Оскорблена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Она оскорблена, ты всё испортил. |
She's mortified, and you blew it. |
Рыцарский поединок происходил тогда, когда честь одной из сторон была оскорблена или оспорена, и конфликт не мог быть разрешен в суде. |
The chivalric combat was fought when one party's honor was disrespected or challenged and the conflict could not be resolved in court. |
Она также была оскорблена поддержкой Пэйлина в Арктической разведке нефти и тем, что она не считалась с защитой белых медведей. |
She was also offended by Palin's support for Arctic oil exploration and by her lack of consideration in protecting polar bears. |
Участница знает, что она может быть смущена, удивлена, и/или оскорблена. |
The conttant is aware That she may be emrrassed, surprised, and/or humiliated. |
Так что, Коалиция по Правам Меньшинств оскорблена? |
So the Minority Rights Coalition is offended? |
Когда бывала оскорблена его гордость, Лестер злобно замыкался в себе, а рассердившись, способен был ударить человека. |
When hurt in his pride he was savage and sullen-he could have struck any man who irritated him. |
Я оскорблена и, полагаю, справедливо. |
' I do feel offended; and, I think, justly. |
¬аша чувствительность оскорблена, так? |
Your sensitivities affronted, are they? |
Сначала я подумал, что она чудит из-за своего жуткого ПМС, но... оказалось, что она искренне оскорблена |
At first, I thought she was cranky because of her horrific menstrual cramps, but it turns out, no, she was genuinely mortified. |
Вы боролись за меня, но никогда не просили моей руки, и когда вы назвали меня своей принцессой, вы понимаете, - она колебалась, - я была оскорблена. |
You had fought for me, but had never asked me in marriage, and so when you called me your princess, you see, she faltered, |
Кити знала, что княгиня оскорблена тем, что г-жа Шталь как будто избегала знакомиться с нею. |
Kitty knew that the princess was offended that Madame Stahl had seemed to avoid making her acquaintance. |
Итак, какая этническая принадлежность, по вашему утверждению, оскорблена использованием слова американец для описания национальности в дополнение к использованию в качестве континента? |
So what ethnicity are you claiming is offended by the use of the word American to describe a nationality in ADDITION to the use as a continent? |
Душа ее была оскорблена и разгневана, и лишь мысли, порожденные гневом, могли принести ей утешенье. |
Her heart was sore and angry, and she was capable only of angry consolations. |
Она сопротивлялась, но... Была ли она оскорблена? |
She had tried to protest, but- Wasn't she angry? |
Эйлин глубоко оскорблена тем, что вы приставили к ней сыщиков. |
She was greatly outraged to think you should have put detectives on her trail. |
One more step and she would consider herself literally insulted. |
|
Сати все равно пришла на жертвоприношение без приглашения и была ужасно оскорблена тем, что вышла замуж за нищего. |
Sati went to the sacrifice uninvited anyway, and was terribly insulted for marrying a beggar. |
Трейси никак не могла поверить. Они просто-напросто украли её деньги под предлогом защиты морального климата банка! Она была оскорблена. |
Tracy could not believe it. They were stealing her money, and doing it under the pretext of protecting the morals of the bank! She was outraged. |
Память моего мужа будет оскорблена, если я не продолжу бороться за свершения правосудия над его убийцей. |
I would be doing a disservice to his memory if I did not continue the fight to bring his killer to justice. |
Сообщите о ваших намерениях миссис Фэйрфакс, сэр. Она видела меня вчера вечером вместе с вами в холле и была оскорблена в своих лучших чувствах. |
Communicate your intentions to Mrs. Fairfax, sir: she saw me with you last night in the hall, and she was shocked. |
В последние годы этот термин стал использоваться как оскорбление гомосексуалистов. |
In recent years, the term has been used as an insult towards homosexuals. |
Оскорбление тела или похорон было оскорблением для ересей, если это были ереси, вошедшие в поместье. |
An insult to the body or funeral was an insult to the heres if it was the heres had entered into the estate. |
Я считала, что моя правота оправдывает мою грубость — жёсткий тон, повышенный голос, оскорбления, перебивание, — но это совершенно неэффективная стратегия. |
I thought my rightness justified my rudeness - harsh tones, raised voices, insults, interruptions - but that strategy is ultimately counterproductive. |
Преследование косплееров включает в себя фотографирование без разрешения, словесные оскорбления, прикосновения и ощупывание. |
Harassment of Cosplayers include photography without permission, verbal abuse, touching, and groping. |
Одним из предполагаемых оскорблений Сократа городу была его позиция как социального и морального критика. |
One of Socrates' purported offenses to the city was his position as a social and moral critic. |
Я не какая-то там оскорбленная женщина, психующая на счет бывшего. |
I am not some scorned woman bitching about my ex. |
Принц Джон, ожидавший, что сакс закончит свою речь провозглашением его имени, вздрогнул, услышав имя оскорбленного им брата. |
Prince John, who had expected that his own name would have closed the Saxon's speech, started when that of his injured brother was so unexpectedly introduced. |
По словам Кертиса, некоторые группы людей, похоже, воспринимают немного больше оскорблений, чем другие на сайте, включая PETA, католических священников, французов и Университет Дьюка. |
Several groups of people seem to take a bit more abuse than others on the site, including PETA, Catholic priests, the French, and Duke University, according to Curtis. |
Как Вы объясните оскорбление, нанесенное нашим именитым гражданам? |
Can you explain this affront to our noble citizens? |
Более того, нью-йоркские девушки по вызову употребляют алкоголь как средство защиты себя от оскорблений, как физических, так и эмоциональных. |
Moreover, New York call-girls consume alcohol as means of protecting themselves from insults, both physically and emotionally. |
Это общее оскорбление, а не специфическое для этого человека. |
It's a generic insult, not a specific to this man. |
Недопонимание при невербальном общении может привести к недопониманию и оскорблениям в связи с культурными различиями. |
Misunderstandings with nonverbal communication can lead to miscommunication and insults with cultural differences. |
В частности, казнь его бывшего учителя сэра Саймона де Берли была оскорблением, которое нелегко забыть. |
In particular, the execution of his former teacher Sir Simon de Burley was an insult not easily forgotten. |
Лумумба упомянул об убийстве многих конголезцев, об оскорблениях и унижениях, о рабстве, которому они подвергались. |
Lumumba mentioned the killing of many Congolese, the insults and humiliations and the slavery they suffered. |
Богиня Гера усмотрела в нём оскорбление, живое напоминание об измене её супруга Зевса. |
But Zeus' queen, Hera, saw this bastard child as an insult, a living reminder of her husband's infidelity. |
I have been in prison for contempt of court. |
|
Мы пригласили вас не для того, что бы выслушивать безосновательные оскорбления. |
We didn't invite you here to be insulted by baseless allegations. |
Заставьте его тратить средства на предвыборную кампанию на свою защиту, а не на оскорбление. |
Force him to spend his campaign funds for his defense, not for his offense. |
О ты, пришествие которого со страхом судит и обрекает на смерть живых и мертвых, сохрани нас, пока мы живем внизу, от всякого оскорбления врага. |
Suppliers retain the right to sell the program in non-broadcast media such as DVDs, books, and sometimes PBS licensed merchandise. |
Оскорбление выпяченная нижняя губа вернулась в обычное положение с таким же проворством, с каким черепаха втягивает голову в спасительный панцирь. |
His protruding underlip retreated to normal as swiftly as a turtle withdraws its head beneath its shell. |
Но дантист первым стал оскорблять оскорбление офицера - противозаконно. |
But the dentist swore at the soldier first. That's insulting an officer. |
Они выражают действия и чувства, такие как жалость, оскорбление самих себя, и их может парализовать печаль. |
They express actions and feelings such as pity, insulting themselves, and they may become paralyzed by their sadness. |
Мистер Кленнэм, у Вас есть что добавить к оскорблениям Вашего друга? |
Mr Clennam, have you any indignities to add to your friend's? |
Я не ожидаю ничего меньшего, чем еще больше ваших примитивных реакций и непрошеных оскорблений. |
I expect nothing less than more of your primitive reactions and unsolicited insults. |
После чего, во избежание новых оскорблений и поруганий, круто переменила разговор. |
And then, to prevent farther outrage and indignation, changed the subject directly. |
Меня удивляет, Мэтью, что ты подвергаешь меня таким оскорблениям. |
I am surprised, Matthew, that you should expose me to the affront of interference. |
Мне очень жаль, если вы чувствуете себя оскорбленным, но этого можно было бы избежать, если бы вы четко изложили все с самого начала. |
I am sorry if you feel insulted, but that could have been avoided if you stated things clearly in the beginning. |
HBO принес публичные извинения тем, кто был оскорблен этим изображением, но все равно отстоял свое решение транслировать его. |
Later, David begins drinking, too, and drinks and drives once, ending up in an accident. |
Болингброк поздравил Виктора Виллара с победой, добавив оскорбление к травме. |
Bolingbroke congratulated the victor Villars with his victory, adding insult to injury. |
Я уверена, что ваши соотечественницы сочли бы эти слова оскорблением. |
I'm sure, sir, one of your own countrywomen would be offended at your speech. |
У оскорбленных южан уровень кортизола и тестостерона вырос на 79% и 12% соответственно, что было намного больше, чем у оскорбленных северян. |
In insulted southerners, cortisol and testosterone levels rose by 79% and 12% respectively, which was far more than in insulted northerners. |
В этих обстоятельствах назвать Барри убийцей значило лишь добавить оскорбление к нанесенной ране. |
In these circumstances, to label Barry a murderer was merely to add insult to injury. |
В народной вере и практике АОС-Си часто умиротворяют приношениями и стараются избегать их гнева или оскорбления. |
In folk belief and practice, the aos sí are often appeased with offerings, and care is taken to avoid angering or insulting them. |
Это уже оскорбление. |
Oh, that's just insulting. |
И я знала, что будут оскорбления, но я сделала это, потому что я должна была, и - ты резко уволняешь нас, это совершенно несправедливо! |
And I knew that humiliation was part of the package, but I did it because I had to, and - just you abruptly firing us is completely wrong! |
Кроули оскорблял своего близкого еврейского друга Виктора Нойбурга, используя антисемитские оскорбления, и у него было смешанное мнение о евреях как о группе. |
Crowley insulted his close Jewish friend Victor Neuburg using anti-Semitic slurs and he had mixed opinions about Jews as a group. |
Конгрессмен утверждал, что пострадал от гомофобных оскорблений со стороны Джайра Больсонаро и его союзников. |
The congressman claimed to have suffered homophobic offenses from Jair Bolsonaro and his allies. |
Аня немедленно превращается в Аньянку, демона мести обиженных и оскорбленных женщин, и исполняет это желание. |
Anya immediately transforms into Anyanka, the vengeance demon of scorned and wronged women, and grants the wish. |
- сносить оскорбления - take offense
- наносить оскорбление - insult
- оскорбление правителя - insult to the ruler
- чувствовать себя оскорбленным - feel aggrieved
- осыпать оскорблениями - bombard with abuse
- оскорбление величества - leze majesty
- оскорбление суда - contempt of court
- взаимные оскорбления - mutual insults
- серьезное оскорбление - serious offense
- оскорбление религии - insulting religion
- смертельное оскорбление - deadly insult
- наносить оскорбления - insult
- оскорбления в адрес - insults to
- адды оскорбление - adds insult
- будет оскорблен - would be insulted
- оскорбленный вид - injured look
- было бы оскорблением - would be an insult
- добавить оскорбление раны - to add insult to injury
- выкрикивали оскорбления - shouted abuse
- и оскорбление - and insulting
- я оскорбление - i insult
- на оскорбления - by offending
- личные оскорбления - personal insults
- ответить оскорблением на оскорбление - retaliate an insult
- тяжкое оскорбление - grave insult
- не было оскорблением - was not an insult
- оскорбления, которые трудно забыть - offences not lightly forgotten
- не реагировать на оскорбление - shrug off an insult
- тяжело переживать нанесённое оскорбление - chafe under affront
- оскорбленная сторона - wronged party