Большая часть нашего внимания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
большая круглая подушка - beanbag
большая популярность - most popular
большая проблема - a big problem
большая гора - big mountain
большая доброта - great kindness
большая доля рынка - large market share
большая линия - big line
большая ничья - big draw
большая согласованность - greater coherence
большая цитата - great quote
Синонимы к большая: большой, крупный, высокий, обширный, взрослый, сильный, важный, знатный, возвышенный
имя существительное: part, portion, share, percentage, piece, section, segment, proportion, fraction, unit
сокращение: p., pt.
асфальтированная проезжая часть моста - asphalt floor
потрепанная часть - depleted unit
мужская часть - the male part
неотъемлемая часть культуры - an integral part of the culture
загрузка самолёта через хвостовую часть - tail loading
танковая часть - armored unit
большая часть лета - most of the summer
большая часть работы - most work
большая часть рабочей силы - majority of the workforce
Большая часть стоимости - major part of the cost
Синонимы к часть: место, сторона, перед, некоторые люди, иные, один из, партия, глава, судьба
Значение часть: Доля, отдельная единица, на к-рые подразделяется целое.
Благодарим Вас за выбор нашего отеля - thank you for choosing our hotel
в зависимости от нашего - depending on our
вождения нашего бизнеса вперед - driving our business forward
Успех нашего бизнеса - success of our business
наиболее уязвимые члены нашего общества - most vulnerable members of our society
Повестка дня нашего - agenda of our
мебель нашего собственного изготовления - furniture of our own make
Основа нашего успеха - basis of our success
после нашего обсуждения - following our discussion
Основные моменты нашего - highlights of our
сосредоточить внимание на - focus attention on
не принятое во внимание расхождение - waived discrepancy
любезное внимание - kind att
вдумчивое внимание - thoughtful attention
все должное внимание - all due consideration
имеют большое внимание - have great regard
внимание было обращено на то, - attention was drawn to the fact
внимание должно быть обращено на - attention must be drawn to
внимание к роли - attention to the role
внимание президента - the attention of the president
Синонимы к внимания: выдающееся положение, значимости, известность, признание, важность, акцент, авторитет
Если они сильно эмоционально вовлечены в происходящее, то большая часть их внимания направлена на происходящее, делая его более сильным воспоминанием. |
If they are heavily emotionally involved in the event, a lot of their attention is directed at what's happening, rendering it a stronger memory. |
В настоящее время существует еще большая потребность в том, чтобы такие среды уделяли больше внимания качеству данных и информации. |
There is now an even greater need for such environments to pay greater attention to data and information quality. |
31 августа 1997 года, в день смерти Дианы, большая часть британской прессы оказалась в центре внимания. |
On 31 August 1997, the day Diana died, most of the British press was caught in the spotlight. |
Большая часть внимания в Вашингтоне была сосредоточена на максимизации экономического производства страны. |
Much of the focus in Washington was maximizing the economic output of the nation. |
Но я знаю, что в статье есть большая дыра, если это будет оставлено без внимания. |
But I know the article has a big hole if this is left out. |
Большая часть внимания к ПЗС была сосредоточена на факторах окружающей среды. |
Most of the focus on CCD has been toward environmental factors. |
Большая часть внимания сосредоточена на действиях игроков, когда они сражаются против монстров на земле. |
Most of the focus is on the activities of the players as they fight against the monsters in the land. |
Слушай, я не самая большая неженка на свете, но... Чуть больше внимания не помешало бы. |
Look, I'm not the touchy-feely-est person in the world, but... a little more effort would be nice. |
В начале 1950-х годов большая часть ранних исследований внимания может быть прослежена до проблем, с которыми сталкиваются авиадиспетчеры. |
In the early 1950s much of the early attention research can be traced to problems faced by air traffic controllers. |
К 1913 году оживление на Азуза-стрит потеряло импульс, и большая часть внимания средств массовой информации и толпы ушли к 1915 году. |
By 1913, the revival at Azusa Street had lost momentum, and most of the media attention and crowds had left by 1915. |
Большая часть внимания прессы к пятерке Китинга была сосредоточена на отношениях каждого из сенаторов с Китингом. |
Much of the press attention to the Keating Five focused on the relationships of each of the senators to Keating. |
Попытки Гувера оправдать свою администрацию остались без внимания, поскольку большая часть общественности обвиняла его администрацию в депрессии. |
Hoover's attempts to vindicate his administration fell on deaf ears, as much of the public blamed his administration for the depression. |
Несмотря на то, что она никогда не появлялась в центре внимания, большая часть ее популярности находится в мотоциклетном братстве, поскольку она известна своей поддержкой мужа. |
Despite never appearing in the spotlight, much of her popularity is within the motorcycling fraternity, as she is known for her support of her husband. |
Большая часть внимания Юхача на ее новом посту была посвящена заботе об организации женщин-текстильщиц в районе Ахена. |
Much of Juchacz's attention in her new post was devoted to looking after the organisation of female textile workers in the Aachen area. |
Сетевой нейтралитет управляется на национальной или региональной основе, хотя большая часть мирового внимания была сосредоточена на конфликте вокруг сетевого нейтралитета в Соединенных Штатах. |
Net neutrality is administrated on a national or regional basis, though much of the world's focus has been on the conflict over net neutrality in the United States. |
The Master of Beasts thought our pack was beneath notice. |
|
Австралийский шелковистый терьер - это собака компаньон. Силки любит быть в центре внимания и всех событий. |
Australian Silky Terrier is a small companion that adores being in the middle of attention and action. |
Но он вообще-то и раньше только ругал меня, так что это не большая потеря. |
But since he hardly spoke before, except to criticise me, not a big loss. |
Compliments of Captain Jonathan Randall, esquire. |
|
Большие штаны, большой пояс, большая рубашка, большие ботинки. |
Big pants, big belt, big shirt, big shoes. |
После, позади теплицы, большая часть этой влажности конденсируется в пресную воду в процессе, который по своей сущности идентичен получению воды у нашего жука. |
And then at the back of the greenhouse, it condenses a lot of that humidity as freshwater in a process that is effectively identical to the beetle. |
Украинское правительство и общественность уделяют много внимания этому событию и не напрасно. |
The Ukrainian government and the informed public pay great attention to this event, and rightly so. |
Я попытался его удержать, но с мягким упорством он не обращал ни малейшего внимания на мои нетерпеливые вопросы. |
I tried to detain him, but with gentle obstinacy he would take no notice of my eager questions. |
Порча знаковой американской фигуры предполагает, что он жаждет внимания, правильно? |
Well, defacing an iconic American figure suggests that he craves attention, right? |
Он теснее придвинулся к ней, говоря прямо в ухо, не обращая внимания, что творилось вокруг них, что арена уже заполнилась. |
He was leaning very close, speaking into her ear, ignoring the chattering going on around them as the arena filled up. |
Но алгоритм требует практически ежедневного внимания и изменений. |
But the algorithm needs almost daily attention and revision. |
Не обращая на него внимания и не замедляя шага, Виттория поднесла листок к глазам и принялась изучать его при пока еще достаточно ярком свете вечернего солнца. |
Vittoria ignored him. Folio in hand, she floated beside him, holding the document up to the evening light, examining the margins. |
У нас есть части одежды, которая была на нем в ту ночь, и ряд других доказательств, в том числе большая сумма денег. |
We've found fragments of his clothes and other evidence... including a large sum of money. |
Ты позволил своей жене вести машину тем вечером, и она погибла, потому что тебе нравится быть в центре внимания! |
You let your wife drive that night alone so she could die because you like the limelight! |
Ну, вряд ли для нас большая угроза бестелесный интеллект который думает что может захватить мир при помощи снеговика |
Well, we can't be in much danger from a disembodied Intelligence that thinks it can invade the world with snowmen. |
Large hand indicating the hour, small hand the minute. |
|
Быть простодушной рядом с умными людьми большая ошибка. Но вы всегда можете втайне презирать этих умников. |
It's bad to be dewy-eyed among smart people, but you can always secretly despise them. |
Хорошо, я возможно продал Сантьяго несколько рекреационных средств - большая сделка. |
Okay, so, I may have sold Santiago a few recreational aids- big deal. |
Выглядит как любое неприметное заведение, а на самом деле это самая большая букмекерская контора к востоку от Вегаса. |
Might look like any other nondescript dive, but it's actually the biggest book east of Vegas. |
I thought we could go inconspicuous. |
|
Крот молчал и только непрерывно взмахивал веслами, и вскоре они достигли того места, где с одной стороны от реки отделялась большая заводь. |
In silence Mole rowed steadily, and soon they came to a point where the river divided, a long backwater branching off to one side. |
Don't pay no attention to that fanatic up there. |
|
Don't mind me, young one. |
|
There was a big plate, a medium plate, and a small plate. |
|
Когда большая стрелка будет здесь, а маленькая стрелка будет здесь, |
When the big hand gets to there, and the little hand gets to there, |
Ты найдешь способ, чтобы мы ушли отсюда не привлекая к себе внимания. |
You'll arrange a method of getting us away from here... without attracting attention. |
Гарсия, поищи неженатых мужчин, живущих одних, и занятых в сферах, требующих внимания к деталям. |
Garcia, try single men who live alone and have a profession that requires attention to detail. |
Is Yano worthy of that much attention anyway? |
|
Золотце, Элизабет Браун один из ключей, которые также включают в себя гигиену, нормальное питание и не одержимость, все, чему бы тебе следовало уделить больше внимания. |
Honey, Elizabeth Brown is one of many keys, including but not limited to good hygiene, proper nutrition, and not obsessing, all of which you could afford to pay more attention to. |
We had the greatest problem in the sixties to bring two or three layers into the work. |
|
There it is-the great white shark! |
|
Remember with great power comes great... |
|
Пожалуй, вам следует кое-что узнать обо мне, раньше, чем вы дадите ответ, - продолжал он, не обращая внимания на то, что она, собственно говоря, уже ответила ему. |
Mebbe it's best you should know a few things before you give me an answer, he went on, ignoring the fact that the answer had already been given. |
Я предпочитаю,чтобы моя жена оставалась в центре внимания. |
I let my wife stay in the spotlight. |
Для нас большая честь что сегодня с нами здесь Победитель ежегодной премии, Американского содружества Искусства и Литературы. |
We are privileged to have with us here tonight the winner of this year's American Fellowship of Arts and Letters Award. |
Ее муж - большая шишка. |
Her husband's a big-time ad exec. |
You're too old for that thing anyway, OK? |
|
Это одна большая, горячая, мокрая неприятность. |
It's just a big, hot wet mess. |
Однако большая часть разрушительных ультрафиолетовых волн Солнца поглощается атмосферой еще до того, как они достигают поверхности. |
However, most of the Sun's damaging UV wavelengths are absorbed by the atmosphere before they reach the surface. |
Тогда партийные лидеры предпочли не обращать внимания на демократические нормы и процедуры. |
Party leaders then opted to overlook democratic norms and procedures. |
Вместо этого, на данный момент, в нем доминирует критика Майкла Спагата, которая, по-видимому, получила относительно мало внимания в академической области. |
Instead, at the moment, it is dominated by criticism by Michael Spagat, which apparently has received relatively little traction in the academic field. |
Бюджет фильма оценивался примерно в 90 миллионов долларов США, он был открыт для небольшого внимания и собрал всего 7 миллионов долларов США в своем североамериканском театральном прокате. |
Budgeted at an estimated US$90 million, the film opened to little notice and grossed only US$7 million in its North American theatrical run. |
В диагностическом режиме eye tracker предоставляет данные о процессах визуального поиска и внимания наблюдателя. |
In diagnostic mode, the eye tracker provides data about the observer’s visual search and attention processes. |
В период колониального британского правления в Индии практика Аюрведы была оставлена без внимания британским индийским правительством в пользу современной медицины. |
During the period of colonial British rule of India, the practice of Ayurveda was neglected by the British Indian Government, in favor of modern medicine. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большая часть нашего внимания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большая часть нашего внимания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большая, часть, нашего, внимания . Также, к фразе «большая часть нашего внимания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.