Больше баланса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Больше баланса - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
greater balance
Translate
больше баланса -

- больше [наречие]

наречие: more, larger, better, upwards, upward

предлог: over, above, afore, before, o’er

- баланса

of the balance



Это вполне может быть самым распространенным использованием, но, возможно, потребуется больше баланса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may well be the most widespread use, but more balance is possibly required.

В конце 1990-х годов PFTAC провела исследование платежного баланса, которое подтвердило, что жители Нигерии получают мало денежных переводов, но отправляют больше денег за рубеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1990s, PFTAC conducted studies on the balance of payments, which confirmed that Niueans are receiving few remittances but are sending more money overseas.

Однако я хотел бы, чтобы запрошенные меры были приняты, чтобы придать статье больше баланса с противоположными точками зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like the requested actions to be taken though to give the article more balance from the opposing viewpoints.

Появляется все больше проблем, вызванных незаконным потреблением наркотических средств и психотропных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Problems caused by the illicit consumption of narcotic drugs and psychotropic substances are increasing.

По солнечному свету размером больше половины квадратного метра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than two square feet of sunlight.

Но чем больше мы узнаём о вирусе Зика, тем страшнее он становится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the more we find out about the Zika virus the more terrifying it becomes.

Факты о том, что заключенных в США могут держать в одиночных камерах, размер которых не больше размера парковочного места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facts like prisoners in the US can be kept in solitary confinement cells that are smaller than the size of an average parking space.

Но отвечают всё больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More every time.

Она больше не представляет интересы обыкновенного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't empower the ordinary person anymore.

Они противостояли немалому числу проблем в семьях и окружении, похоже больше беспокоившихся о своей чести и репутации, нежели о жизни и счастье своих собственных детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were facing so many problems with their families and their communities who seemed to care more about their honor and their reputation than the happiness and the lives of their own kids.

Не важно, кем вы были, больше вы не можете этого делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't matter what you once were, you can't do it anymore.

Во-первых, мир был бы лучше, если бы люди были более любопытными и скептичными и задавали больше вопросов о социальном контексте, где случаются интересующие их истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So firstly, the world would be a better place, I think, if audiences were more curious and more skeptical and asked more questions about the social context that created those stories that they love so much.

Он прокрутил эти воспоминания столько раз, что его мозгу больше не нужно было возвращаться к этим ситуациям во сне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He processed his memories so much that his brain no longer needed to return to those experiences in his sleep.

Ещё больше усложняет задачу программное обеспечение, становящееся менее прозрачным и более сложным и мощным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make things more complicated, our software is getting more powerful, but it's also getting less transparent and more complex.

Никогда больше не связывайся со мной или моей семьей снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't ever contact me or my family again.

Какая страна тебе понравилась больше всего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What country did you like more?

Так что в этом смысле мне очень трудно сказать, какую культуру я люблю больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I think, in that respect it's very difficult for me to say, what culture I like more.

Мы больше не будем выпускать фремиум-игры и не будем улучшать нашу страну на деньги зависимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will no longer make freemium games, and we will no longer make improvements to our country with money taken from addicts.

Внутри него фиолетовая тень больше не напоминала медведя, а неровно распространилась по всему телу юноши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The violet shadow within him was no longer bear-shaped, but distributed unevenly throughout his body.

За всю свою жизнь я ни о чём не жалела больше, чем об этом поступке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there is nothing I have ever done in my life that I regret more than that.

И уж после этого она больше никогда не рискнет вести себя подобным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time he was through with her, she'd never dare pull this sort of stunt again.

Тётя Хелен больше не будет одинокой, раз вы рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aunt Helen won't be quite so lonely anymore with you around.

Очень легко нанести ещё больше ущерба этим фотографиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very easy to do more damage to those damaged photos.

И Япония просит Китай демонстрировать больше транспарентности в своей космической деятельности, а также в своей военной деятельности в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan requests China to display greater transparency in its outer space activities, as well as its military activities as a whole.

Оказалось, что больше всего внимания Коста-Рике уделяют отечественные турфирмы, расхваливая на все лады ее красоты, климат, гостеприимство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most attention in terms of Costa Rica paid by our travel agencies seemed to praise its beauty, climate and hospitality.

Следует направлять больше ресурсов на реструктуризацию промышленности - это необходимое условие экономического роста и, следовательно, сокращения масштабов нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More resources should be put into industrial transformation, which was a prerequisite for economic growth and therefore poverty reduction.

В долгосрочной перспективе ЮНСОА планирует приобрести больше катеров, которые будут лучше приспособлены для более активного патрулирования в штормовых условиях в прибрежных водах Могадишо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the longer term, UNSOA plans to acquire more boats that are better suited for increased patrols in the rough sea conditions off Mogadishu.

Комитет подчеркнул, что часть его доклада, посвященная обсуждению, должна быть краткой и целенаправленной, с тем чтобы еще больше повысить его качество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee emphasized that the discussion part of its report should be concise and focused in order to further improve its quality.

Современную физику частиц Больше всего волнует вопрос испытания материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today particle physicists are busy dreaming up ever more elaborate ways to torture matter.

Я больше не видела Вэнди, пока она не появилась на нашем крыльце месяц назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't see Wendy again until she turned up on our porch a month ago.

Это на 28 процентов больше, чем в 1997 году, и на 136 процентов больше, чем десять лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is 28% higher than in 1997 and 136% higher than ten years ago.

Думаю, в моей ДНК больше процентов от шимпанзе, чем у других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think my percentage chimp DNA is higher than others.

Не вижу выгоды в том чтобы сообщить умирающему еще больше плохих новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see what we'll gain by giving a dying man more bad news.

Для восстановления экономики развивающихся стран после глубокого экономического спада может потребоваться гораздо больше времени, чем ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recovery of the developing economies from the deep economic recession might take much longer than expected.

Бразилия пытается разработать новые рамки для установления баланса между экономической стабильностью и социальной интеграцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Brazil we are engaged in setting up a new framework that balances economic stability and social inclusion.

Я был еще больше удивлен, увидев телевизионную рекламную передачу, в которой сообщалась подобная искаженная информация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was further amazed at seeing television ads stating similar misleading information.

От мыслей о том, что мальчик цепляется за мои внутренности, меня еще больше тошнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thought of a boy clinging to my insides is making me even more nauseous.

Больше чем вы сможете найти в океане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is healthier than what you find in the ocean.

Резкое увеличение числа военных рейдов на Западный берег еще больше усугубило ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sharp rise in military incursions into the West Bank has further aggravated the situation.

Здесь нет больше ни одного медика, кто разбирался бы в подобных вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no doctor here who understands these things.

Больше никаких дешевых регулируемых бейсболок на Дне Бейсболок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more cheap adjustable hats for Hat Day.

Эффективность таких стратегий возросла бы еще больше, если бы в том же направлении были ориентированы гражданская общественность и частный сектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effectiveness of such strategies will be enhanced further if civil society and the private sector are pulling in the same direction.

Перекрестная подготовка по нескольким специальностям, главным образом в непосредственном рабочем окружении, еще больше повысит спрос на навыки сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cross-training, primarily within the immediate work environment, will further improve the marketability of staff members' skills.

Сегодня УЛКЗ работает в три смены, отгружая по 200 тонн лакокрасочных материалов в месяц - на 15-20 процентов больше, чем в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today UPVF works in three changes, shipping on 200 tons of paint and varnish materials a month, it's 15-20 percent more, than last year.

Представители одной из делегаций призвали ЮНИСЕФ предоставлять больше информации о случаях нарушения требований и о последовавших санкциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One delegation asked UNICEF to make more publicly available information on cases involving irregularity and the resulting sanctions imposed.

Видимо, я люблю Мо-Мо больше, чем ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I just love maw maw more than you.

Это леса охватывают только З процента поверхности планеты, но они содержат больше чем 50 процентов всех ее растений и животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This forest covers only 3 percent of the planet's surface, but it contains more than 50 percent of all its plants and animals.

Вы больше не выполняете приказов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you obey orders any more?

Самый известный представитель евразийской идеологии в современной России — это Александр Дугин, которого больше не считают маргинальным интеллектуалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia’s most prominent contemporary Eurasianist, Aleksandr Dugin, is no longer regarded as a “fringe” intellectual.

Мой друг ушел из жизни, а его аккаунта больше нет на Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend passed away and their account is no longer on Facebook.

А кофе - для баланса, что ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So does the coffee work as an equalizer?

Мы на BBC, не забывайте, так что во имя баланса, и беспристрастности, я буду думать, почему это не очень хорошая идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the BBC, let's not forget, so in the interests of balance and impartiality, I will think of why that isn't a good idea.

Положительное сальдо торгового баланса Европы с остальным миром сегодня составляет 41,7 миллиарда евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe's trade surplus with the rest of the world today amounts to 41.7 billion Euros.

21 век является свидетелем быстрого изменения глобального баланса сил наряду с глобализацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 21st century is witnessing a rapid change in global power balance along with globalization.

Используя это большое количество стекла, Райт стремился достичь баланса между легкостью и воздушностью стекла и твердыми, твердыми стенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By using this large amount of glass, Wright sought to achieve a balance between the lightness and airiness of the glass and the solid, hard walls.

Это означает, что все эти страны находятся в серьезной рецессии баланса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means these countries are all in serious balance sheet recessions.

Для поддержания баланса также должны быть сбалансированы блоки цепи, которые взаимодействуют с линией или соединены в линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To maintain the balance, circuit blocks which interface to the line, or are connected in the line, must also be balanced.

Например, процесс вызывает службу для получения суммы баланса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a process invokes a service to get a balance amount.

Практика севооборота существует для достижения баланса между краткосрочной прибыльностью и долгосрочной продуктивностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crop rotation practices exist to strike a balance between short-term profitability and long-term productivity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «больше баланса». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «больше баланса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: больше, баланса . Также, к фразе «больше баланса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information