Оскорблена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оскорблена - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
offended
Translate
оскорблена -


Она оскорблена, ты всё испортил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's mortified, and you blew it.

Рыцарский поединок происходил тогда, когда честь одной из сторон была оскорблена или оспорена, и конфликт не мог быть разрешен в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chivalric combat was fought when one party's honor was disrespected or challenged and the conflict could not be resolved in court.

Она также была оскорблена поддержкой Пэйлина в Арктической разведке нефти и тем, что она не считалась с защитой белых медведей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was also offended by Palin's support for Arctic oil exploration and by her lack of consideration in protecting polar bears.

Участница знает, что она может быть смущена, удивлена, и/или оскорблена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conttant is aware That she may be emrrassed, surprised, and/or humiliated.

Так что, Коалиция по Правам Меньшинств оскорблена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the Minority Rights Coalition is offended?

Когда бывала оскорблена его гордость, Лестер злобно замыкался в себе, а рассердившись, способен был ударить человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When hurt in his pride he was savage and sullen-he could have struck any man who irritated him.

Я оскорблена и, полагаю, справедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I do feel offended; and, I think, justly.

¬аша чувствительность оскорблена, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your sensitivities affronted, are they?

Сначала я подумал, что она чудит из-за своего жуткого ПМС, но... оказалось, что она искренне оскорблена

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, I thought she was cranky because of her horrific menstrual cramps, but it turns out, no, she was genuinely mortified.

Вы боролись за меня, но никогда не просили моей руки, и когда вы назвали меня своей принцессой, вы понимаете, - она колебалась, - я была оскорблена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had fought for me, but had never asked me in marriage, and so when you called me your princess, you see, she faltered,

Кити знала, что княгиня оскорблена тем, что г-жа Шталь как будто избегала знакомиться с нею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kitty knew that the princess was offended that Madame Stahl had seemed to avoid making her acquaintance.

Итак, какая этническая принадлежность, по вашему утверждению, оскорблена использованием слова американец для описания национальности в дополнение к использованию в качестве континента?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what ethnicity are you claiming is offended by the use of the word American to describe a nationality in ADDITION to the use as a continent?

Душа ее была оскорблена и разгневана, и лишь мысли, порожденные гневом, могли принести ей утешенье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her heart was sore and angry, and she was capable only of angry consolations.

Она сопротивлялась, но... Была ли она оскорблена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had tried to protest, but- Wasn't she angry?

Эйлин глубоко оскорблена тем, что вы приставили к ней сыщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was greatly outraged to think you should have put detectives on her trail.

Ещё бы немножко, и она была бы просто оскорблена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One more step and she would consider herself literally insulted.

Сати все равно пришла на жертвоприношение без приглашения и была ужасно оскорблена тем, что вышла замуж за нищего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sati went to the sacrifice uninvited anyway, and was terribly insulted for marrying a beggar.

Трейси никак не могла поверить. Они просто-напросто украли её деньги под предлогом защиты морального климата банка! Она была оскорблена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy could not believe it. They were stealing her money, and doing it under the pretext of protecting the morals of the bank! She was outraged.

Память моего мужа будет оскорблена, если я не продолжу бороться за свершения правосудия над его убийцей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be doing a disservice to his memory if I did not continue the fight to bring his killer to justice.

Сообщите о ваших намерениях миссис Фэйрфакс, сэр. Она видела меня вчера вечером вместе с вами в холле и была оскорблена в своих лучших чувствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communicate your intentions to Mrs. Fairfax, sir: she saw me with you last night in the hall, and she was shocked.

В последние годы этот термин стал использоваться как оскорбление гомосексуалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, the term has been used as an insult towards homosexuals.

Оскорбление тела или похорон было оскорблением для ересей, если это были ереси, вошедшие в поместье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An insult to the body or funeral was an insult to the heres if it was the heres had entered into the estate.

Я считала, что моя правота оправдывает мою грубость — жёсткий тон, повышенный голос, оскорбления, перебивание, — но это совершенно неэффективная стратегия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought my rightness justified my rudeness - harsh tones, raised voices, insults, interruptions - but that strategy is ultimately counterproductive.

Преследование косплееров включает в себя фотографирование без разрешения, словесные оскорбления, прикосновения и ощупывание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harassment of Cosplayers include photography without permission, verbal abuse, touching, and groping.

Одним из предполагаемых оскорблений Сократа городу была его позиция как социального и морального критика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Socrates' purported offenses to the city was his position as a social and moral critic.

Я не какая-то там оскорбленная женщина, психующая на счет бывшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not some scorned woman bitching about my ex.

Принц Джон, ожидавший, что сакс закончит свою речь провозглашением его имени, вздрогнул, услышав имя оскорбленного им брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince John, who had expected that his own name would have closed the Saxon's speech, started when that of his injured brother was so unexpectedly introduced.

По словам Кертиса, некоторые группы людей, похоже, воспринимают немного больше оскорблений, чем другие на сайте, включая PETA, католических священников, французов и Университет Дьюка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several groups of people seem to take a bit more abuse than others on the site, including PETA, Catholic priests, the French, and Duke University, according to Curtis.

Как Вы объясните оскорбление, нанесенное нашим именитым гражданам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you explain this affront to our noble citizens?

Более того, нью-йоркские девушки по вызову употребляют алкоголь как средство защиты себя от оскорблений, как физических, так и эмоциональных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, New York call-girls consume alcohol as means of protecting themselves from insults, both physically and emotionally.

Это общее оскорбление, а не специфическое для этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a generic insult, not a specific to this man.

Недопонимание при невербальном общении может привести к недопониманию и оскорблениям в связи с культурными различиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misunderstandings with nonverbal communication can lead to miscommunication and insults with cultural differences.

В частности, казнь его бывшего учителя сэра Саймона де Берли была оскорблением, которое нелегко забыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the execution of his former teacher Sir Simon de Burley was an insult not easily forgotten.

Лумумба упомянул об убийстве многих конголезцев, об оскорблениях и унижениях, о рабстве, которому они подвергались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lumumba mentioned the killing of many Congolese, the insults and humiliations and the slavery they suffered.

Богиня Гера усмотрела в нём оскорбление, живое напоминание об измене её супруга Зевса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Zeus' queen, Hera, saw this bastard child as an insult, a living reminder of her husband's infidelity.

Я сидел в тюрьме за оскорбление суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been in prison for contempt of court.

Мы пригласили вас не для того, что бы выслушивать безосновательные оскорбления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't invite you here to be insulted by baseless allegations.

Заставьте его тратить средства на предвыборную кампанию на свою защиту, а не на оскорбление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Force him to spend his campaign funds for his defense, not for his offense.

О ты, пришествие которого со страхом судит и обрекает на смерть живых и мертвых, сохрани нас, пока мы живем внизу, от всякого оскорбления врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppliers retain the right to sell the program in non-broadcast media such as DVDs, books, and sometimes PBS licensed merchandise.

Оскорбление выпяченная нижняя губа вернулась в обычное положение с таким же проворством, с каким черепаха втягивает голову в спасительный панцирь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His protruding underlip retreated to normal as swiftly as a turtle withdraws its head beneath its shell.

Но дантист первым стал оскорблять оскорбление офицера - противозаконно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the dentist swore at the soldier first. That's insulting an officer.

Они выражают действия и чувства, такие как жалость, оскорбление самих себя, и их может парализовать печаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They express actions and feelings such as pity, insulting themselves, and they may become paralyzed by their sadness.

Мистер Кленнэм, у Вас есть что добавить к оскорблениям Вашего друга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Clennam, have you any indignities to add to your friend's?

Я не ожидаю ничего меньшего, чем еще больше ваших примитивных реакций и непрошеных оскорблений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I expect nothing less than more of your primitive reactions and unsolicited insults.

После чего, во избежание новых оскорблений и поруганий, круто переменила разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, to prevent farther outrage and indignation, changed the subject directly.

Меня удивляет, Мэтью, что ты подвергаешь меня таким оскорблениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am surprised, Matthew, that you should expose me to the affront of interference.

Мне очень жаль, если вы чувствуете себя оскорбленным, но этого можно было бы избежать, если бы вы четко изложили все с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sorry if you feel insulted, but that could have been avoided if you stated things clearly in the beginning.

HBO принес публичные извинения тем, кто был оскорблен этим изображением, но все равно отстоял свое решение транслировать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, David begins drinking, too, and drinks and drives once, ending up in an accident.

Болингброк поздравил Виктора Виллара с победой, добавив оскорбление к травме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bolingbroke congratulated the victor Villars with his victory, adding insult to injury.

Я уверена, что ваши соотечественницы сочли бы эти слова оскорблением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure, sir, one of your own countrywomen would be offended at your speech.

У оскорбленных южан уровень кортизола и тестостерона вырос на 79% и 12% соответственно, что было намного больше, чем у оскорбленных северян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In insulted southerners, cortisol and testosterone levels rose by 79% and 12% respectively, which was far more than in insulted northerners.

В этих обстоятельствах назвать Барри убийцей значило лишь добавить оскорбление к нанесенной ране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these circumstances, to label Barry a murderer was merely to add insult to injury.

В народной вере и практике АОС-Си часто умиротворяют приношениями и стараются избегать их гнева или оскорбления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In folk belief and practice, the aos sí are often appeased with offerings, and care is taken to avoid angering or insulting them.

Это уже оскорбление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that's just insulting.

И я знала, что будут оскорбления, но я сделала это, потому что я должна была, и - ты резко уволняешь нас, это совершенно несправедливо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I knew that humiliation was part of the package, but I did it because I had to, and - just you abruptly firing us is completely wrong!

Кроули оскорблял своего близкого еврейского друга Виктора Нойбурга, используя антисемитские оскорбления, и у него было смешанное мнение о евреях как о группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crowley insulted his close Jewish friend Victor Neuburg using anti-Semitic slurs and he had mixed opinions about Jews as a group.

Конгрессмен утверждал, что пострадал от гомофобных оскорблений со стороны Джайра Больсонаро и его союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The congressman claimed to have suffered homophobic offenses from Jair Bolsonaro and his allies.

Аня немедленно превращается в Аньянку, демона мести обиженных и оскорбленных женщин, и исполняет это желание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anya immediately transforms into Anyanka, the vengeance demon of scorned and wronged women, and grants the wish.



0You have only looked at
% of the information