Были в контакте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
акции были выпущены - shares have been issued
Босния и Герцеговина не были - bosnia and herzegovina had not
были активны - have been active
были благоприятными для - were favourable for
были близки друг к другу - were close together
были более ценными, чем - were more valuable than
были в армии - were in the army
были в неправильной ситуации - were in an irregular situation
были в спальне - were in the bedroom
были взаимными - were mutual
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
бросающийся в глаза - conspicuous
объединять в общий фонд - pool
расстояние в милях - mileage
в конце - at the end
приводящий в движение - propulsive
участвовать в игре - participate in the game
находиться в нерешительности - be in two minds
в срок - on time
превращаться в слитную массу - conglomerate
обитающий в пустыне - desert
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
прямой физический контакт - Direct physical contact
избегая прямой контакт - avoiding direct contact
зачищать подгоревший контакт - face up a pitted contact
контакт для получения дополнительной информации - contact for further information
контакт и поддерживать связь - contact and liaise
контакт с людьми - contact with people
отправить контакт - send contact
они вступают в контакт - they come in contact
оптимальный контакт - optimum contact
радиолокационный и визуальный контакт - radar and visual contact
Синонимы к контакте: тактильный, тактильные, контактные, осязательные, тактильно
Фарерские острова были первоначально заселены скандинавами около 800 лет назад и оставались в контакте с Исландией и Скандинавией на протяжении всей эпохи викингов. |
The Faroe Islands were originally settled by the Norse around 800AD, and remained in contact with Iceland and Scandinavia throughout the Viking Era. |
И происхождение не ничто иное кроме этого они... начальная буква интрига священников... они были всеми в контакте с инопланетянин, и именно поэтому они уважались. |
And the origin is nothing else but that they- the initial cabal of priests- they were all in contact with extraterrestrials, and that's why they were revered. |
Были в тесном контакте - ...с домашними животными - кошками, собаками? |
You been in close contact with any domestic animals - cats, dogs? |
Итак, если эти суставы были в контакте с чьим-то лицом, мы найдем ДНК в ранах. |
Now, if those knuckles made contact with someone's face, we will find DNA in the cuts. |
Боуден и Табор были первыми, кто подчеркнул важность шероховатости поверхности для тел, находящихся в Контакте. |
Bowden and Tabor were the first to emphasize the importance of surface roughness for bodies in contact. |
Freikorps была армией вне контроля правительства, но они были в тесном контакте со своими союзниками в Рейхсвере. |
The Freikorps was an army outside the control of the government, but they were in close contact with their allies in the Reichswehr. |
На протяжении трех дней они были в постоянном физическом контакте. |
For three days they had been in constant physical contact. |
Видящие не находились в непосредственном контакте с богами; вместо этого они были интерпретаторами знаков, предоставленных богами. |
Seers were not in direct contact with the gods; instead, they were interpreters of signs provided by the gods. |
Опоссумы заражались при контакте с воздушно-капельным вирусом, но были обнаружены довольно устойчивыми к внутримышечным прививкам. |
Opossums became infected when exposed to air-borne virus but were found to be fairly resistant to intramuscular inoculations. |
В интервью 2005 года Дуглас Грэшем признал, что он и его брат не были близки, но он сказал, что они находятся в контакте по электронной почте. |
In a 2005 interview, Douglas Gresham acknowledged that he and his brother were not close, but he did say that they are in email contact. |
Все годы, они шпионили за нами чтобы выяснить, были ли мы в контакте с твоим дедом, как будто бы мы были виновны. |
All those years they spied on us to see if we were in contact with your grandfather as if we were delinquent. |
Мы снова потеряли связь, когда ее мать переехала, и я не знал, где она была, но с тех пор, как 10 лет назад мы были в постоянном контакте, и я вижу ее три раза в год. |
We lost touch again when her mother moved and I didn't know where she was, but since 10 years ago we've been in constant contact, and I see her three times a year. |
Ваши знания основываются на многолетнем близком контакте с криминальными элементами, которые были членами вашей семьи? |
And does this expertise, in fact, come from years of close contact with criminal elements in your own family? |
В Гане в период с 2006 по 2010 год было удалено более 28 миллионов деревьев за то, что они были явно инфицированы или находились в контакте с инфицированными деревьями. |
In Ghana, between 2006 and 2010, over 28 million trees were removed for being visibly infected or for being in contact with infected trees. |
Большинство современных литературных и письменных источников о викингах происходит из других культур, которые были в контакте с ними. |
Most contemporary literary and written sources on the Vikings come from other cultures that were in contact with them. |
Я буду показывать мои пуговицы на ярмарке в Индиане и я хотел чтобы они все были в контакте. |
I'm having a display of my buttons at the Indiana State Fair, and I wanted to keep them all in touch. |
Основные жанры произведений Шекспира были трагедии и комедии. |
The main genres of Shakespeare’s works were tragedies and comedies. |
Я насчитала 6 семей, которые он пропустил, потому что они не были для него идеальны. |
I've counted six families that he passed up because they weren't his ideal. |
Три смежные комнаты были забиты верстаками, инструментами и диагностическим оборудованием. |
Three adjoining chambers were full of benches, tools, and diagnostic equipment. |
Щеки у нее были подкрашены алым, и в старушечьих глазах играли веселые искорки. |
Her cheeks were rouged red, and there was a sparkle in her old eyes. |
Они ездили верхом на белых хорьках, а вместо мечей у них были ножи и вилки. |
They rode white polecats and were battling with knives and forks. |
Обычными для деревни были лишь витающие в воздухе запахи стряпни. |
The smells of midday cooking in the air were the only normal things about the place. |
Белобрысые, мало поседевшие волосы ее были жирно смазаны маслом. |
Her colourless, somewhat grizzled hair was thickly smeared with oil, and she wore no kerchief over it. |
Стены были увешаны плоскими витринами, а под нависающими галереями стояли массивные тележки со стеклянным верхом. |
The walls were hung with flat display cases and the space under the gallery overhang hosted heavy glass-topped trolleys that performed the same function. |
Они призваны, действуя в тесном контакте с гражданами, регулировать социальную жизнь на местном уровне и откликаться на нужды и чаяния населения. |
In contact with citizens, the assemblies must ensure that things run smoothly at the local level and must respond to citizens' concerns. |
Помните, что в бассейне есть химикат, который меняет цвет на розовый, при контакте с мочой. |
Remember, this pool has a chemical that turns pink when it comes into contact with urine. |
Но я думал, вы должны быть в физическом контакте с субъектом, прежде, чем... |
But I thought you had to be in physical contact with the subject before... |
Если ты был в контакте с Существом если это причина того, что Мелона была атакована, то существо не стало бы убивать своего союзника. |
If you had been in contact with the entity, if that's the reason Melona was attacked, it surely wouldn't have killed its ally. |
При отключенном питании и в тепловом контакте катера со льдом, Мы не будем излучать энергитических сигналов для их датчиков. |
With the power off and the runabout in thermal contact with the ice, we won't generate an energy signature for their sensors. |
Сообщите о визуальном контакте. |
Notify on visual. |
Триггеры могут возникать, если одна десятая насекомого находится в Контакте. |
Triggers may occur if one-tenth of the insect is within contact. |
Твердая форма, гипохлорит кальция, выделяет хлор при контакте с водой. |
A solid form, calcium hypochlorite, releases chlorine on contact with water. |
Теплый ледник находится выше или при замерзании на границе раздела и способен скользить при этом контакте. |
A warm-based glacier is above or at freezing at the interface, and is able to slide at this contact. |
Некоторые культуры не целуют и не пожимают друг другу руки, чтобы уменьшить передачу бактерий при контакте. |
Some cultures do not kiss or shake hands to reduce transmission of bacteria by contact. |
Все немецкие тексты описывают продолжительность действия 18 месяцев до того, как станет известно о каком-либо божественном контакте. |
All of the German texts describe a duration for the operation of 18 months before any divine contact is known. |
Он также может находиться в непосредственном контакте с подземными водами. |
It may also be in direct contact with the underlying underground water. |
Сосок у кормящей матери находится в постоянном контакте с грудным младенцем. |
The nipple in a nursing mother is in regular contact with a nursing infant. |
In contact with the eyes this latex can produce blindness. |
|
Этот процесс включает в себя печать желаемых рисунков или текста с помощью чернил, которые остаются влажными, а не высыхают при контакте с бумагой. |
The process involves printing the desired designs or text with an ink that remains wet, rather than drying on contact with the paper. |
Болезнь распространяется при употреблении в пищу пищи или воды, содержащих яйца паразита, или при тесном контакте с инфицированным животным. |
The disease is spread when food or water that contains the eggs of the parasite is eaten or by close contact with an infected animal. |
Остаток указывает на непреднамеренное окрашивание, независимо от того, произошло ли это при контакте с охряным порошком или человеком с испачканными руками. |
The residue suggests unintentional staining, whether it met contact with ochre powder or a person with stained hands. |
Иглесиас никогда не сообщал о своем контакте,как того требовали правила Министерства юстиции. |
Iglesias never reported the contact, as he was required to do by DOJ rules. |
Эффект светящегося неона при контакте с ртутью впоследствии несколько раз назывался эффектом колье. |
The effect of glowing neon in contact with mercury was later some times called Collier effect. |
Еще одно предположение о контакте с инопланетным зондом, который будет пытаться найти людей, - это инопланетный зонд Брейсвелла. |
Another speculation for contact with an alien probe—one that would be trying to find human beings—is an alien Bracewell probe. |
Я оставлю это другим, потому что я не был в контакте с этой статьей в течение некоторого времени, и я не могу получить доступ к этой части NYT. |
I'll leave this to others because I haven't been in touch with this article for some time and I cannot access that NYT piece. |
Они часто действовали в тесном контакте со спецподразделениями армии США ODAs на совместных патрулях и смешанных ODAs американских и румынских операторов. |
They often operating closely with US Army Special Forces ODAs on joint patrols and mixed ODAs of American and Romanian operators. |
Заразиться им можно только при непосредственном контакте со слюной инфицированного человека, например при поцелуе или совместном пользовании зубными щетками. |
It can only be contracted through direct contact with an infected person's saliva, such as through kissing or sharing toothbrushes. |
Другие виды электрошокового оружия, такие как электрошоковые пистолеты, электрошоковые дубинки и электрошоковые ремни, вызывают электрический шок при непосредственном контакте. |
Other electroshock weapons such as stun guns, stun batons, and electroshock belts administer an electric shock by direct contact. |
Это растение печально известно тем, что оно вызывает сильный зуд при контакте, особенно с молодой листвой и семенными коробочками. |
The plant is notorious for the extreme itchiness it produces on contact, particularly with the young foliage and the seed pods. |
Некоторые магические орудия, доспехи и различные другие предметы дроу распадаются при контакте с солнечным светом. |
Some magic weapons, armor, and various other items of the drow disintegrate on contact with sunlight. |
Но все же это строго донные рыбы, так как они остаются в контакте со дном. |
Yet they are strictly benthic fish, since they stay in contact with the bottom. |
Это делается для того, чтобы предохранительный клапан всегда находился в контакте с газом или паром. |
This is so that the pressure relief valve is always in contact with a gas or vapor. |
Время приготовления пищи увеличивается при использовании закрытых емкостей, так как пища не находится в непосредственном контакте с паром. |
Cooking time is longer when using covered containers because the food is not in direct contact with the steam. |
Он отметил, что больным людям не обязательно находиться в тесном контакте друг с другом, чтобы заразиться этой болезнью. |
He had noted that persons who became ill did not have to be in close contact with each other to acquire the disease. |
Большинство ожогов считаются ожогами первой или второй степени, но ожоги третьей степени могут привести к ожогам, особенно при длительном контакте. |
Most scalds are considered first or second degree burns, but third degree burns can result, especially with prolonged contact. |
Хотя статья явно не об анально-оральном контакте, вероятно, существует корреляция. |
Although the article obviously isn't about anal-oral contact there is probably a correlation. |
Люди могут подвергаться воздействию известняка на рабочем месте при вдыхании и зрительном контакте с пылью. |
People can be exposed to limestone in the workplace by inhalation of and eye contact with the dust. |
Он вел двойную игру, находясь в таком же контакте с еврейскими властями, как и с Лигой арабских государств. |
He was playing a double-game, being just as much in contact with the Jewish authorities as with the Arab League. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были в контакте».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были в контакте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, в, контакте . Также, к фразе «были в контакте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.