Были опустошены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
были на ножах - We were at loggerheads
да, были люди в наше время - yes, there were people in our time
батареи были удалены - batteries have been removed
Аргументы были сделаны - arguments have been made
арендные платежи были - lease payments was
были более чем готовы - were more than willing
были в конечном счете, - were ultimately
были в неправильной ситуации - were in an irregular situation
были в Палм-Спрингс - were in palm springs
были внесены дополнительные изменения - has been further amended
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
опустошенный - desolate
сильно опустошить - devastate
стать опустошенным - become desolate
время опустошения ловушки - trap release time
абсолютно опустошен - absolutely devastated
опустошение моего кармана - turnout of my pocket
передняя защита от опустошения - front underrun protection
опустошение центра - depopulation of the inner city
опустошение и - devastation and
опустошение на - havoc on
После того, как дома были опустошены, пылесосы были использованы для удаления пыли, а водопровод был проверен на радиоактивность. |
After the houses were emptied, vacuum cleaners were used to remove dust, and plumbing was examined for radioactivity. |
Маркус Линдблом и его команда, которые переводили Земные пути для Америки, были опустошены плохими продажами. |
Marcus Lindblom and his team, who translated EarthBound for America, were devastated by the poor sales. |
Районы, по которым проходила Великая армия, были опустошены. |
The areas in which the Grande Armée passed were devastated. |
К концу июня 1945 года лагеря в Ремагене, Бель-Иггельхайме и Бюдерихе были опустошены. |
By the end of June 1945, the camps at Remagen, Böhl-Iggelheim and Büderich had been emptied. |
Сотни еврейских общин были уничтожены насилием во время опустошений Черной смерти, особенно на Пиренейском полуострове и в Германской империи. |
Hundreds of Jewish communities were destroyed by violence during the ravages of the Black Death, particularly in the Iberian peninsula and in the Germanic Empire. |
Банкоматы вышли из строя, балансы на кредитках опустошены, кем бы ни были эти интернет-террористы, они поняли, что они поймают больше пчел на мед, нежели на уксус. |
Cash machines on tilt, people's credit card balances being zeroed out, whoever cyber terrorist this is, they've figured out they can catch a lot more bees with honey than vinegar. |
Кроме того, многие районы, которые Мухаммед поручил защищать своим войскам, были недавно опустошены силами самого шаха. |
Additionally, many of the areas that Muhammad charged his troops to defend had been devastated recently by the forces of the Shah himself. |
Бои были интенсивными, большая часть Бирмы была опустошена боями. |
The battles were intense with much of Burma laid waste by the fighting. |
Здесь были наполовину опустошенный тюбик зубной пасты, пузырек аспирина и пустая коробка из-под инсулиновых шприцев. |
There was a half-used tube of toothpaste, a bottle of aspirin and a single, empty insulin syringe box. |
Пандии были полностью опустошены в результате битвы и никогда не оправились от потери в течение двух столетий. |
The Pandyas were completely devastated as a result of the battle and never recovered from the loss for two centuries. |
Такие города, как Нанкин и Гонконг, были опустошены японскими войсками с такими действиями, как массовые убийства и изнасилования мирных жителей. |
Cities such as Nanjing and Hong Kong were devastated by Japanese forces with actions such as massacre and rape of civilians was rampant. |
Rice crops were devastated and prices rocketed. |
|
Опустошение и подобные корабли, заказанные британским и русским флотами в 1870-х годах, были скорее исключением, чем правилом. |
The Devastation and the similar ships commissioned by the British and Russian navies in the 1870s were the exception rather than the rule. |
Стратегически бесполезные земли, которые были опустошены многолетними конфликтами, оставались слабо защищенными. |
Strategically worthless ground, which had been devastated by years of conflict, was left lightly defended. |
Проверить, если они только что были внезапно опустошены,и если это было действительно? |
Check if they've only just been suddenly emptied, and if that was valid? |
Дома, посевы и сады были уничтожены стремительным огнем, оставив четверть Виктории в груде опустошенных руин. |
Homes, crops and gardens were consumed by the rushing fire leaving a quarter of Victoria in a heap of desolate ruins. |
Его первая жена и их дети были потрясены и опустошены разводом. |
His first wife and their children were astounded and devastated by the divorce. |
Многие из сторонников Энни Пеппл были убиты во время и после главного сражения, и город был опустошен. |
Many of the Annie Pepple supporters were killed during and in the aftermath of the main battle, and the town was devastated. |
Они были быстро опустошены ополченцами и преступными группировками. |
These were promptly emptied by militias and criminal gangs. |
Ближайшие районы также были опустошены извержением, с накоплением пепла в глубину. |
Proximate areas were also devastated by the eruption, with ash accumulating to in depth. |
Шум и крики, доносившиеся из города, были очень сильны из-за произведенного опустошения. |
The noise and the cries which came from the town were very great by reason of the havoc that was wrought. |
Порядка 40000 жителей района вынуждены были покинуть свои деревни в связи с боевыми действиями, в результате которых район подвергся практически полному опустошению. |
An estimated 40,000 inhabitants of the district had to evacuate their villages to escape fighting, which ravaged almost the entire district. |
Цели были те же, что и в Первую Мировую войну, но на этот раз опустошение было больше в районе полуострова города. |
The targets were the same as in the First World War but this time, the devastation was greater in the Peninsulă district of the city. |
Большинство из них были опустошены внедрением инопланетных болезней после контакта с европейцами, в то время как, возможно, 20 000 были убиты в результате массовых убийств и сражений с колонистами. |
Most were devastated by the introduction of alien diseases after contact with Europeans, while perhaps 20,000 were killed by massacres and fighting with colonists. |
Более 400 палестинских деревень, оказавшихся на территории Израиля, были уничтожены или опустошены. |
Over 400 Palestinian villages in what became Israel were destroyed or depopulated. |
Both she and the King were devastated by the separation. |
|
Во время этих войн средства к существованию людей на границах были опустошены противоборствующими армиями. |
During these wars, the livelihood of the people on the Borders was devastated by the contending armies. |
Однажды в Лондоне, во время бомбежки, кругом были только смерть и опустошение. |
Then this one time in London, during the Blitz, everywhere death and devastation. |
Многие места там были полностью опустошены и не восстановлены в этот период—то, что фараон, склонный к завоеваниям и Дани, вряд ли сделал бы. |
Many sites there were completely laid waste and not rebuilt during this period—something a Pharaoh bent on conquest and tribute would not be likely to do. |
Согласно поверью, во время этих припадков они были невосприимчивы к стали и огню и производили большое опустошение в рядах врага. |
According to belief, during these fits they were immune to steel and fire, and made great havoc in the ranks of the enemy. |
Трупы были разбросаны на нескольких тысячах квадратных миль опустошенной земли. |
Corpses lay scattered over several thousand square miles of devastated land. |
Многие экосистемы Карибских островов были опустошены вырубкой лесов, загрязнением окружающей среды и вторжением человека. |
Many of the ecosystems of the Caribbean islands have been devastated by deforestation, pollution, and human encroachment. |
Все малайские султаны на Калимантане были казнены, а Малайская элита была опустошена японцами. |
All the Malay Sultans on Kalimantan were executed and the Malay elite was devastated by the Japanese. |
В конце 19 века виноградные лозы Западной Швейцарии были опустошены болезнями. |
At the end of the 19th century, the vines of West Switzerland were devastated by disease. |
После того как кредитки были опустошены, ты начал угрожать его девушке. |
After those cards were maxed out, you went and threatened his girlfriend. |
Как только Газы были опустошены после взрыва, они обрушились сами на себя, заставив остров рассыпаться и утонуть. |
Once the gases were empty after the explosion they collapsed on themselves causing the island to crumble and sink. |
Земли и население Пруссии были опустошены, хотя обширные аграрные реформы Фридриха и поощрение иммиграции вскоре решили обе эти проблемы. |
Prussia's lands and population were devastated, though Frederick's extensive agrarian reforms and encouragement of immigration soon solved both these problems. |
Он снова атаковал 19 мая, и его войска снова были опустошены немецкими штуками и артиллерией. |
He attacked again on 19 May and his forces were once again devastated by German Stukas and artillery. |
Она рассказывала потом, что на самом деле это были символы из мифологии Йоруба. |
And then she told me that they were actually symbols from the Yoruba mythology. |
Бóльшую часть времени страны продолжают вести себя, как если бы они были враждующими племенами, сражающимися друг против друга, как и было во времена, когда государства только зарождались — сотни лет назад. |
Most of the time, countries still persist in behaving as if they were warring, selfish tribes battling against each other, much as they have done since the nation-state was invented hundreds of years ago. |
Все оставшиеся патроны должны были быть конфискованы и уничтожены. |
Every last round was supposed to be seized and destroyed. |
Its sheaths held a long knife and short sword. |
|
Они ездили верхом на белых хорьках, а вместо мечей у них были ножи и вилки. |
They rode white polecats and were battling with knives and forks. |
В результате несколько человек были вынуждены покинуть страну. |
As a consequence, several individuals had to flee the country. |
Но жизни людей ее экспедиции были бы спасены. |
But the lives of her expedition would be saved. |
При составлении использована оригинальная авторская методология; с целью подбора ключевых терминов были проанализированы тексты контрактов, применяемых в нефтяном бизнесе, ежедневные отчеты Pllatt's и Petroleum Argus, англоязычные справочные издания для нефтетрейдеров. Особое внимание уделяется широко применяемым англоязычным сокращениям. |
All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services. |
Если до этого клирик казался утомленным, то теперь он выглядел совершенно опустошенным. |
If the chamberlain had looked drained before, Vittoria thought, now he looked empty. |
Она опустошена и истощена. |
She's devastated and exhausted. |
Джимми, который был лучшим другом Кайла с детства и является его партнером по написанию, опустошен и не может выступать. |
Jimmy, who had been best friends with Kyle since childhood and is his writing partner, is devastated and can't perform. |
Экономика, которая улучшилась после окончания Гражданской войны, была опустошена, в ответ на тяжелые условия возникло сопротивление среди населения. |
The economy, which had improved since the end of the civil war, was devastated, in response to the severe conditions, there was resistance among the populace. |
Он был опустошен закрытием своей любимой Академии, но тем не менее продолжал служить в республиканской армии. |
He was devastated by the closing of his beloved Academy, but nevertheless continued his service in the Republican Army. |
Опустошенные этой новостью, они решают нанять дополнительных помощников в бридж-Сити, который, возможно, является единственным безопасным убежищем для летучих мышей. |
Devastated at this news, they decide to recruit additional helpers in Bridge City, which is possibly the only safe haven left for bats. |
Опустошенный смертью Матиаса, Насименто, зная, что Фрага ведет расследование в милиции, прослушивает его телефон. |
Devastated by Matias' death, Nascimento, aware Fraga has been investigating the militia, taps his phone. |
Эпоха экономического роста подняла Западную Германию и Австрию от полного опустошения военного времени до развитых стран современной Европы. |
The era of economic growth raised West Germany and Austria from total wartime devastation to developed nations in modern Europe. |
Наводнение было обширным, включая такие районы, как озеро Конджола, которое было опустошено лесными пожарами около 6 недель назад. |
Flooding was extensive, including areas such as Lake Conjola, that had been devastated by bushfires about 6 week earlier. |
Я не думаю, что это неправильно, я не опустошен, проходя через это. |
I don't think it's wrong, I'm not devastated going through this. |
Опустошенная, Крисси поворачивается к своим родителям и обнаруживает, что у книги есть две стороны, и что она сосредоточилась только на непослушной части. |
Devastated, Krissy turns to her parents and finds out that the book has two sides, and that she has only been focussing on the naughty-part. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были опустошены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были опустошены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, опустошены . Также, к фразе «были опустошены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.