Будет очень доволен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет очень доволен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will be very pleased
Translate
будет очень доволен -

- будет

it will.

- очень [наречие]

наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly

словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like

- доволен

satisfied



Но он все равно будет доволен, когда получит праздничный бонус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he will still be pleased when he gets a holiday bonus.

Как он будет горд и доволен, получив мою записку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How conceited and self-satisfied he will be when he gets my note!

Вы тащите меня на комиссию, как только я развернула кампанию, уверена, он будет доволен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You haul me in in front of the commission just as I begin my campaign, and I'm sure he'll be pleased.

Я не совсем доволен шаблоном, но полагаю, что он будет развиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not entirely happy about the template, but I suppose it will evolve.

Сент-Джон никогда не полюбит меня, но он будет мною доволен. Он обнаружит во мне энергию, какой и не подозревал, источник сил, о котором даже не догадывался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will never love me; but he shall approve me; I will show him energies he has not yet seen, resources he has never suspected.

Это было сделано по совету Салмана Аль-Фариси, да будет доволен им Аллах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was on the advice of Salman Al-Farisi, may Allah be pleased with him.

Отпустите ваших дам, да будет угодно Вашему Величеству, и занимайтесь своими делами; народ Англии скоро будет доволен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dismiss your ladies, may it please your Majesty, and mind your business; the People of England will soon be pleased.

Как хорошо! - И поспешно добавила: - Отец будет доволен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good. Then added quickly, Father will be pleased.

Мой муж будет очень доволен твоими успехами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My husband will be most pleased by your progress.

— Отлично. Я уверен, он будет доволен получить такой чемодан. У нас три различных размера, какой угодно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm sure he'll be pleased with one of these. We have three different sizes. Which one would-?

Король будет очень доволен, когда он узнает, как быстро и с каким энтузиазмом вы ответили на его призыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king will be very satisfied when he'll learn how spontaneously and enthusiastically you answered at his call.

Он будет так доволен нашим успехом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be so pleased by our success

Не думаю, что Венсел будет мной доволен после сегодняшнего представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think Wencel is going to be best pleased with me over this spectacle tonight.

Но кое-кто в Мэйфэре, мэм, не очень-то будет доволен! - И, отодвинув оконный засов, она впустила в комнату свежий воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But some folks in May Fair, m'am, will owe him a grudge, m'am; and she clicked back the bolt which held the window-sash and let the air into the chamber.

В части 2 Пуанс обсуждает болезнь отца Хэла-короля, ожидая, что Хэл будет доволен перспективой смерти своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Part 2 Poins discusses the illness of Hal's father the king, expecting Hal to be pleased at the prospect of his father's death.

И, наверное, будет доволен, если они поженятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marriage would please him, I should think.

Уверен, что ваш народ будет доволен нашим последним предложением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure your electorate will be happy by our final proposal.

Груфус доволен тем, насколько важным будет следующий эпизод, поскольку у него есть песня, которую он хочет спеть, провоцируя Поло ударить его за глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Groofus is pleased at how important the next episode will be as he has a song he wants to sing, provoking Polo into hitting him for being foolish.

Она под защитой, и я вполне уверена, что мой отец не будет доволен, что мы следим за его участком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's in protective custody, and I'm pretty sure my father wouldn't be in favor of us staking out his precinct.

Это порадует всех старых твоих друзей. А там, за фортом Святого Николая, я знаю кое-кого, кто будет особенно доволен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing will give greater pleasure to all your old friends; and I know one down there behind the Saint Nicolas citadel who will not be sorry to hear it.

Я думаю, что господин наследник будет не очень доволен, если его кукла станет негодной розовой тряпкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think His Highness Tutti the Heir will be very pleased to see his doll turn into a useless pink rag.

Он будет вполне доволен своим спасителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be quite happy with his rescuer.

А я не знал, что дело уж так плохо, - вставил он и выпрямился на стуле; он надеялся, что кардинал будет доволен этой крупицей его участия в беседе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew it was bad, but not as bad as all that. He sat back, hoping he had pleased the Cardinal by contributing his mite to the discussion.

Он будет доволен, что ты запаял его бадью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be pleased, now that you've soldered his tub.

Каждый говорил нам, что будет экономнее просто сосредоточиться на программе прививок и, может, питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone told us, the cost-effective thing is just focus on vaccination and maybe a feeding program.

Спросите себя: если я не сделаю этот шаг или не приму это решение, а также похожие шаги и решения, какой будет моя жизнь через полгода, год, три года?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you should ask yourself, if I avoid this action or decision and actions and decisions like it, what might my life look like in, say, six months, 12 months, three years?

А в небе парит не крылатая фигура Безопасности, а фигура Страха, на чьём плакате выведено: «Всякий, кто пройдёт здесь, будет бояться за свою жизнь».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the sky above is not the winged figure Security, but that of Fear, whose banner reads: None shall pass along this road without fear of death.

Даже если причина моей болезни когда-то будет обнаружена, но мы не изменим нашу систему и среду, всё снова повторится в отношении следующей болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even once the true cause of my disease is discovered, if we don't change our institutions and our culture, we will do this again to another disease.

И ты был так доволен собой, что наградил себя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you were so pleased with yourself That you rewarded yourself

Мои бабушка с дедушкой очень шумные и очень дружелюбные люди, которые разговаривают на улице с незнакомыми людьми, которые действительно говорят с кем угодно, кто будет их слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My grandparents are very loud people, and very friendly people, those speak to strangers on the street, and those speak to anyone really, who's willing to listen.

Я думаю, что многие люди находят крупные суммы денег, если выиграть в лотерею, скажем, будет довольно трудно справиться с этим, я думаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think a lot of people find large sums of money, if you won the lottery say, that would be quite hard to deal with, I think.

Прорыв этой линии будет очень скверной, очень кровавой работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breaking through that line would be a very ugly, very bloody job.

Разрешение убийства невинных людей никогда не будет этичным поступком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sanctioning the killing of innocent people can never be a moral act.

Спорю на пятерку, что доктор Грэндон будет здесь в течение часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fiver says that Dr. Grandon will be here within the hour.

Когда в кассе будет много денег, какая частота у пакетов с краской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What line would be cash heavy, what frequency was tied to the dye packs.

Или процесс настолько бессистемен и они не знают каков будет следующий результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe their process is so haphazard, they don't know What kind of outcome they're gonna get.

Будет трагедией, если король потеряет свое целомудрие задолго до брачной ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a tragedy for the king to lose his virtue hours before his wedding night.

Я представлял себе, что рецидив будет кульминацией в какой-то великой драме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to imagine that a relapse would be the climax to some grand drama.

Мы уверяли друг друга, что его славное имя будет жить, покуда птицы не разучатся летать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We told each other that his name would live as long as birds held the monopoly on wings.

Она думала, что их посвящение будет чистой формальностью, после которой Ричард сможет созвать совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had thought their initiation to be a mere formality, after which Richard could ask for a gathering.

Посередине будет губчатое вещество, а потом ты снова упрёшься в кортикальный, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it'll feel spongy in the middle, and then hard again when you hit the second cortex, okay?

Нить будет извиваться в воздухе, пока не изобразит на фоне темнеющего неба прекрасную картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thread would twist and loop until it etched a marvelous picture against the darkening sky.

Этот вопрос будет поднят на следующей сессии Рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This question will be raised at the next session of the WP..

В дополнительном зале, который будет открыт для представителей средств массовой информации и всех остальных аккредитованных участников, будет организована телетрансляция заседаний за круглым столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proceedings of the round tables will be telecast in an 'overflow room' that will be open to the media and all other accredited participants.

Оратор выражает надежду, что в будущем этот вопрос не будет связываться с политическими соображениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hoped that in the future the issue would be separated from political concerns.

Он пояснил, что для улучшения этого стандарта в него планируется внести дополнительные изменения и что работа над этими изменениями, вероятно, будет завершена к августу 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He explained that further improvement modifications were anticipated and that they would probably be finished by August 1999.

Тогда зачем говоришь, что там будет классно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then why do you keep saying it's so great?

При достаточно низкой температуре дымовых газов, ртуть, адсорбированная на частицах, будет собираться вместе с частицами в устройства сбора частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a low enough temperature of the flue gas, mercury adsorbed on particles will be collected together with the particles in a particle collection device.

Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress.

Открытый в 2007-м году и современно оформленный отель Dalmina предлагает номера с бесплатным доступом в Интернет и письменными столами, что будет особенно удобно для деловых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opened in 2007, the modernly designed Dalmina Hotel offers free internet and work desks in all rooms and is especially suited for business travellers.

Сначала политические деятели надеялись на то, что президент будет избран вовремя и сможет участвовать во встрече на высшем уровне ОАЕ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the beginning, the political class hoped that a president would be elected in time for him to be able to participate in the OAU summit meeting.

Региональный директор согласился с этим выступлением и сказал, что ЮНИСЕФ будет тесно сотрудничать с правительством и провинциальными властями в проведении такого анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regional director agreed and said that UNICEF would cooperate closely with the Government and provincial authorities in this analysis.

Всякий аккаунт, замеченный в подобных нарушениях, будет удален после предупреждения, остаток денежных средств на счете не возвращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any account noticed in similar infringements, will be removed after the prevention, the demand balance on the account does not come back.

Эксплуатирует каждый герой будет транскрибируется выжить в воспоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exploits of each hero will be written down to survive in memory.

Он был доволен своим успехом и как будто не замечал, что мы столпились в дверях, поддразниваем его и кричим: Ура!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked pleased with his success, as if he wasn't even aware of us crowding at the door teasing him and hoorahing him.

Но в данный момент я доволен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But right now, at this moment, I'm content.

Я сам являюсь частью истеблишмента – я помогал создавать эту политику, и тогда я был очень доволен ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’m part of the establishment myself – I helped create this policy, and I was very happy with it then.

Я поговорил об этом с Мэлом и остался доволен его ответом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spoke to Mel about these, and was satisfied with his response.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет очень доволен». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет очень доволен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, очень, доволен . Также, к фразе «будет очень доволен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information