Будет разделена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кина не будет - kin will not
не в обиду будет сказано - no offence meant
дальше будет хуже - it will get worse
этого не будет - it will not happen
каково это будет - what will it be like
будет боль - there will be pain
будет в последний раз - will be the last time
будет взрыв - will be a blast
будет вставлен - will be inserted
будет выключен - will be switched off
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
газодиффузионное разделение изотопов с частичной рециркуляцией - single-stage recycle
гидравлическое разделение - hydraulic separation
имитация разделения боеголовок - simulated release of reentry vehicles
в разделе авиации - in the aviation section
возможность разделения - separation capability
Разделение власти между - separation of power between
требует разделения - require separation
разделение голосов присяжных поровну - jury in a state of equilibrium
мембранное разделение - membrane separation
разделение занятости - employment division
CAF увеличил в 2019 году призовой фонд, который будет разделен между командами, участвующими в Кубке Африканских Наций. |
The CAF increased in 2019, the prize money to be shared among the teams participating in the Africa Cup of Nations. |
Моя тема - это гендерное неравенство в Таиланде, которое в основном будет сосредоточено на контексте гендерного разделения труда на рынке труда. |
My topic is about Gender Inequality in Thailand which will mainly focus on the context of gender division of labor in labor market. |
Разделение их на отдельные страницы будет иметь тот же эффект. |
Splitting them off onto separate pages would have the same effect. |
Эта информация позволяет пользователям выбрать оптимальные параметры для разделения по подготовительному масштабу до того, как будет предпринята попытка самой колонки flash. |
This information allows users to select optimal parameters for preparative-scale separations before the flash column itself is attempted. |
Объединить статью с этой до тех пор, пока не будет достигнут консенсус по разделению экологического раздела на новую статью. |
Merge article with this one, until consensus on splitting environmental section into new article is reached. |
Поскольку регрессия взвешена, разделение между компонентами дисперсии будет изменяться в зависимости от частоты генов. |
Because the regression is weighted, the partitioning among the variance components will change as a function of gene frequency. |
в разрешении аудиенция президента будет разделена с общественностью. |
in allowing the president's audience to be shared. |
Надежда была на то, что возникнет двоякое государство, а это означало, что Палестина не будет разделена. |
The hope was that a binational state would ensue, which meant an unpartitioned Palestine. |
В случае срабатывания бонус будет разделен между игроками, достигшими максимальных значений. |
If triggered, the bonus would be shared among the players who attained the maximums. |
Статья будет расширяться, и разумное разделение важно для поддержания организации в будущем. |
The article will expand and reasonable sectioning is important to maintain organization going forward. |
Вице-президент не является сенатором, даже если он нарушает равное голосование и не имеет никакого отношения к партийному контролю палаты, если Сенат не будет разделен поровну. |
VP is not a senator even if he breaks a tie-vote and has no bearing on party control of the chamber unless the Senate be equally divided. |
Однако теперь Британия, проголосовавшая за выход из ЕС, помогает сбыться мечте Путина о разделенной Европе, которая будет слишком занята своими разногласиями и в которой уменьшится влияние Лондона. |
Now Britain’s vote to leave the EU fulfills Putin’s wish for a more divided Europe, one potentially preoccupied with its own disagreements while London’s influence recedes. |
Too bad this will be a clean dissolution of assets. |
|
Будет проведена одна квалификационная сессия, разделенная на две секции. |
One qualifying session will be held, split into two sections. |
Интеграл фазового пространства может быть преобразован в суммирование по микростатам, как только фазовое пространство будет достаточно точно разделено. |
The phase space integral can be converted into a summation over microstates, once phase space has been finely divided to a sufficient degree. |
Экономисты рассматривают это как определение того, как общий экономический профицит сделки будет разделен между потребителями и производителями. |
Economists see this as determining how the transaction's total economic surplus will be divided between consumers and producers. |
Я чувствую себя гораздо увереннее с таким разделением, что больше не будет войн, конфликтов или просто споров. |
I feel much more assured with such separation that there will be no more wars, conflicts or just simple argues. |
Выходные данные будут разделены на подстраницы, причем подстраница будет посвящена тем местам, которые бот не может повторно объединить между базами данных. |
The output will be seperated into subpages, with a subpage devoted to those places the bot is unable to reconclile between databases. |
В условиях низкой гравитации, таких как космическая станция, обычный жидкостный сепаратор не будет функционировать, поскольку гравитация не может использоваться в качестве механизма разделения. |
In low gravity environments such as a space station, a common liquid separator will not function because gravity is not usable as a separation mechanism. |
В некоторых случаях он нарисован так широко, что будет выглядеть так, как будто щит разделен стороной на Фесс. |
In some cases, it is drawn so wide that it will look as though the shield is divided party per fess. |
Однако если в эксперимент будет включено более двух относительно хорошо разделенных городов, то расчет позволит определить, находится ли Солнце далеко или близко. |
However, if more than two relatively well-separated cities are included in the experiment, the calculation will make clear whether the Sun is distant or nearby. |
Разделение автомобильных и железнодорожных классов будет осуществляться на Рутерфорд-Роуд непосредственно к северу от станции Рутерфорд-ГО и на Макнотон-роуд к северу от станции Мэйпл-го. |
Road and rail grade separation will be undertaken at Rutherford Road immediately north of Rutherford GO Station, and at McNaughton Road north of Maple GO Station. |
недавно обнародованный налоговый возврат в размере около 5,7 миллиарда долларов США будет разделен между Wash. |
recently made public, a tax refund of about US$5.7 billion will be shared between Wash. |
Такая адаптация будет эффективной лишь при условии, что правительства ратифицируют конвенции, осуществят разделение властей и будут просвещать людей с целью ликвидации вредных традиций и обычаев. |
This can work only if Governments ratify conventions, exert separation of powers and educate people against negative cultural values. |
Для снижения риска и увеличения времени наблюдения миссия будет разделена на более мелкие спутники. |
To reduce the risk and for a longer observation time the mission will be split into smaller satellites. |
Игры будут разделены между новым объектом и старым парком Вашингтона в течение сезона 1891 года, и команда будет двигаться полный рабочий день в 1892 году. |
Games would be split between the new facility and old Washington Park during the 1891 season and the team would move full-time in 1892. |
Курс разделен на 5 ключевых модулей, каждый из которых должен быть завершен на удовлетворительном уровне, прежде чем рефери будет признан квалифицированным. |
The course is split into 5 key modules, all of which must be completed to a satisfactory level before a referee is considered qualified. |
После разделения правого и левого полушарий будет иметь свое собственное восприятие, концепции и импульсы к действию. |
After the right and left brain are separated, each hemisphere will have its own separate perception, concepts, and impulses to act. |
Будет ли поддержана идея разделения статьи? |
Would there be support for a split of the article? |
Кто-нибудь будет возражать против разделения чая и географии на две статьи? |
Would anyone object to the separation of the tea from the geography into two articles? |
Как издатель произведений, принадлежащих создателям, эта доля будет разделена между Boom! |
As a publisher of creator-owned works, that share would be split between Boom! |
Теперь армия разделена на три части, и если одна будет разбита, то две другие последуют ее примеру. |
Now the army is divided into three forces, if one is defeated the other two would follow suit. |
Он ожидал, что в конце света Рим будет разрушен и разделен между десятью царствами, прежде чем появится маленький рог. |
He expected that at the end of the world, Rome would be destroyed, and partitioned among ten kingdoms before the little horn appeared. |
Позже в этом эпизоде Джеки будет разделена на два человека во время битвы на сцене с Даолоном Вонгом и его темными силовиками Чи. |
Later in the episode, Jackie would be split into two people in time for an onstage battle with Daolon Wong and his Dark Chi Enforcers. |
Я имею в виду, если ты училась у Клемента, тогда у тебя будет пересадка ткани свода черепа, а я просто сосредоточусь на разделении на две части. |
I mean, if you studied under Clement, then I'll have you do the calvarial graft and I'll just focus on the bipartition. |
Эта статья вскоре будет расширена и / или разделена на несколько подзаголовков. |
This article will soon be expanded and/or splitted into several subarticles. |
Сериал был зарегистрирован на 24 эпизода, но было объявлено, что сериал будет разделен на две части, причем вторая половина выйдет в эфир с 6 октября по 22 декабря 2019 года. |
The series was listed for 24 episodes, but it was announced that the series will be split-cour, with the second half airing from October 6 to December 22, 2019. |
В 2018 году Atlas Copco приняла решение о разделении и сформировала Epiroc AB, которая будет ориентирована на клиентов в сегментах добычи полезных ископаемых, инфраструктуры и природных ресурсов. |
In 2018 Atlas Copco decide on a split and formed Epiroc AB which will focus on customers in the mining, infrastructure and natural resources segments. |
Это будет поддерживать как разделение стиля резюме или статей, так и внутри резюме статей, как в начале или в верхней части некоторых подразделов. |
This would support both summary style splitting or articles and within article summaries like in the lead or at the top of some subsections. |
Его первоначальное предложение об аннексии Техаса воплощало в себе национальный компромисс, согласно которому Техас будет разделен на две части: половину рабовладельческой и половину свободной земли. |
His original proposal for an annexed Texas had embodied a national compromise, whereby Texas would be divided in two, half slave-soil and half free-soil. |
Обе стороны оставляют свои имущества себе, а общая собственность будет разделена по вашему соглашению. |
Both sides keep their own possessions and common properties will be divided by your own agreement |
Их разделение будет ужасно для него. |
Separating them would be terrible for him. |
Теперь, после ее смерти, он будет разделен между пятью другими наследниками Ричарда Эбернети. |
Now that she is dead, it will be divided amongst the five other beneficiaries of Richard Abernethie's will. |
{{reflist}} вообще не будет отображаться в стиле цитирования,а будет разделен между алфавитным списком {{citation}}. |
Many of Marx's and Engels's current friends became members of the Communist League. |
Случая с Броди. И я чувствую уверенность, что разделение будет удачей для вас обоих. |
Brodie case... and I feel confident that the separation will be a success for the both of you. |
Во-первых, я сказал, что эта статья будет разделена; ссылки на серию статей скоро будут размещены на этой странице без какого-либо другого содержания. |
First, I have said that this article will be divided; links to a series of articles will soon be posted on this page with no other content. |
Полученная прибыль будет разделена поровну между инвестором в новый завод и конечными потребителями. |
The generated profit will be divided equally among the investor in the new plant and the end-users. |
Это разделение в конечном счете стало ясно Талейрану, который сказал Джерри в январе 1798 года, что он больше не будет иметь дело с Пинкни. |
This division was eventually clear to Talleyrand, who told Gerry in January 1798 that he would no longer deal with Pinckney. |
ТСС-8 будет прекращено разделения времени операционная система написана в соавторстве с Дон Уиткрофтом и Джон Эверетт на цифровой корпорации оборудования в 1967 году. |
TSS-8 is a discontinued time-sharing operating system co-written by Don Witcraft and John Everett at Digital Equipment Corporation in 1967. |
Затем мне нужно загрузить настройки хостинга и системы разделения времени, и можно будет запускать. |
Then I gotta upload the hosting and time-sharing options that'll switch the TSO... |
Каждый говорил нам, что будет экономнее просто сосредоточиться на программе прививок и, может, питания. |
Everyone told us, the cost-effective thing is just focus on vaccination and maybe a feeding program. |
А в небе парит не крылатая фигура Безопасности, а фигура Страха, на чьём плакате выведено: «Всякий, кто пройдёт здесь, будет бояться за свою жизнь». |
And in the sky above is not the winged figure Security, but that of Fear, whose banner reads: None shall pass along this road without fear of death. |
Я думаю, что многие люди находят крупные суммы денег, если выиграть в лотерею, скажем, будет довольно трудно справиться с этим, я думаю. |
I think a lot of people find large sums of money, if you won the lottery say, that would be quite hard to deal with, I think. |
Мы уверяли друг друга, что его славное имя будет жить, покуда птицы не разучатся летать. |
We told each other that his name would live as long as birds held the monopoly on wings. |
Она думала, что их посвящение будет чистой формальностью, после которой Ричард сможет созвать совет. |
She had thought their initiation to be a mere formality, after which Richard could ask for a gathering. |
Нить будет извиваться в воздухе, пока не изобразит на фоне темнеющего неба прекрасную картину. |
The thread would twist and loop until it etched a marvelous picture against the darkening sky. |
Открытый в 2007-м году и современно оформленный отель Dalmina предлагает номера с бесплатным доступом в Интернет и письменными столами, что будет особенно удобно для деловых людей. |
Opened in 2007, the modernly designed Dalmina Hotel offers free internet and work desks in all rooms and is especially suited for business travellers. |
Региональный директор согласился с этим выступлением и сказал, что ЮНИСЕФ будет тесно сотрудничать с правительством и провинциальными властями в проведении такого анализа. |
The regional director agreed and said that UNICEF would cooperate closely with the Government and provincial authorities in this analysis. |
Эксплуатирует каждый герой будет транскрибируется выжить в воспоминания. |
The exploits of each hero will be written down to survive in memory. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет разделена».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет разделена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, разделена . Также, к фразе «будет разделена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.