Будет любить его, если - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
да будет известно - be it known
весело будет - it will be fun
бренд будет присутствовать - the brand will be present
база данных будет электронной - database would e
будет активом - will be an asset
будет взиматься пропорционально - will be charged pro rata
будет видеть 10-й - will see the 10th
будет включать в себя систему - will include a system
будет внутренним - be domestic
будет возобновлено - will be resumed
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
любить сильно - love much
чтобы любить - for love
вы собираетесь любить это - you are gonna love it
любить азартные игры - be fond of gambling
любить без взаимности - carry the torch
любить ее - loving her
любить окружающую среду - love the environment
любить своего ближнего - love fellow creature
любить человечество - love fellow creatures
я не могу любить тебя - i could not love you
Синонимы к любить: обожать без памяти, обожать горячо, обожать страстно, боготворить, чувствовать любовь, питать любовь, вздыхать по кому-либо, влюбиться в кого-либо, привязаться, пристраститься
Значение любить: Испытывать любовь к кому-чему-н..
номер его телефона - his phone number
его превосходительство г-н - His Excellency Mr
его императорское величество - His Imperial Majesty
позвать его - call him
принесите его - bring it
хрен его знает - hell knows
его решение идёт вразрез с нашим мнением - his decision cuts across our opinion
RAN для его жизни - ran for his life
беспокоили его - bothered him
благодаря его усилиям - thanks to his efforts
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
если понадобится - if necessary
было бы здорово, если бы вы - it would be cool if you
было сказано, что если - it was said that if
ваш доктор если у вас есть - your doctor if you have
ваша рука если вы - your hand if you
как если бы она - as if she
иметь в виду, что если - bear in mind that if
если бы вы могли держать - if you could keep
если бы это был последний - if it were the last
если бы это было возможно - if it were possible
Синонимы к если: когда, если
Эмме снится кошмар о Фениксе, который подпитывает страхи Эммы, что Циклоп никогда не будет любить ее так же сильно, как Джин. |
Emma is shown having a nightmare about the Phoenix, who feeds into Emma's fears that Cyclops will never love her as much as Jean. |
Я не знаю. Но девочке, красивой, как ты, нужен кто-то, кто будет любить и обнимать её всю жизнь. |
I don't know, but a p-pretty girl like you needs someone to l-love her and hold her for the rest of her l-life. |
Как бы сильно я ни старалась угодить Королю, он никогда не будет любить меня так, как любил свою первую жену. |
No matter how hard I try to please the King, he will never love me the way he loved his first wife. |
Они предадут тебя в мгновение, чтобы спастись. И человек, которого ты так любишь, никогда не будет любить тебя так же, как ты его. |
They would betray you in an instant to save themselves, and this is the person that you love and who will never love you the same way. |
Рози, ты заслуживаешь того, кто любит тебя с каждым ударом своего сердца, того, кто всегда будет рядом, и того, кто будет любить каждую частичку тебя... |
Rosie, you deserve someone who loves you with every beat of his heart, someone who'll always be there for you, and who'll love every part of you... |
Глядя на молодоженов, Кейт вспомнила первую годовщину свадьбы, когда Дэвид надел ей на шею это колье и сказал, что будет любить ее вечно. |
Kate looked at them and thought, I remember our first anniversary, when David put that necklace on me and told me how much he loved me. |
У него, в свою очередь, будет сын, который, как и твой отец, должен страстно любить стекло. |
He in turn will have a son who must, as your father, be passionately fond of glass. |
Умереть - и он будет раскаиваться, будет жалеть, будет любить, будет страдать за меня. |
To die! and he will feel remorse; will be sorry; will love me; he will suffer on my account. |
Дорис Дэй-одна из великих, и Америка всегда будет любить свою возлюбленную. |
Doris Day is one of the greats, and America will always love its sweetheart. |
Никто не будет любить тебя так, как я. |
No one will ever love you as much as I do. |
Либо он будет ненавидеть одного и любить другого, либо он будет предан одному и презирать другого. |
Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. |
К тому времени, как кончится эта мерзкая война, думала Мэгги, Дэн уже станет большой и не будет любить меня, как надо, Джастина всегда будет ему ближе. |
By the time this wretched conflict is over, Meggie thought, he'll be too old to feel what he should for me. He's always going to be closer to Justine. |
Чем решительнее ты будешь побеждать ее совестливость, тем больше она будет любить тебя и восхищаться тобой втайне. |
The more resolutely you set her scruples at defiance, the more she will love you and admire you in secret. |
Нет, дорогая Софья, жестокая судьба хоть и разлучает нас навеки, но душа моя будет любить тебя одну. |
No, my Sophia, if cruel fortune separates us for ever, my soul shall doat on thee alone. |
Даже если все вокруг будут ненавидеть их, мама всегда будет их любить. |
It doesn't matter if everyone else hates them. I will always be on their side. |
И хотя она любила Эшли и не сомневалась, что будет любить его до последнего вздоха, это ничуть не мешало ей кокетничать напропалую и получать предложения руки и сердца. |
She could and did love Ashley with the last breath in her body, but that did not prevent her from inveigling other men into asking to marry her. |
Она будет любить тебя еще боль... |
She is gonna love you even mo... |
Любить человека, заботиться о нем, покупать ему одежду, готовить еду, проверять, чтобы его кондиционер был чистым, потому что не дай Бог, кондиционер будет грязным. |
Loving a man, taking care of him, Doinmaking sureing, his humidifiers are clean, 'cause god forbid his humidifiers aren't clean. |
Никто на всей планете не будет тебя любить так, как я. |
No one on earth will ever love you as much as I. |
But no one could care for the baby like Kate and Steve do. |
|
И я уверен что ты найдешь кого то великого Того,кто будет трудолюбив и будет любить эту работу так же как и я |
I am sure you are gonna find someone great, someone who is a hard worker and would love this job the way that I would have. |
Отсюда я делаю вывод, что она всегда любила начинающих и будет любить их вечно. |
From whence I conclude that she had, and always will have, a fancy for beginners. |
И ваше время истекает. Он не будет любить вас просто так всегда. |
And time's running out, and he won't love you unconditionally that much longer. |
Майя счастлива, что выяснила эту историю, но она понимает, что ее отец никогда больше не будет любить ее мать романтически, потому что он все еще любит Эйприл. |
Maya is happy to have figured out the story, but she realizes that her father will never love her mother romantically again because he still loves April. |
Возможно, она искала того, кто будет любить её беспрекословно. |
Maybe she was seeking someone who loved her unconditionally. |
Я вижу, что Королева несчастна и мечтает о ком-то, кто будет любить ее так, как я никогда не смогу. |
I realize that the Queen is unhappy and yearns for someone to love her in a way that I never can. |
Лорен выражает понимание ситуации Эмили, говоря, что это не так уж плохо-хотеть ребенка, который будет любить тебя вечно. |
Lauren expresses understanding towards Emily's situation, saying it's not a bad thing to want a child that will love you forever. |
С тобой рядом будет тот, кто будет тебя любить и заботиться о тебе там. |
You will have some one to love and care for you out there. |
Кроме того, как бы он ни выглядел и в каких бы обстоятельствах ни находился, она будет все так же относиться к нему или даже любить его еще больше. |
Best of all, his looks under these or any other circumstances, as he knew, would make no difference to Aileen. She would only love him the more. |
Проведете жизнь в тюрьме, вас будет любить огромная старуха по имени Хильда. |
Lifetime in prison being loved by a big old girl named Hilde. |
Никто и никогда не будет так любить тебя, как я. |
Nobody could ever love you as much as I do. |
Ну, прежний Мэнни стал бы переживать, что Джей будет любить нового ребенка больше. |
Well, the old Manny would've been worried That Jay would love the new kid more. |
Побуждайте их любить и передавать только то, что может сформировать истинных последователей Божественного Учителя. Да будет так. |
Move them to love and transmit only that which can form true followers of the Teacher who was divine. Amen. |
Тебе стоит найти страшненького интерна, которая будет любить тебя, потому что когда ты в следующий раз окажешься в передряге, некому будет дать тебе глоток воды. |
You should find some skanky intern to love you, 'cause next time you're in a burning building, no one is handing you a glass of water. |
Хусон, ты почти полностью испортил статью в одиночку, но хорошая новость заключается в том, что Tube будет любить тебя. |
Husond, you've pretty much almost ruined the article single handedly, but the Good News is that Tube will love you. |
И бог тебя, милый дружок, будет любить за то, что мать на старости лет покоишь да холишь. |
And God, too, will love you, because you cherish and sustain your mother in her old age. |
But to know that despite everything, no one could love you more than... |
|
Ведь Маргарет по-прежнему любила Джейми и знала, что будет любить вечно. |
Because Margaret knew she still loved Jamie. I'll always love him, she thought. |
Если она тебя правда любит, то будет любить, будь ты хоть романист, хоть сборщик мусора. |
If she truly loves you, she'll love you whether you're a novelist or a garbage collector. |
Будет тебе кого любить, и на душе спокойно будет. |
Then you have something to love and peace of mind as well. |
В своем первом триместре Линетт подавлена перспективой рождения близнецов так поздно в жизни и боится, что она не будет любить их. |
In her first trimester, Lynette is depressed about the prospect of having twins so late in life and fears she will not love them. |
Под конец Дилл писал - он будет любить меня вечно, и чтоб я не огорчалась, он скопит денег, приедет и женится на мне, так что, пожалуйста, пиши письма. |
Dill concluded by saying he would love me forever and not to worry, he would come get me and marry me as soon as he got enough money together, so please write. |
Все еще находясь под чарами Анжелики, Жозетта отреклась от своей прежней любви к Барнабасу, заявив, что всегда будет любить Иеремию. |
Still under Angélique's spell, Josette disavowed her previous love for Barnabas, exclaiming that she would always love Jeremiah. |
Когда Кристина покинула Швецию, она продолжала писать Спарре страстные письма, в которых говорила, что всегда будет любить ее. |
When Christina left Sweden, she continued to write passionate letters to Sparre, in which she told her that she would always love her. |
Он и любить и ненавидеть будет скрытно и почтет за дерзость, если его самого полюбят или возненавидят. |
He'll love and hate equally under cover, and esteem it a species of impertinence to be loved or hated again. |
Так что не сомневайтесь, что ваша малышка будет вас очень любить, и ей будет неважно то, о чем вы сейчас беспокоитесь. |
So do not doubt how much your child will love you, or how little she will see of the things that worry you. |
Умереть - и он будет раскаиваться, будет жалеть, будет любить, будет страдать за меня. |
To die! and he will feel remorse; will be sorry; will love me; he will suffer on my account. |
Скажи только слово - и дело будет сделано, и я буду любить тебя всегда, буду любить за это дело! |
You, you alone can save Him. You have but to say the word and the thing is done; and I will well love you and always love you for the thing you have done. |
Вы обещаете любить Роланда, ...когда он будет зловонным, безразличным, воинственным? |
Do you promise to love Roland... when he is odiferous... indifferent, belligerent? |
She cried, said she'd love me forever. |
|
I was taught to like and take care of books from the childhood. |
|
Интересно, будешь ли ты столь же неподкупен после того, как твоей драгоценной Белоснежки не будет. |
I wonder if you'll be quite so incorruptible after your precious Snow is gone. |
And then it will be very easy to locate her. |
|
Но разве мы не должны бояться их меньше всего, разве они не будут нас любить, не осуждая, прощать нам наши ошибки и прославлять наши недостатки? |
But aren't they the ones we should be least worried about, the ones who will love us without judging, who forgive our faults and celebrate our imperfections? |
Почему никого и ничто не способна она так бескорыстно, так самозабвенно любить? |
She could never love anything or anyone so selflessly as they did. |
I shall love the boy for it the longest day I have to live. |
|
И я туда еду, на праздник, мы будем всю ночь кататься по каналу, будем петь, пить, любить. Неужели вы не видите? |
That's where I'm going now, to the festival; we'll float on the waters all night long; we'll sing, we'll drink, we'll make love, Can't you see it? |
She loves two children at once, two friends... |
|
Это была ее первая студийная запись с тех пор, как я хочу любить кого-то, и десятый выпущенный студийный альбом до ее инсульта 10 января 2006 года. |
It was her first studio recording since I Wanna Love Somebody and the tenth released studio album before her stroke on January 10, 2006. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет любить его, если».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет любить его, если» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, любить, его,, если . Также, к фразе «будет любить его, если» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.