Была разграблена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть далеко до - be long about
быть включены в текст - be included in the text
быть готовы к отправке - be ready to send
быть еще более увлекательным - be even more fun
быть подготовлены соответствующим образом - be prepared accordingly
быть составлен из - to be made up of
может быть вызван непосредственно - could be invoked directly
тем не менее, может быть - may nevertheless be
это может быть последним - this could be the last
право человека, чтобы быть - the right of an individual to be
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
на поток и разграбление - to pillage
разграбить город - sack the city
захватить и разграбить - rap and rend
захватчики разграбили город - invaders plundered the town
разграблены и - plundered and
разграбление общественной или частной собственности - plunder of public or private property
разграбить страну - reave the country
они разграбили - they sacked
чтобы быть разграблены - to be looted
разграбление мест археологических раскопок - pillage of archeological sites
Синонимы к разграбить: разворовать, расхитить, ограбить, опустошить
Значение разграбить: Расхитить, подвергнуть грабежу.
Во время Второй мировой войны Грей была интернирована как иностранка, ее дома были разграблены, а многие ее рисунки и модели были уничтожены бомбежками. |
During World War II, Gray was interned as a foreign national, her houses were looted and many of her drawings and models were destroyed by bombing. |
Это может указывать на то, что его гробница была разграблена в древности, но эта гипотеза не доказана. |
This may indicate his tomb was looted in antiquity, but this hypothesis is unproven. |
Султанат значительно пострадал от разграбления Дели, возрожденного ненадолго при династии Лоди, но это была тень прежнего. |
The Sultanate suffered significantly from the sacking of Delhi revived briefly under the Lodi Dynasty, but it was a shadow of the former. |
Через несколько часов Ага Мохаммад-Хан полностью контролировал грузинскую столицу, которая была полностью разграблена,а ее население уничтожено. |
In a few hours, Agha Mohammad Khan was in full control of the Georgian capital which was completely sacked and its population massacred. |
После того как гробница была разграблена, а часовня уничтожена, блага, полученные от пожертвований Кебла, были возвращены компании, оторванной от их религиозного использования. |
The tomb having been rifled and the chantry suppressed, the benefits of Keble's endowment were restored to the Company detached from their religious uses. |
Их целью была демонстрация против дискриминации в сфере труда, безработицы, разграбления ресурсов и нарушений прав человека. |
Their intention was to demonstrate against labor discrimination, unemployment, looting of resources, and human rights abuses. |
Когда прибыл ваш посланник, армия была унижена, а город разграблен. |
When your messenger arrived, the army was humiliated and the city was sacked. |
The nation's capital was looted during the protests. |
|
Их штаб-квартира была разграблена и сожжена, в то время как протестующие бросали предметы в окна и грабили здание, убегая с офисным оборудованием и документами. |
Their headquarters was ransacked and burned while protesters threw objects at windows and looted the building, making off with office equipment and documents. |
26 декабря колонна ВОЗ, перевозившая препараты от холеры, была разграблена вблизи района Афгойе. |
On 26 December, a WHO convoy was looted of cholera supplies near the Afgoye area. |
Она находила мало покупателей и была разграблена на мелкие кусочки, хотя отец согласился поддержать его, пока он пробивался на граб-стрит в качестве писателя. |
It found few buyers and was remaindered and pulped, though his father agreed to support him while he made his way in Grub Street as a writer. |
Я думаю, что теперь статья была настолько восстановлена, насколько это возможно, но я надеюсь, что беспроводной Ларри и Дормскерк сохранят ее от дальнейшего разграбления. |
I think the article has now been as 'restored' as I can make it but I hope Cordless Larry and Dormskirk will keep it safe from any further plundering. |
Еще одно нападение шотландского короля Давида II было зафиксировано в 1346 году, когда церковь была разграблена. |
A further attack by David II of Scotland was recorded in 1346, during which the church was plundered. |
Пожарная часть была разграблена, а пожарные превратились в носорогов. |
The fire station has been sacked, and the firemen have turned into rhinos. |
Как только чехословаки захватили Екатеринбург, его квартира была разграблена. |
As soon as the Czechoslovaks seized Yekaterinburg, his apartment was pillaged. |
В межвоенный период здесь была проведена некоторая реконструкция, но во время Второй мировой войны дворцовый интерьер и обстановка были вновь разграблены. |
In the interwar period there was some renovation but during the Second World War the palace interior and furnishings were again plundered. |
После краха правительства Саддама Хусейна тюрьма была разграблена, а все, что можно было снять, унесено. |
After the collapse of Saddam Hussein's government, the prison was looted and everything that was removable was carried away. |
В ходе гражданской войны была разграблена сельскохозяйственная техника и разрушены скважины, колодцы и питомники. |
During the civil war, agricultural machinery was looted, and bore-holes, wells and nurseries were destroyed. |
В течение следующих полутора столетий часть оставшегося здания была разграблена на строительные материалы и любые другие ценные предметы. |
For the next century and a half, portions of the remaining structure were looted for building material and any remaining objects of value. |
Но вчера ночью была разграблена королевская сокровищница. |
So do I, but last night the nation's treasures were plundered. |
Боробудур считался источником сувениров, и часть его скульптур была разграблена, некоторые даже с согласия колониального правительства. |
Borobudur was considered as the source of souvenirs, and parts of its sculptures were looted, some even with colonial-government consent. |
Венгры прибыли на эту территорию в конце IX века, но в 1241-1242 годах территория была разграблена монголами. |
The Hungarians arrived in the territory in the late 9th century, but the area was pillaged by the Mongols in 1241–42. |
Часть Хансеона уже была разграблена и сожжена, в том числе бюро, где хранились записи о рабах и оружие, и они были уже покинуты его жителями. |
Parts of Hanseong had already been looted and torched, including bureaus holding the slave records and weapons, and they were already abandoned by its inhabitants. |
Более того, лежачая нация была более желанной, чем разграбленная. |
Furthermore, a supine nation was more desirable than a sacked one. |
Империя была ослаблена после поражения при Манцикерте и значительно ослаблена разграблением Константинополя в 1204 году, во время Четвертого крестового похода. |
The Empire was weakened following the defeat at Manzikert and was weakened considerably by the sack of Constantinople in 1204, during the Fourth Crusade. |
В 1538 году, во время правления Генриха VIII, святыня была разграблена и разрушена по приказу Томаса Кромвеля. |
In 1538, during the reign of Henry VIII, the shrine was plundered and destroyed by order of Thomas Cromwell. |
После его казни его резиденция в башнях АСП была разграблена революционерами. |
Following his execution, his residence in A.S.P. Towers was looted by revolutionaries. |
Алашия была разграблена морскими народами и прекратила свое существование в 1085 году. |
Alashiya was plundered by the Sea Peoples and ceased to exist in 1085. |
Ниневия, столица Ассирии, была разграблена мидянами в 612 году до нашей эры. |
Nineveh, the capital of Assyria, was sacked by the Medes in 612 BCE. |
Из 50 миллионов долларов ущерба, нанесенного Лос-Анджелесу, половина пришлась на корейские предприятия, потому что большая часть Корейского квартала была разграблена и разрушена. |
Out of the $50 million worth of damage done in LA, half of it was on Korean-owned businesses because most of Koreatown was looted and destroyed. |
Другая пещера была разграблена в какой-то момент, и анализ показал, что погребенные люди принадлежали к группе другого происхождения, чем первая группа. |
The other cave had been looted at some point, and analysis revealed that the interred individuals belonged to a group of different origin than the first group. |
Разграбленные сердца - это была игра, в которую я хотел играть. |
Plundered Hearts was a game I wanted to play. |
Столица могущественного морского королевства была разграблена, а сам король взят в плен. |
The capital of the powerful maritime kingdom was sacked and the king was taken captive. |
Индуистская собственность была разграблена, индуистские дома сожжены дотла, а индуистские храмы осквернены и сожжены. |
Hindu properties were looted, Hindu houses were burnt into ashes and Hindu temples were desecrated and set on fire. |
Гробница была разграблена в древние времена, и несколько небольших находок позволяют датировать ее второй половиной 4-го века до нашей эры. |
The tomb was raided in ancient times and several small findings allow it to be dated back to the second half of the 4th century BC. |
Пирамида пришла в упадок после 1000 года нашей эры и была впоследствии разграблена во время испанского завоевания Юкатана. |
The pyramid fell into disrepair after 1000 A.D. and was thereafter looted during the Spanish Conquest of Yucatán. |
Точно так же мусульманская мечеть в Ханапуре, Махараштра была построена из разграбленных частей и разрушенных остатков индуистских храмов. |
Similarly, the Muslim mosque in Khanapur, Maharashtra was built from the looted parts and demolished remains of Hindu temples. |
The main Jewish street was looted and burned. |
|
Скорее всего, Менора была разграблена вандалами при разграблении Рима в 455 году н. э. и увезена в их столицу Карфаген. |
Most likely, the menorah was looted by the Vandals in the sacking of Rome in 455 CE, and taken to their capital, Carthage. |
Обстрелы продолжались, а гуманитарная помощь, предназначенная для перемещенных лиц, была разграблена. |
Shelling continued, and relief goods meant for displaced people were looted. |
Это была осадная операция, начавшаяся где-то в 149 или 148 году до нашей эры и закончившаяся весной 146 года разграблением и полным разрушением города Карфагена. |
It was a siege operation, starting sometime in 149 or 148 BC, and ending in spring 146 BC with the sack and complete destruction of the city of Carthage. |
Индуистская собственность была разграблена, индуистские дома сожжены дотла, а индуистские храмы осквернены и сожжены. |
Hindu properties were looted, Hindu houses were burnt into ashes and Hindu temples were desecrated and set on fire. |
Слава храма была недолгой, так как он вышел из употребления после разграбления во время варварского нашествия в 267 году нашей эры, примерно через столетие после его завершения. |
The temple's glory was short-lived, as it fell into disuse after being pillaged during a barbarian invasion in 267 AD, just about a century after its completion. |
Действуя по его воле, большая часть Фумана была разграблена, а семья Даббая арестована. |
Acting on his wishes, much of Fuman was plundered and Dabbaj's family arrested. |
Например, чтобы воспрепятствовать разграблению эвакуированного района, политика стрельбы на месте, какой бы маловероятной она ни была, может быть обнародована. |
For instance to discourage looting of an evacuated area, a shoot on sight policy, however unlikely to occur, may be publicized. |
Мы очень строго следим, чтобы девушки сохраняли девственность, но не следим подобным образом за парнями, что всегда поражало меня — как именно это должно произойти, ведь, По идее, потеря девственности — процесс, в котором участвуют, Недавно молодая женщина была изнасилована группой парней в университете Нигерии, думаю, кто-то из вас слышал об этом. |
We police girls, we praise girls for virginity, but we don't praise boys for virginity, and it's always made me wonder how exactly this is supposed to work out because , I mean, the loss of virginity is usually a process that involves , Recently a young woman was gang raped in a university in Nigeria, I think some of us know about that. |
Пример для подражания очень важен, но несмотря на такие убедительные примеры людей, которым я очень признательна, когда мне предложили баллотироваться в президенты, моя первая мысль была: А кто я такая, чтобы баллотироваться? |
Role models really matter, but even with such strong role models who I am so grateful for, when I was encouraged to run for president, my first reaction was, Who am I to run for president? |
А ещё недавно была сформирована арабская организация для избирательных органов управления, которая как раз специализируется на том, как проходят выборы в регионе, и эта организация тоже работает. |
And this newly formed Arab Organization for Electoral Management Bodies, which is trying to professionalize how elections are run in the region, they're using it as well. |
Отставка Мубарака была ожидаема Обамой, французским президентом Николасом Саркози и британским премьер-министром Дэвидом Кэмероном. |
The resignation was expected by President Obama, French President Nicolas Sarkozy, and British Prime Minister David Cameron. |
We must assume that Demetria has been initiated into the Cult of Dionysus. |
|
Вообще-то я была оскорблена предположением об оскорблении. |
In fact, it is the presumption of offense that has offended me. |
На снимке была изображена золотая пластина, покрытая очень сложными выгравированными символами. |
It showed a gold plate, engraved with symbols, detail very complex. |
Улица, которая вела к вокзалу, была усыпана осколками стекла, сорванными ветками. |
The street that led to the railway station was strewn with shattered glass and broken branches. |
Лаборатория по восстановлению хрящей была бы огромным преимуществом для больницы. |
A cartilage regeneration lab would be a huge boon for the hospital. |
Острая носовая кость и угол передней носовой ости указывает, что жертва была европеоидной расы. |
The sharp nasal sill and the angle of the anterior nasal spine indicates the victim was Caucasian. |
Я съела мозг женщины, которая была зависима от секса с незнакомцами. |
I ate the brain of a woman who was addicted to anonymous sex. |
Крышка была открыта, и там еще лежали воняющие остатки рыбы и заплесневелый хлеб. |
The lid was open, and there was the stinking remnant of fish and moldy bread within it. |
График событий на остаток вечера изменился бы, и в остальном эта повесть была совершенно иной. |
The timing for the rest of the evening would have changed, and the rest of this story would have been totally different. |
Нехватка строительных материалов была вызвана процедурами, введенными израильскими властями в контрольно-пропускном пункте Карни, ведущем в сектор Газа. |
The scarcity of construction materials was caused by the procedures imposed by the Israeli authorities at the Karni crossing point into the Gaza Strip. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «была разграблена».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «была разграблена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: была, разграблена . Также, к фразе «была разграблена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.