Более 30 миллионов домов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более короткие рабочие дни - shorter working days
более оборудованный - more equipped
более подходящее место - more appropriate location
более турбулентным - more turbulent
более широкое усилие - a broader effort to
арестованы более - arrested over
делает более вероятным, что - makes it more likely that
имеют тенденцию быть более - tend to be more
короткий и более - the short and longer
обеспечить более полную картину - provide a better picture
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
в конце 30-х годов - in the late thirties
30 дней с даты - 30 days from the date
30 миллионов - 30 million
30-пак год курение - 30-pack-year smoking
6.30 бис 10.00 - 6.30 bis 10.00
в возрасте от 30 - aged 30
датированный 30 сентября - dated 30 september
на 30% меньше - is 30% less
на свой 30-й день рождения - on your 30th birthday
От 30 до 200 эрстед - 30 to 200 oe
Синонимы к 30: тридцать
миллион операций в секунду - million instructions per second
более 10 миллионов - more than 10 million
девять миллионов - nine million
миллион литров топлива - million litres of fuel
миллионы людей пострадали - millions of people affected
один и полтора миллиона - one and a half million
на 300 миллионов - at 300 million
миллионы немецких - million german
миллионы посетителей каждый - millions of visitors each
миллионы скота - millions of cattle
Синонимы к миллион: миллион, масса, множество, основная масса населения
Значение миллион: Число, равное тысяче тысяч.
домовый гриб - dry-rot fungus
домовый сыч - little owl
домовый точильщик - furniture beetle
домовый воробей - house sparrow
домовый выпуск общесплавной канализации - building combined sewer
домовый ввод - house sewer
дать домовый номер С.Б.. - to give house-room to sb.
Синонимы к домовый: домовой, домашний
С момента своего создания в 2000 году ГАВИ уже помог привить более 370 миллионов детей от целого ряда смертельных заболеваний. |
Since it was formed in 2000, GAVI has already helped to immunize more than 370 million children against a range of deadly diseases. |
На неделе, закончившейся 2 января, когда число буровых установок также снизилось, она составила 9,13 миллионов баррелей в день, более чем когда-либо прежде. |
In the week that ended 2 January, when the number of rigs also dropped, it reached 9.13 million barrels a day, more than ever before. |
Издатели также могут получать доход, показывая актуальную рекламу из Audience Network от более чем 3 миллионов рекламодателей на Facebook. |
Publishers can also monetize through the Facebook Audience Network, delivering high value, relevant and engaging ads from over 3 million advertisers on Facebook. |
Более 60 миллионов таких было продано, так что если вы возьмёте Жука, все Форд Т, все версии Короллы и Мини, вы всё равно не наберёте столько же. |
Over 60 million of these sold, so if you combine the Beetle, the Model T, all the versions of the Toyota Corolla, and the Mini, you still haven't got as many as you have of these. |
Аренда с правом выкупа цепи, они получают более $150 миллионов в год, Кент. |
The big rent-to-own chains, They're pulling in more than $150 million a year, kent. |
Сила урагана «Айк» была меньше, однако он пересек территорию всей страны, в связи с чем власти вынуждены были эвакуировать в убежища или в глубь территории более З миллионов человек. |
Ike was less strong but crossed the entire country, prompting authorities to evacuate more than 3 million people to shelters or higher ground. |
Затем компания сделала нечто невероятное и снова купила те же облигации но уже по значительно более низкой цене заработав в процессе более 77 миллионов долларов. |
Then in an extraordinary move, the company bought the bonds back at a substantially reduced price, making over $77 million - in the process. |
В настоящее время, население США составляет более 312 миллионов жителей. |
Currently, the population of the USA is over 312 million people. |
В Нигерии, например, их примерно 200 на население более 200 миллионов. |
Nigeria, for example, is estimated to have 200 - in a country of almost 200 million. |
Если это утверждение верно, то только в галактике Млечный Путь должно существовать более 10 миллионов разумных инопланетных цивилизаций! |
If that were correct, there would be more than 10 million intelligent, alien civilizations that have existed in the Milky Way galaxy alone! |
Международный аэропорт Варну связать город с более чем 35 направлениям из целого мира. Традиционные туристы из Великобритании, России, Германии и Голландии, число которых составляет около пяти миллионов в год. |
We present a great choice of on-line bookings at all contemporary hotels in Varna - biggest Bulgarian beach resort. |
Более одного миллиона детей остались сиротами или оказались разлученными со своими семьями, а 10 миллионов пережили глубокие психические травмы. |
More than 1 million children are orphans or separated from their families and 10 million suffer from profound psychological trauma. |
Согласно сведениям Международного общества нефрологии, почечная болезнь поражает более 500 миллионов человек во всем мире, или 10% взрослого населения. |
According to the International Society of Nephrology, kidney disease affects more than 500 million people worldwide, or 10% of the adult population. |
Стоимость украшений более двух миллионов долларов. Примерно во столько оценивают драгоценности, ...украденные недавно из отеля Софитель Джамай в Фесе, из номера графини Фальконетти... |
Over 2 million dollars in jewels have just been stolen at the Sofitel's Hotel Jamai in Fez, from Contessa Falconetti, the wife of the famed couturier. |
Почти полмиллиона убитых, более 4-х миллионов беженцев, женщин и детей, которые оставили регион и нуждаются в помощи. |
There are close to half a million dead. Over four million refugees, women and children who have left the region and require care. |
Я узнал, что Нью Йорк был первым мегаполисом, городом с населением более 10 миллионов человек в 1950. |
I read that New York City was the first mega-city, a city of 10 million people or more, in 1950. |
С помощью цифровых платформ уже удалось набрать с января 2016 года более 200 миллионов просмотров на таких сайтах, как YouTube, Facebook и в российской социальной сети «ВКонтакте». |
The digital division has already garnered more than 200 million views on sites like YouTube, Facebook, and the Russian social media site VKontakte since January 2016. |
Крупнейший оператор рынка контейнерных перевозок в России с оборотом более 2.0 миллионов TEU. |
The day-by-day life of the largest container operator in Russia with total turnover of 1.8 mln containers annually. |
Население Республики Ирландии составляет более 5 миллионов человек. |
There are about 5 million people in the Republic of Ireland. |
Там погибло примерно 5 миллионов человек, а более 1,7 миллиона женщин, мужчин, детей и стариков были перемещены и вынуждены скитаться в поисках крова. |
There have been approximately five million deaths, and more than 1,700,000 women, children, elderly people and men have been displaced and left to wander. |
Около шести лет и более ста миллионов пошло на проектирование этого маленького аксессуара. |
Nearly six years and over a hundred million went into the design of this little accessory. |
Более 800 миллионов человек. Это гигантская цифра – и экстраординарное достижение. |
At over 800 million, it is a huge number – and an extraordinary feat. |
11,5 миллионов кончиков корней общей длиной 600 или более километров и очень масштабной площадью. |
We have 11 and a half million root apex and a total length of 600 or more kilometers and a very high surface area. |
В качестве примера было указано, что насчитывается более 40000 зарегистрированных транспортно-экспедиторских компаний и несколько миллионов грузоотправителей. |
By way of example, it was indicated that there were more than 40,000 registered freight forwarders and several million shippers. |
Даже в опухоли менее одного сантиметра в диаметре находится более сотни миллионов разных клеток. |
Even a cancer as small as one centimeter in diameter harbors over a hundred million different cells. |
Базовый вариант сценария для ОПЕК – который, по всей вероятности, уже заложен в прогнозы, – это более строго придерживаться самостоятельно установленного «потолка» по производству – 30 миллионов б/д. |
The base case scenario, which is probably priced in, is for Opec to decide to adhere more strictly to its self-imposed production ceiling of 30 million b/d. |
Температура в эпицентре 10 миллионов градусов. У нас не более часа, потом начнут падать осадки. |
The temperature of an impact point is ten million degrees we have maybe an hour before the wind starts dropping fallout. |
Установившаяся на юге Африки засуха создает угрозу голода и нужды для более чем 12 миллионов человек. |
The drought situation in Southern Africa places more than 12 million people at risk of hunger and destitution. |
Между 1820 и 1973 годами Соединённые Штаты приняли более 46 миллионов иммигрантов. |
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. |
Британских пенсионеров более десяти миллионов, Дэниел. |
'UK pensioners 'comprise over ten million people, Daniel. |
Располагая более чем 140-миллионным населением и 13 миллионами выпускников вузов, Россия может похвастаться примерно одним миллионом первоклассных ученых, инженеров и техников, большинство из которых работают на военный сектор. |
With over 140 million people and 13 million college graduates, Russia has nearly a million first-class scientists, engineers and technicians, most of whom work for the military. |
Это огромный музей, в котором умещается более 3 миллионов работ искусства, и который расположен в здании Зимнего дворца. |
It’s a huge museum, which houses more than 3 million art items, and is situated in the building of Winter Palace. |
С населением более 4,6 миллиона человек, город принимает 2,7 миллионов иностранных туристов в год. |
With the population over 4,6 million people, the city hosts 2,7 million international tourists a year. |
У нас есть более десяти миллионов фотографий, охватывающих большинство видов человеческой деятельности. |
We have over ten million pictures covering most forms of human activity. |
Скелетный бюджет суда, который составляет $56 миллионов на более чем три года, не включает основные моменты, такие как конспиративная квартира для охраняемых свидетелей, расшифровки свидетельских показаний в суде или библиотека. |
The court's bare bones budget of $56 million over three years does not cover basics such as a safe house for protected witnesses, transcripts of court testimony, or a library. |
Динозавры жили на Земле более 160 миллионов лет, получив наибольшую известность в Юрский период. |
Dinosaurs lived for on Earth for more than 160 million years, most famously throughout the Jurassic period. |
Мы поражены: более 250 миллионов человек используют Opera Mini, чтобы оставаться на связи и делиться впечатлениями. |
We're amazed. Over 250 million people use Opera Mini to stay connected and share their adventures. |
За вычетом комиссионных, транспортировки, обслуживания и трансферного налога у вас осталось чуть более 8 миллионов фунтов. |
Less commission, carrying, handling, and transfer taxes, left a total of just over eight million pounds. |
Если мы задумаемся над проблемой создания чего-то более разумного, чем наш вид, это можно будет назвать проблемой гориллы, потому что предки горилл думали об этом несколько миллионов лет назад, и теперь гориллам можно задать вопрос: Это была хорошая идея? |
So if we think about this problem, the problem of creating something more intelligent than your own species, we might call this the gorilla problem, because gorillas' ancestors did this a few million years ago, and now we can ask the gorillas: Was this a good idea? |
Сейф подвешен на высоте около 30 метров над землей и может хранить более 25 миллионов долларов наличными и в золотых слитках. |
The safe is suspended nearly 100ft off the ground and is equipped to hold over $25 million in cash and gold bullion. |
Мы поражены: более 300 миллионов человек используют Opera Mini, чтобы оставаться на связи и делиться впечатлениями. |
We're amazed. Over 300 million people use Opera Mini to stay connected and share their adventures. |
Война унесла более 50 миллионов человеческих жизней. |
The war cost the lives of over 50 million human beings. |
Более десяти миллионов человек борются за выживание, в основном скотоводческие общины в сверхзасушливых регионах Сомали, Эфиопии и Северной Кении. |
More than ten million people are fighting for survival, mainly pastoralist communities in the hyper-arid regions of Somalia, Ethiopia, and northern Kenya. |
Он суперзвезда Twitter с более чем миллионом последователей. |
He is a Twitter superstar, with more than a million followers. |
Ее интервью в популярной передаче «Пусть говорят» было просмотрено более 17 миллионов раз только на портале YouTube. |
Her interview on the popular Russian television show “Let Them Talk” would be watched over 17 million times on YouTube alone. |
Тем временем судебный процесс над Слободаном Милошевичем закончился похоронами после четырёх скучных лет дачи показаний и издержек в размере более 200 миллионов долларов. |
Meanwhile, Slobodan Milosevic's trial morphed into a funeral after four boring years of testimony and a sunken cost of more than $200 million. |
Более 300 миллионов человек говорят на нем, как на родном языке. |
Over 300 million people speak it is as a mother tongue. |
Пол тонны свинцовых ограждений, электрические пластины с датчиками давления, высокоточные датчики скорости, всего более чем на 20 миллионов долларов. |
Half a ton of lead shielding,electrical pressure plates, more than $20 millionworth of equipment to measure high-velocityparticles. |
There are more than 750 million speakers of English in the world. |
|
По прогнозам 2013 год станет рекордным по количеству приезжающих туристов: число иностранных туристов составило около 4 миллионов, а местных туристов — более 3 миллионов. |
It is expected that 2013 will be a record year for tourist arrivals, with roughly 4 million foreign arrivals and over 3 million domestic tourists. |
Отвращение, как вы говорили, имеет намного более глубокий подтекст. |
Disgust, I've heard you say, takes things to a much deeper level. |
Только там более или менее нормальное место для снайпера. |
There's only one halfway decent sniper perch over there. |
Разговор затронул более серьезную тему, и собравшиеся по предложению Кацутое перешли в соседнее помещение. |
The conversation changed, and Hideyoshi suggested that they move to another room. |
Его подход будет еще более тщательным в случае индивидуальных сообщений. |
Its approach would be even more careful with regard to individual communications. |
В целом начала осуществляться более активная деятельность по содействию конкретному применению достижений науки и техники в целях уменьшения опасности стихийных бедствий. |
Overall, more effort was put into the promotion of concrete applications of science and technology for disaster reduction. |
Однако она не возражает против попыток унифицировать некоторые процедуры, которые, как представляется, являются более эффективными. |
She did not, however, oppose attempts to standardize the more efficient procedures. |
Он сможет показать и более высокие темпы роста, в случае получения справедливой цены за свои сырьевые товары. |
It could record a higher growth rate if it received a fair price for its commodities. |
Мексиканское население удвоилось за двадцать лет, и при таких темпах ожидалось, что к 2000 году в стране будет 120 миллионов мексиканцев. |
The Mexican population doubled in twenty years, and at that rate it was expected that by the year 2000 there would be 120 million Mexicans. |
Недавно годовая сумма гранта составила 8 миллионов долларов. |
Recently, the annual amount of the grant totaled $8 million. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более 30 миллионов домов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более 30 миллионов домов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, 30, миллионов, домов . Также, к фразе «более 30 миллионов домов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.