Бороться, чтобы противостоять - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бороться, чтобы противостоять - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
struggle to resist
Translate
бороться, чтобы противостоять -

- бороться

глагол: fight, crusade, struggle, combat, battle, deal, contend, cope, grapple, strive

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- противостоять

глагол: resist, withstand, confront, counter, match, pit, front



Сейчас есть множество людей, преимущественно левых, отвергающих идею примирения, считающих, что единственный моральный отпор огромной волне тирании, готовой разгореться в Америке, — это противостоять ей на каждой ступени, отчаянно бороться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a lot of people out there, right now, perhaps especially on the left, who think this is a terrible idea, that actually, the only moral response to the great tyranny that may be about to emerge in America is to resist it at every stage, is to fight it tooth and nail.

Если мы не будем противостоять и бороться сейчас, пока мы можем, то мы станем соучастниками собственного уничтожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless we take a stand and fight back now while we can, we will be complicit in our own extinction.

Согласно легендам, балладам и фильмам, он противостоит региональной знати и решает бороться с социальной несправедливостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to legends, ballads, and movies, he antagonizes regional nobles and decides to fight against social injustice.

А смерть присутствовала в комнате, и у Скарлетт не было сил противостоять ей, бороться с нею. И ей было страшно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death was in the room and she had no strength to confront it, to fight it back and she was frightened.

Третий раздел состоит в том, чтобы помогать судьям противостоять колдовству и бороться с ним, а также помогать инквизиторам, снимая с них бремя ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third section is to assist judges confronting and combating witchcraft, and to aid the inquisitors by removing the burden from them.

Точно так же, как обычные полицейские не в состоянии бороться с организованной преступностью, действующей системы безопасности недостаточно для того, чтобы противостоять российской угрозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as regular policemen aren’t able to fight organized crime, the current security paradigm isn’t sufficient to confront the Russian threat.

Это можно наблюдать во всём мире, это стало доминирующим противостоянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you see it again all over the world that this is now the main struggle.

Если бы мы изначально распознали в кетамине паравакцину, его было бы легко усовершенствовать, но пока нам приходится бороться с нашими функциональными стереотипами и психологическими установками, препятствующими нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we had discovered ketamine as a paravaccine first, it'd be pretty easy for us to develop it, but as is, we have to compete with our functional fixedness and mental set that kind of interfere.

Фактически мы страдаем от серьезной прибрежной эрозии, с которой можно должным образом бороться лишь при условии существенной финансовой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, we suffer from serious coastal erosion, which can be properly addressed only if substantial financial assistance is forthcoming.

Чтобы противостоять эрозии прибрежной зоны, которая приводит к затоплению наших городов и прибрежных земель, для нас крайне важно прилагать активные усилия по строительству инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to counter the coastal erosion already engulfing our cities and coastal lands, major work on infrastructure is crucial.

Если вы можете вспомнить, вы сможете бороться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can remember, you can fight him.

Но это болезнь, с которой нужно бороться, если эти общества хотят продолжать процветать, а развивающиеся страны хотят победить бедность и поддерживать экономический рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is a malady that must be resisted if these societies are to continue to prosper and developing countries are to fight poverty and sustain economic growth.

Цель состоит в том, чтобы укрепить общую способность систем уголовного правосудия бороться с транснациональной преступностью в ее наиболее серьезных и современных формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective was to strengthen the overall capacity of criminal justice systems to address transnational forms of serious and sophisticated crime.

Никто пока не претендует на то, что мы можем противостоять или каким-либо образом видоизменять силы природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one pretends that we can prevent or alter the forces of nature.

Когда Клинтон был четыре года и она приходила в слезах из-за нападок ребенка по соседству, мама советовала ей: «Ты должна противостоять этому, показать, что ты не боишься».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Clinton was 4-years-old and came home crying over a neighborhood bully, her mom advised, “You have to face things and show them you’re not afraid.”

которая поможет нам бороться с распространением исламского радикализма на этом континенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that can help us in combatting the spread of Islamic radicalism throughout the continent.

Он хочет бороться и едет с Западного побережья на Восточное за 48 часов на машине, на очень быстрой машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has to try and get from the East Coast to the West Coast in less than 48 hours in a car, a very fast car.

Честь имею сообщить вам, что поскольку мы не получили никаких доказательств вывода немецких войск, наша страна вступила в военное противостояние с Германией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I have to tell you now, 'that no such undertaking has been received 'and that consequently this country is at war with Germany.

Он объявил войну, сказав, что мы будем бороться за всё это. За все эти совершенно иллюзорные права на изображения, идеи, тексты, мысли, изобретения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He declared war with that saying we will fight for this stuff these completely hallucinatory rights to images, ideas, texts thoughts, inventions

Брюс знает, что наши мелкие интрижки и флирт служат лишь тому, чтобы укрепить нашу любовь, заставляя её противостоять своей подлинной природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruce knows that our wee games and flirtations only serve to strengthen our love by making it confront its true nature.

И как Элек намерен бороться с Kротонами, пойти на их машину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how does Eelek intend to fight the Krotons, march on their machine?

Или бороться, или сдаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only fighting or laying down.

Бог создал этих норовистых ангелов, зная, что они бросят ему вызов, потому что - что стало результатом этого противостояния?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God actually created these rogue angels, knowing that they would defy Him, because what was the end result of this defiance?

Расскажите, какому человеку мы противостоим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of man are we up against?

Я сказала ей бороться со своими страхами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told her to face down her fear.

То, как лейкоциты бороться с бактериями или вирусами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way white blood cells fight off bacteria or a virus.

Но. Прежде чем я позволю тебе управлять этой машиной для меня – а я нисколько не сомневаюсь, что ты согласишься, - будет весьма интересно понаблюдать, сколько же ты сможешь противостоять ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, before I let you control this machine for me, which I fully intend that you shall, it'll be very interesting to see exactly how long you can hold out against it.

Я нашел путь как бороться со злом, творя добро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found a way to deal with the bad by going a little overboard with all the good.

Когда-то я думал, что эта юная пара и я - мы будем друзьями, а не подозревающими друг друга врагами, что мы сумеем противостоять влиянию тяжбы и осилить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did think that I and both these young creatures might be friends instead of distrustful foes and that we might so far counter-act the suit and prove too strong for it.

защищать его, но он знал, что я... не мог противостоять его матери, знал, что она неспособна поставить его на первое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

protect him, but he knew that I... couldn't stand up to his mother, and he knew she was incapable of putting him first.

Как мы можем бороться со всей этой роскошью и расточительством?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can we combat all this luxury and waste?

Что нам нужно, чтобы противостоять предвзятости, так это хорошие редакторы, способные иметь дело с предвзятостью, а не с большей предвзятостью противоположного рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we need to counter bias is good editors capable of dealing with bias, not more bias of the opposite sort.

Это становится выше моего понимания. Мне все время приходится бороться, чтобы восстановить мой первоначальный текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is getting to be beyond me. I keep having to fight to have my original text restored.

Боксерам запрещено бить ниже пояса, держать, спотыкаться, толкать, кусать, плевать или бороться со своим противником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boxers are prohibited from hitting below the belt, holding, tripping, pushing, biting, spitting on or wrestling their opponent.

Чтобы бороться с этим, правила большинства систем позволяют налоговым органам оспаривать, действительно ли услуги, якобы выполненные, приносят пользу члену, с которого взимаются сборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To combat this, the rules of most systems allow the tax authorities to challenge whether the services allegedly performed actually benefit the member charged.

Более того, основные принципы нашей цивилизации утверждают, что естественные права человечества заставляют нас бороться против порабощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the basic tenets of our civilization assert that humanity’s natural rights compel us to fight against subjugation.

Это трагедия, с которой мы должны бороться советом и пониманием, святостью и мужеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a tragedy that we must combat with counsel and understanding, with holiness and courage.

Он стал одним из основных членов Rogues, группы злодеев, преданных противостоянию Flash, и которые были впервые организованы после того, как Горилла Гродд вырвал их из тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became a staple member of the Rogues, a group of villains dedicated to opposing Flash, and who were first organized after Gorilla Grodd broke them out of jail.

В этих случаях основную опасность представляют лица с ослабленным иммунитетом, которые не в состоянии бороться с инфекцией и могут впасть в сепсис, приводящий к летальному исходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases, the main danger is for immunocompromised individuals, who are unable to fight off infection and can succumb to sepsis, leading to death.

Иногда с ней можно бороться, надев фильтрующую маску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can sometimes be combated by wearing a filtered mask.

Чтобы бороться с этой тенденцией, научное обучение учит способам предотвращения предвзятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To combat this tendency, scientific training teaches ways to prevent bias.

Он призвал камбоджийское население присоединиться к нему и бороться против правительства Лон Нола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He encouraged the Cambodian populace to join him and fight against Lon Nol's government.

Рубик предполагает, что некоторые преимущества создания колоний противостоят эволюции эусоциальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roubik suggests that some advantages of colony establishment counters the evolution of eusociality.

Той осенью Ли и Мид снова встретились в двух небольших кампаниях, которые мало что изменили в стратегическом противостоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That fall, Lee and Meade met again in two minor campaigns that did little to change the strategic standoff.

В финале сериала они помогают Парковой банде бороться с анти-попсами и потоковой передачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the series finale, they help the Park gang fight Anti-Pops and Streaming.

Да, я знаю, что есть три человека, которые противостоят мне здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I know that there are three people who have opposed me here.

13 апреля полиция собрала группу из пяти человек в двух автомобилях, чтобы противостоять тому, что они подозревали, было бутлегерами, живущими в гаражной квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police assembled a five-man force in two cars on April 13 to confront what they suspected were bootleggers living in the garage apartment.

Чтобы противостоять этому ценному импорту, Викинги экспортировали большое разнообразие товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To counter these valuable imports, the Vikings exported a large variety of goods.

О'Брайен противостоит ему, и Уинстон признает, что ненавидит старшего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O’Brien confronts him and Winston admits he hates Big Brother.

Корнелия Мари также близка к завершению сезона, но капитан Кейси должен противостоять своей команде из-за нарушения субординации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cornelia Marie is also getting close to finishing the season, but Captain Casey has to confront his crew over insubordination.

Петр знал, что Россия не сможет противостоять Османской империи в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter knew that Russia could not face the Ottoman Empire alone.

Злой некромант по имени Матиас противостоит Саре и требует амулет, подаренный ей ее дядей перед смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An evil necromancer named Mathias confronts Sarah and demands an amulet given to her by her uncle before he died.

Чтобы противостоять сварливой натуре Катерины, Петруччо делает вид, что любые резкие вещи, которые она говорит или делает, на самом деле добрые и мягкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To counter Katherina's shrewish nature, Petruchio pretends that any harsh things she says or does are actually kind and gentle.

Аскона задокументировала все эти ситуации противостояния и включила их в экспозицию своей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Azcona documented all these situations of confrontation and included them in the exhibitions of the work.

Оставив Вильгельма фон Вартенслебена командовать войсками на севере, Карл бросился на юг, чтобы противостоять Моро на реке Альб близ Эттлингена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving Wilhelm von Wartensleben in charge in the north, Charles rushed south to confront Moreau along the Alb River near Ettlingen.

60.225.100.179 или другой участник должен обратить вспять и противостоять запутанным изменениям, внесенным 1 декабря 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

60.225.100.179 or another contributor should reverse and resist the confusing changes made 1 December 2012.

Вклад меннонитов в этот период включает в себя идею отделения Церкви от государства и противостояние рабству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contributions of Mennonites during this period include the idea of separation of church and state and opposition to slavery.

В этом смысле он противостоял Ханне Арендт и Джорджу л. Моссу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either version of that idea is utterly looney.

Она противостоит как авторитарному, так и авангардистскому большевизму / ленинизму и реформистскому Фабианству / социал-демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It opposes both authoritarian and vanguardist Bolshevism/Leninism and reformist Fabianism/social democracy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бороться, чтобы противостоять». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бороться, чтобы противостоять» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бороться,, чтобы, противостоять . Также, к фразе «бороться, чтобы противостоять» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information