Большой парусной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: large, great, big, greater, high, wide, major, grand, considerable, massive
сокращение: gt
газогенератор большой мощности - high-duty gas producer
большой градиент - heavy gradient
конструкция реактора большой мощности бассейнового типа - high-power pool type reactor design
баллистическая ракета большой дальности - long range ballistic missile
большой поклонник - big supporter
эвкалипт большой - flooded gum
заход на посадку с большой высоты - high approach
большой бассейн знаний - great pool of knowledge
большой болтун-всегда большой лжец - a great talker is a great liar.
Большой брат смотрит - big brother is watching
Синонимы к большой: высокий, хороший, будь здоров, важный, великий, огромный, целый, сильный, крупный
Антонимы к большой: маленький, миниатюрный, миниатюрный, незначительный, маленький, незначительный, компактный, неважный, слабый, тонкий
Значение большой: Значительный по размерам, по величине, силе.
парусное судно - sailing vessel
парусное оснащение шлюпки - boat sailing equipment
коэффициент парусности - soaring ratio
временное парусное вооружение - jury-rig
парусное шило - sailmaker's awl
большой парусной - great sailing
книги по парусному спорту - books on sailing
парусное путешествие - a sailing trip
отдых парусное - leisure sailing
парусное вооружение кеча - ketch rig
Сейчас не то, что раньше, когда ты могла получить работу надев короткую юбку и показав большой разрез. |
It's not like the old days when you could get a job wearing a short skirt and showing a bit of cleavage. |
Да, но если приобрести один большой золотой, он будет лучше смотреться на этом столе. |
Yes, but if you bought one large gold candelabra, it would fit the table better. |
Я не знаю, сколько из вас видели его поездку в Китай на заседание Большой двадцатки. |
Well, I don't know how many of you saw the China trip last week and the G20. |
The thumb of his right hand was also up. |
|
Большой, блестящий прилавок сверкал в своем отполированном великолепии. |
The big shiny counter gleamed in its polished splendour. |
В некоторых престижных и частных колледжах он очень большой. |
For some prestigious and private colleges it is intense. |
Москва имеет около 200 театров: Большой и Малый театры на Театральной площади. |
Moscow has about 200 theatres: the Bolshoy and the Maliy Theatres in Teatralnaya Square. |
Посмертные съемки проводились большой камерой, которая могла снимать только по прямой. |
Mortuary photographs were made with a big wooden box camera that could shoot only directly ahead. |
Ужасное извержение газа походило на большой огненный цветок, выросший на поверхности воды. |
Indeed this awful gas jet resembled nothing so much as a great flaming flower rising out of the black water. |
Кроме того он пообещал сделать большой вклад в фонд нашего здоровья и благополучия. |
Plus he promised to make a fat contribution to our health and welfare fund. |
Теперь я сидел на ступенях многоколонного храма и спокойно беседовал с большой группой людей. |
I sat on the steps and spoke quietly to a large group. |
Ручей перетек в естественную форму Джинарт, держащей в челюстях большой кусок сырого мяса. |
The slick resolved it-self into Jinart's natural form, and she had a huge lump of raw meat in her jaws. |
At first I thought it was just a really big woodpecker. |
|
Мы их придумали ради того, чтобы можно было перекрыть тот большой пролет, который вам нужен. |
It was the problem of that big roof span you want that caused us to work out this system. |
Агент открыл большой ящик, запрятанный в дальнем углу грузовой площадки. |
The agent drew her attention then when he opened a large black case that was tucked into the rear corner of the cargo area. |
Можете отдать ее господину Шеллербаху и передать большой привет от меня лично. |
You can give it to Mr Shellerbach and convey my personal kind regards to him. |
С большой гордостью и глубокой честью, объявляю вас любящей, преданной, женатой парой. |
Okay? It is with great pride and profound honor that I do now pronounce you a loving, long-term, committed, married couple. |
Да, это большой полноприводный универсал, но у него большой топливный бак, что даст мне хороший запас хода. |
Yes, it's a big four-wheel-drive estate, but it has a large fuel tank which gives good range. |
В связи с большой загруженностью Комитета и ограничениями по времени оказалось невозможным завершить разработку процедуры с целью ее включения в Конвенцию. |
Owing to the heavy workload of the Committee and time constraints, completion of a procedure for inclusion in the Convention was not feasible. |
You know, having sex is a very big step. |
|
В ходе двух раундов иммунизации против неонатального столбняка в районах большой опасности было охвачено примерно 1 млн. женщин детородящего возраста. |
The two-round campaign against neonatal tetanus in high-risk areas covered approximately 1 million women of childbearing age. |
Однажды мужчина вырыл большой корень, который был похож на ребенка. |
One morning the man dug up a tree stump which looked like a baby. |
Вопросы, которые будут обсуждаться в июне 2003 года, представляют для моей страны большой интерес. |
The themes on which the debate will focus in June 2003 are of great interest to my country. |
Колизей - самый большой амфитеатр, построенный во времена Римской империи, вмещающий до 50000 человек. |
The Colosseum: The largest amphitheatre built in the Roman Empire, it could hold up to 50,000 people. |
Кухня полностью оборудована и включает оборудование для приготовления кофе, а в гостиной имеется кабельное телевидение, два стула и большой диван. |
The kitchen is fully equipped including a coffee machine and the living room has a cable TV with two chairs and a large sofa. |
We discovered a large cocoon in one of the rooms under the settlement. |
|
A big, hard business in a big, hard building. |
|
С другой стороны, даже когда дело получает большой общественный резонанс и существуют неоспоримые доказательства вины поселенца, в отношении него может быть не возбуждено уголовное дело и не вынесено никакого приговора. |
On the other hand, even in high-profile cases where there is incontrovertible evidence against the settler, effective prosecution and sentencing can be lacking. |
Well, that didn't stop him blabbing his big mouth off. |
|
Обязательства, которые налагает эта резолюция, имеют большой смысл. |
The obligations imposed by this resolution make good sense. |
Предупреждение. Продолжительное пользование гарнитурой с большой громкостью может привести к временной или постоянной потере слуха. |
Warning: Extended exposure to high volumes may result in temporary or permanent hearing loss. |
«Что должен объяснить нам Большой взрыв: как возникли целые яйца?», — говорит Кэрролл. |
“What you need the Big Bang to explain is: ‘Why were there ever unbroken eggs?’” Carroll said. |
Поначалу результаты работы этой группы были малозначительными, но к июлю 2015 года она опубликовала доклад, одобренный затем на саммите стран «Большой двадцатки». В докладе предлагались нормы, помогающие ограничивать конфликты, и меры по созданию взаимного доверия. |
That group initially produced meager results; but, by July 2015, it issued a report, endorsed by the G20, that proposed norms for limiting conflict and confidence-building measures. |
Он также полагает, что ситуация в Африке – это “шрам на совести всего мира”. В связи с этим он организовал Комиссию для Африки, которая будет отчитываться перед Большой Восьмеркой. |
He also believes that conditions in Africa are a scar on the conscience of the world, and has established a Commission for Africa that will report to the G8. |
Однако далеко не так легко скопировать сформировавшееся преимущество биткойна в том, что касается доверия и большой экосистемы приложений, которая вокруг него уже построена. |
What is not so easy is to duplicate Bitcoin’s established lead in credibility and the large ecosystem of applications that have built up around it. |
В течение многих лет он успешно боролся с большим магазином на другой стороне улицы, одним из многих принадлежавших некой большой семье. |
For years he had fought successfully against a large store across the street, one of many inherited by a numerous family. |
Dad's not a big fan of idle hands. |
|
Большой очаг времен викторианского величия стоял холодный и бесполезный, словно памятник минувшей эпохе. |
The large kitchen range of the days of Victorian grandeur stood cold and unused, like an altar of the past. |
Giant potatoes, honey, lard, cheese and ham. |
|
Но для того, чтобы здесь выжить, им приходится иметь дело с одной большой проблемой. |
But to survive here it has to face one major challenge. |
And my father was successful and rich. |
|
Туда поднимались по лестнице, вернее по лесенке, скрытой за незаметной дверью в большой зале второго этажа. |
They were reached by a staircase which was a ladder rather than a staircase, and had for their entrance only a private door in the large room on the first floor. |
Слон, большой розовый слон. |
An elephant wearing a big pink bow. |
Oh, no, I got great lung capacity. |
|
Здесь был большой крест, который нарисовали геодезисты... я стерла его на следующий день. |
There's a big X that the surveyors sprayed on here... and I erased it the other day. |
Генератор помех передает мощный сигнал в широкой полосе частот, но ему не под силу тягаться с километровой обвязкой локальнойсетиethernet,выступающей в роли одной большой антенны. |
A cellphone jammer broadcasts a powerful signal over a range of frequencies, but it can't compete with an entire ethernet wired to serve as one big antenna. |
Кажется, он большой шутник. |
He seems quite the prankster to me. |
Нам нужен большой холодильник. |
We need a full-sized refrigerator. |
На большой высоте неровным углом шли прозрачные целлулоидные самолеты. |
Transparent celluloid planes moved at high altitude in an irregular V formation. |
Двери, расположенные по обеим сторонам большой открытой веранды, ведут в основные покои здания. |
On either side of the big open porch were doors leading into the two principal rooms. |
И потому, я с большой радостью прошу доктора Радклифа поделиться с нами результатами своей работы. |
So it is with great pleasure that I ask Dr Radcliffe to give this symposium his account of the results of his latest work. |
Но бабушка преподнесла всем самый большой сюрприз. |
But the grandmother has presented all the biggest surprise. |
Он слышал, что её рассказы о домах известных жителей Нью-Йорка пользуются большой популярностью. |
He had heard that she'd been quite successful lately with descriptions of the homes of prominent New Yorkers. |
У него были крупный нос, большой рот, выдающиеся скулы и грузное тело; роста он был выше среднего и широк в плечах. |
He had a large nose, a large mouth; the bones of his face were prominent, and he was heavily made; he was a man of more than average height, and broad-shouldered. |
Избранный губернатор только что погрозил им большой палкой. |
The governor-elect just threatened them with a big stick. |
Что знал я и чего не знал он — так это то, что биток на 1,5 мм больше, чем остальные шары... уже слишком большой, чтобы проглотить. |
What I knew and he didn't was that the cue ball was one-sixteenth of an inch larger than the other balls. Just too large to swallow. |
Мы можем легко направить по три ракеты на каждую цель и у нас останется еще большой резерв на непредвиденные обстоятельства. |
We could easily assign three missiles to every target... and still have a very effective reserve force for any other contingency. |
Еще бы, - мысленно согласился он с ней, - я ведь большой знаток. |
I should, he thought. I am a connoisseur. |
And a big cross beside it, to show that the appointment was kept. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большой парусной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большой парусной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большой, парусной . Также, к фразе «большой парусной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.