Была задержка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Была задержка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
there was a delay
Translate
была задержка -

- была

It was

- задержка [имя существительное]

имя существительное: delay, holdup, setback, retention, lag, retardation, detention, inhibition, suppression, arrest

словосочетание: lead time



Менингит потенциально опасен для жизни и имеет высокий уровень смертности, если его не лечить; задержка в лечении была связана с более плохим исходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meningitis is potentially life-threatening and has a high mortality rate if untreated; delay in treatment has been associated with a poorer outcome.

После запуска игры у тех, кто заранее заказал издание Nano, была задержка с отправкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the game's launch, those who preordered the Nano Edition had their shipment delayed.

Была длительная задержка, прежде чем модели 9600 бит/с начали появляться на рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a lengthy delay before 9600 bit/s models began to appear on the market.

На этой четвертой попытке неожиданная 10-часовая задержка означала, что на дежурстве была неподготовленная рабочая смена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this fourth attempt, an unexpected 10-hour delay meant that an unprepared operating shift was on duty.

Без мультиплексоров задержка записи и последующего чтения файла регистра должна была бы быть включена в задержку этих инструкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without the multiplexers, the latency of writing and then reading the register file would have to be included in the latency of these instructions.

Первым последствием этого срыва стала задержка сроков посева, которая была перенесена с конца октября на начало ноября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first effect of this disruption was a delayed sowing date, which was pushed back from late October to early November.

Задержка была еще одним примером невезения Прокофьева в оперных делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delay was another example of Prokofiev's bad luck in operatic matters.

Я предлагаю, чтобы у вас была задержка между внесением изменений и их публикацией, чтобы изменения можно было просмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest that you have a delay between when a change has been made and when they are posted, so that the changes can be reviewed.

Трехсекундная задержка после подтверждения работы SSME должна была позволить стеку вернуться почти в вертикальное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three second delay after confirmation of SSME operation was to allow the stack to return to nearly vertical.

Когда задержка была больше, второй звук был слышен как эхо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the lag was longer, the second sound was heard as an echo.

Задержка даже в несколько недель была бы сильным ударом по прибыли и репутации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a little delay of a few weeks would have been a massive hit to his cash flow and reputation.

Задержка, возможно, произошла от удивления; но, так или иначе, она была на руку беглецам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pause may have proceeded from surprise; but, whether or no, it was favourable to the fugitives.

Задержка должна была предотвратить повреждение снарядов выхлопными газами предыдущих пусков, которые также могли помешать их движению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delay was meant to prevent the projectiles from getting damaged by the previous launches' exhaust fumes, which could also interfere with their courses.

Задержка с завершением была в значительной степени вызвана нерешительностью Брамса относительно того, как должна завершиться пьеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delay in completion was largely due to Brahms's indecision as to how the piece should conclude.

Задержка с выпуском была вызвана тем, что Джон должен был записать больше материала для альбома с Бернеттом в январе 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delay in release was because John was to record more material for the album with Burnett in January 2013.

Хейг надеялся, что задержка с выпуском танков была преодолена и что в сентябре их будет достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haig had hoped that the delay in producing tanks had been overcome and that enough would be ready in September.

Задержка извержения была выдвинута в качестве причины очевидной разницы в распаде среди самых маленьких детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delay in eruption has been suggested as the reason for the apparent difference in decay among the youngest children.

Поскольку задержка между пакетами была уменьшена, остались только накладные расходы CRC, улучшив пропускную способность примерно до 84%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the inter-packet delay was reduced, only the overhead of the CRC remained, improving throughput to about 84%.

Британская задержка была преодолена законом О валюте от 1 августа 1854 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British delay was overcome by the Currency Act of 1 August 1854.

Задержка с подготовкой спецификации на наружную навесную стену была вызвана отсутствием всеобъемлющих исследований защиты от действия взрывной волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specification of the curtain wall was delayed due to the absence of comprehensive studies on blast protection.

Его задержка была вызвана тем, что он хотел быть абсолютно уверенным, что Освальд-убийца и будет действовать в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delay was due to the fact that he wanted to be absolutely sure that Oswald was a killer and would act alone.

В данном случае задержка в семь с половиной месяцев была неоправданной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the present case, the delay of seven-and-a-half months was unjustified'.

Однако была задержка менее чем на два месяца, и работа членов консорциума достигла своих целей к июню 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a delay of less than two months however, with work by the consortium members reaching goals by June 2014.

Джексон призвал провести расследование, чтобы определить, была ли запланирована какая-либо задержка, чтобы позволить этим делам истечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackson called for an investigation to determine if there was any planned delay in order to allow the cases to expire.

Тиффани была готова вновь открыться в июне 1985 года в качестве двух отдельных 99-местных живых театров, хотя из-за конфликта с актерами произошла задержка на несколько месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tiffany was ready to reopen in June, 1985 as two separate 99-seat live theaters, though there was a several month delay due to a conflict with Actors Equity.

У пациентов с ДМС также была обнаружена длительная задержка Р300, и их показатели памяти были ниже, чем в контрольных группах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DMS patients were also found to have prolonged P300 lag, and their memory performance was lower than the control groups.

Задержка была вызвана неприятностями в португальском Гоа в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delay was caused by troubles in Portuguese Goa in India.

К сожалению, в законодательстве о кодексе была допущена задержка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, there has been a delay in the legislation of the code.

Задержка была вызвана тем, что во время немецкой оккупации парламент не смог собраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delay was because it had been impossible for the parliament to convene during the German occupation.

Да, у меня была задержка, и я четыре раза проверилась тестами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah. I missed my period, I took four home tests.

По дороге была задержка, скат впереди нас убил пешехода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we were delayed en route when the Stingray in front of us killed a pedestrian.

У моей младшей сестры была диагностирована глобальная задержка развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My youngest sister has been diagnosed with global developmental delay.

Задержка была также вызвана тем, что в апреле 1991 года Прайор перенес сердечный приступ и был заменен в комитете Джеффом Бингаменом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A delay was also caused when Pryor suffered a heart attack in April 1991, and was replaced on the committee by Jeff Bingaman.

Дальнейшая неопределенность заключается в том, была ли задержка с доставкой его в больницу преднамеренной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The further uncertainty is whether or not the delay in bringing him to hospital was deliberate.

Вновь ссылаясь на дело Мартин Демаре, он спрашивает, почему была допущена столь длительная задержка, отмечая при этом, что с 2002 года не было проведено предварительного слушания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Referring again to the Martine Desmarais case, he wondered why there had been such a long delay, noting that there had been no preliminary hearing since 2002.

Задержка с возобновлением этой программы была вызвана тем, что МАГАТЭ вновь установило оборудование для мониторинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delay in restarting the program was to allow the IAEA to re-install monitoring equipment.

Был также рассмотрен вопрос о сухопутном маршруте через Мексику и отправлении из Матамороса, но задержка в несколько месяцев была неприемлема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An overland route through Mexico and departure from Matamoros was also considered, but the delay of several months was unacceptable.

Задержка модели 1983 года была вызвана проблемами с качеством поставщиков запчастей и проблемами с перестановкой производственных линий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1983 model delay was due to problems with parts supplier quality issues and production line changeover issues.

Сотрудники Twitch заявили, что увеличенная задержка, скорее всего, была временной и в то время была приемлемым компромиссом для уменьшения буферизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twitch staff said that the increased delay was likely temporary and at the time, was an acceptable tradeoff for the decrease in buffering.

После того, как задержка всех обязательств была установлена, Олт передает так называемые гранты на индивидуальное обязательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the delay of all ONUs has been set, the OLT transmits so-called grants to the individual ONUs.

Задержка развития... если в детстве была получена травма. когда была нанесена эта травма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrested development is what happens when we're traumatized as children. We get stuck at the age we were when the trauma occurred for our entire lives.

Шестилетняя задержка была вызвана тем, что Boeing испытывал трудности при разработке некоторых функций, необходимых турецким ВВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The six-year delay was a result of Boeing experiencing difficulties while developing some features required by the Turkish Air Force.

Отчасти эта задержка была вызвана тем, что новый в то время 5,7-литровый двигатель Hemi не был готов к производству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of this delay was due to the then new 5.7 L Hemi engine not being ready for production.

По словам генерального директора Intel Боба Свона, эта задержка была вызвана чрезмерно агрессивной стратегией компании по переходу к следующему узлу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Intel CEO Bob Swan, that delay was caused by the company's overly aggressive strategy for moving to its next node.

Задержка была объявлена безопасной до того, как он объявил о своем уходе во время показа результатов 6 октября 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DeLay was declared safe before he announced his withdrawal during the October 6, 2009 results show.

Да, и французский пригодился мне, когда у меня была задержка рейса из Монреаля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and French also comes in handy when I have layovers in Montreal.

У нас была задержка с расшифровкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had decoder delays, Admiral.

Нужно не принимать во внимание, что задержка развития была вызвана каким-то генетическим заболеванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One needs to discount that the developmental delay was caused by some genetic condition or disease.

Эта задержка была использована сторонниками сионизма в Нью-Йорке для оказания дополнительного давления на государства, не поддерживающие резолюцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delay was used by supporters of Zionism in New York to put extra pressure on states not supporting the resolution.

Одним из побочных эффектов литиевых таблеток была задержка жидкости; он набирал вес и удерживал воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the side effects of the lithium tablets was fluid retention; he was putting on weight and retaining water.

Мы очень строго следим, чтобы девушки сохраняли девственность, но не следим подобным образом за парнями, что всегда поражало меня — как именно это должно произойти, ведь, По идее, потеря девственности — процесс, в котором участвуют, Недавно молодая женщина была изнасилована группой парней в университете Нигерии, думаю, кто-то из вас слышал об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We police girls, we praise girls for virginity, but we don't praise boys for virginity, and it's always made me wonder how exactly this is supposed to work out because , I mean, the loss of virginity is usually a process that involves , Recently a young woman was gang raped in a university in Nigeria, I think some of us know about that.

Пример для подражания очень важен, но несмотря на такие убедительные примеры людей, которым я очень признательна, когда мне предложили баллотироваться в президенты, моя первая мысль была: А кто я такая, чтобы баллотироваться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Role models really matter, but even with such strong role models who I am so grateful for, when I was encouraged to run for president, my first reaction was, Who am I to run for president?

А ещё недавно была сформирована арабская организация для избирательных органов управления, которая как раз специализируется на том, как проходят выборы в регионе, и эта организация тоже работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this newly formed Arab Organization for Electoral Management Bodies, which is trying to professionalize how elections are run in the region, they're using it as well.

Отставка Мубарака была ожидаема Обамой, французским президентом Николасом Саркози и британским премьер-министром Дэвидом Кэмероном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resignation was expected by President Obama, French President Nicolas Sarkozy, and British Prime Minister David Cameron.

Надо полагать, что Деметра была посвящена в Культ Диониса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must assume that Demetria has been initiated into the Cult of Dionysus.

Вообще-то я была оскорблена предположением об оскорблении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it is the presumption of offense that has offended me.

Улица, которая вела к вокзалу, была усыпана осколками стекла, сорванными ветками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The street that led to the railway station was strewn with shattered glass and broken branches.

Я съела мозг женщины, которая была зависима от секса с незнакомцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ate the brain of a woman who was addicted to anonymous sex.

Крышка была открыта, и там еще лежали воняющие остатки рыбы и заплесневелый хлеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lid was open, and there was the stinking remnant of fish and moldy bread within it.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «была задержка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «была задержка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: была, задержка . Также, к фразе «была задержка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information