survival, mainly pastoralist communities in the hyper-arid regions of Somalia, Ethiopia, and northern Kenya.

Он суперзвезда Twitter с более чем миллионом последователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a Twitter superstar, with more than a million followers.

Ее интервью в популярной передаче «Пусть говорят» было просмотрено более 17 миллионов раз только на портале YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her interview on the popular Russian television show “Let Them Talk” would be watched over 17 million times on YouTube alone.

Тем временем судебный процесс над Слободаном Милошевичем закончился похоронами после четырёх скучных лет дачи показаний и издержек в размере более 200 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Slobodan Milosevic's trial morphed into a funeral after four boring years of testimony and a sunken cost of more than $200 million.

Более 300 миллионов человек говорят на нем, как на родном языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 300 million people speak it is as a mother tongue.

Пол тонны свинцовых ограждений, электрические пластины с датчиками давления, высокоточные датчики скорости, всего более чем на 20 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half a ton of lead shielding,electrical pressure plates, more than $20 millionworth of equipment to measure high-velocityparticles.

Более 750 миллионов людей говорят по-английски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are more than 750 million speakers of English in the world.

По прогнозам 2013 год станет рекордным по количеству приезжающих туристов: число иностранных туристов составило около 4 миллионов, а местных туристов — более 3 миллионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is expected that 2013 will be a record year for tourist arrivals, with roughly 4 million foreign arrivals and over 3 million domestic tourists.

Отвращение, как вы говорили, имеет намного более глубокий подтекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disgust, I've heard you say, takes things to a much deeper level.

Только там более или менее нормальное место для снайпера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only one halfway decent sniper perch over there.

Разговор затронул более серьезную тему, и собравшиеся по предложению Кацутое перешли в соседнее помещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversation changed, and Hideyoshi suggested that they move to another room.

Его подход будет еще более тщательным в случае индивидуальных сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its approach would be even more careful with regard to individual communications.

В целом начала осуществляться более активная деятельность по содействию конкретному применению достижений науки и техники в целях уменьшения опасности стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, more effort was put into the promotion of concrete applications of science and technology for disaster reduction.

Однако она не возражает против попыток унифицировать некоторые процедуры, которые, как представляется, являются более эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not, however, oppose attempts to standardize the more efficient procedures.

Он сможет показать и более высокие темпы роста, в случае получения справедливой цены за свои сырьевые товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could record a higher growth rate if it received a fair price for its commodities.

Мексиканское население удвоилось за двадцать лет, и при таких темпах ожидалось, что к 2000 году в стране будет 120 миллионов мексиканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mexican population doubled in twenty years, and at that rate it was expected that by the year 2000 there would be 120 million Mexicans.

Недавно годовая сумма гранта составила 8 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, the annual amount of the grant totaled $8 million.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более 30 миллионов домов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более 30 миллионов домов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, 30, миллионов, домов . Также, к фразе «более 30 миллионов домов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information