Болей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Согласно этой системе, существует 19 видов невралгий и головных болей, обусловленных различными центральными причинами лицевой боли. |
According to this system, there are 19 types of neuralgias and headaches due to different central causes of facial pain. |
She did have one little flare up. |
|
Существует целый ряд различных систем классификации головных болей. |
There are a number of different classification systems for headaches. |
Синдром подвздошно-подвздошной полосы является одной из ведущих причин боковых болей в колене у бегунов. |
Iliotibial band syndrome is one of the leading causes of lateral knee pain in runners. |
Две вещи, которые помогли мне, первая - как я выяснил - 90% всех головных болей и болей в области шеи случаются по причине мускульно-скелетного дисбаланса. |
Two elements that worked for me here are - the first is 90 percent, I learned, of head and neck pain is through muscular-skeletal imbalance. |
Это определяется степенью мобильности, способностью ухаживать за собой, уровнем болей и дискомфорта и отсутствием тревожности и депрессии. |
This is seen in measures of mobility, self-care, levels of pain and discomfort, and absence of anxiety and depression. |
Частота посещений отделений неотложной помощи в Соединенных Штатах по поводу болей в животе увеличилась на 18% с 2006 по 2011 год. |
Rates of emergency department visits in the United States for abdominal pain increased 18% from 2006 through 2011. |
Do you still suffer from headaches? |
|
Они покинули аспирантуру и создали группу под названием История головных болей, которую вскоре сменили на слезы от страха. |
They departed from Graduate and formed a band called History of Headaches, which they soon changed to Tears for Fears. |
Как сумел этот жалкий инвалид, страдающий от бесконечных невыносимых болей, собраться и совершить такое? |
How did the pleading, hypochondriacal invalid, suffering from his eternal half-killing complaints, rise up and do this? |
Являются жилому помещению с плесневым грибком нагружали, то много жителей страдают от головных болей, глазных болезней и орз. |
Many inhabitants of spaces incriminated with mold frequently suffer from headaches, Augenbrennen and cold-symptoms. |
Вполне может быть, что их там и вовсе нет, а я стал жертвой фантомных болей. |
Could be they weren't really there and I was feeling a faint phantom limb effect. |
Система классификации NIH является более сжатой и описывает только пять категорий головных болей. |
The NIH system of classification is more succinct and only describes five categories of headaches. |
Муж потянул плечо, но никаких других болей или двоения в глазах нет. |
Husband has a pulled muscle in his shoulder, but no other pains or double vision. |
Другие хирургические методы лечения кластерных головных болей находятся в стадии изучения. |
Other surgical treatments for cluster headaches are under investigation. |
Мисс Честер страдала от болей в спине, по поводу которых она обратилась за советом к известному нейрохирургу мистеру Афшару. |
Miss Chester suffered from back pain for which she sought the advice of the eminent neurosurgeon Mr. Afshar. |
У вас не было никаких необъяснимых болей или странных ощущений после возвращения? |
You haven't had any unexplained pain or strange feelings since you got back? |
I can't feel my aching back anymore. |
|
Кроме озноба и болей в конечностях, и опухших гланд, ещё и писать трудно. |
Besides the-the chills and the aching limbs and the swollen glands, it's hard to pee. |
Было получено предварительное доказательство пользы при использовании с другими методами лечения болей в пояснице. |
There was tentative evidence of benefit when used with other low back pain treatments. |
Хирург в палермской больнице запросто избавит его навсегда от этих болей. |
Simple surgery in a Palermo hospital would permanently relieve the pain. |
Подрывало силы Шулубина, что он очень мало ел, меньше, чем велел ему аппетит: он берёгся, чтобы потом меньше испытывать болей. |
Shulubin ate very little, less than his appetite demanded. He was preserving himself so as to diminish the pain he would feel after eating. But this undermined his strength. |
Болей за местную спортивную команду. |
Always root for the local sports team. |
I still don't know what's causing the pain. |
|
Более 90% головных болей являются первичными головными болями. |
More than 90% of headaches are primary headaches. |
Но, к счастью, ежели вино открывало неистощимые родники болей в этих замученных сердцах, то оно же и умиротворяло их. |
But if alcohol opened the well-springs of pain in these shattered hearts, it also appeased them. |
Any memory loss, headaches, speech dysfunction? |
|
Предполагалось, что для облегчения менструальных и менопаузальных болей это соединение массово продавалось в Соединенных Штатах с 1876 года. |
Supposed to relieve menstrual and menopausal pains, the compound was mass-marketed in the United States from 1876 onwards. |
Это также увеличивает риск дрожжевых инфекций, головных болей и проблем с свертыванием крови. |
It also increases the risk of yeast infections, headaches, and blood clotting problems. |
Виллешейз страдал от хронических болей из-за того, что слишком большие внутренние органы оказывали все большее давление на его маленькое тело. |
Villechaize was suffering from chronic pain due to having oversized internal organs putting increasing pressure on his small body. |
Классификация NIH состоит из кратких определений ограниченного числа головных болей. |
The NIH classification consists of brief definitions of a limited number of headaches. |
Эффективность НПВП для лечения нераковых хронических болей и связанных с раком болей у детей и подростков неясна. |
The effectiveness of NSAIDs for treating non-cancer chronic pain and cancer-related pain in children and adolescents is not clear. |
Большинство этих первичных головных болей - это головные боли напряжения. |
The life expectancy is shown separately for males and females, as well as a combined figure. |
В более поздние годы Дженни Маркс страдала от внутренних болей, диагностированных как рак печени. |
From these passages we can observe something of Marx's beliefs about humans. |
Работники этой возрастной группы чаще страдают от болей в пояснице, которые могут усугубляться условиями труда, обычно не затрагивающими молодого работника. |
Workers in this age group are more likely to suffer from lower back pain that may be worsened by work conditions that normally do not affect a younger worker. |
Только приблизительно 1-5% людей, которые обращаются за экстренным лечением головных болей, имеют серьезную первопричину. |
Only approximately 1–5% of people who seek emergency treatment for headaches have a serious underlying cause. |
1.2.8 не предлагайте иглоукалывание для лечения болей в пояснице с ишиасом или без него. |
1.2.8 Do not offer acupuncture for managing low back pain with or without sciatica. |
Один из других гостей Ван Цзи сказал, что его жена страдает от сильных головных болей, а сын чувствует боль в сердце. |
One of Wang Ji's other guests said that his wife was suffering from severe headaches while his son felt pain in his heart. |
Этот тип головных болей также может быть вызван тромбозом мозговых вен или различными внутричерепными сосудистыми нарушениями. |
This type of headaches may also be caused by cerebral venous thrombosis or different intracranial vascular disorders. |
И, наконец, приходит культура, то есть развлечение, отдых, передышка от горестей и болей жизни. |
And finally comes culture, which is entertainment, relaxation, transport out of the pain of living. |
Потому что Постурпедик разработан... в сотрудничестве с ведущими ортопедами от утренних болей в спине... от сна на слишком мягком матрасе. |
Because Posturepedic is designed in cooperation with leading orthopedic surgeons for no morning backache from sleeping on a too-soft mattress. |
По его обтянутому лицу переходили тени внутренних болей. |
Shadows of the pain inside him passed across his drawn face. |
It's what's been causing your pain. |
|
Характер временных болей говорит о инфекции верхних дыхательных путей |
The character of the abdominal pains, suggests an infection of the lower intestine. |
И стал путанно рассказывать, как он сам понимает возникновение и ход своих болей. |
He started a confused story about his interpretation of the origin and development of his pains. |
Макс страдает от кластерных головных болей, крайней паранойи, галлюцинаций и социального тревожного расстройства. |
Max suffers from cluster headaches, extreme paranoia, hallucinations, and social anxiety disorder. |
He used to suffer from stomach aches. |
|
It's not an acute abdomen, so it's not a surgical issue. |
|
И это становится причиной сердечных спазмов и сильных болей. |
This causes heart cramps and severe pain. |
Принимая во внимание запор и разлитый характер болей... я бы назначил общий анализ крови... биохимию, анализ на амилазу и мочи. |
With his history of constipation and the type of pain I'd order a CBC Chem-7, UA amylase and a KUB. |
I understand he was prescribed painkillers for his back injury. |
|
He'd lie down and feel no more pain from his tumour. |
|
Но направление из-за болей... А чьими деньгами больница будет платить за это? |
And a specialty pain referral- so you expect the hospital to pay for this with whose money? |
Лечение сакроилиита может варьироваться в зависимости от тяжести состояния и количества болей, которые пациент испытывает в настоящее время. |
Treatment of sacroiliitis can vary depending on the severity of the condition and the amount of pain the patient is currently experiencing. |
- не болей - be healthy
- быть на больших болей - be at great pains
- для головных болей - for headaches
- много болей - much pain
- симптом высотных болей - bend symptom
- он страдал от головных болей - he suffered from headaches