Были погружены в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Были погружены в - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have been steeped in
Translate
были погружены в -

- были

It was

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



В противном случае они должны были отказаться от своего запаса вина на четыре дня или пройти церемонию погружения, во время которой их трижды окунали в океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they had not, they must choose to give up their allowance of wine for four days, or undergo a ducking ceremony in which they were ducked three times into the ocean.

Исследователи используют экспериментальные программы погружения или данные, которые были записаны с предыдущих погружений, чтобы проверить алгоритм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers use experimental diving programmes or data that has been recorded from previous dives to validate an algorithm.

Он слушал меня, больше чем когда-либо походя на священника; глаза его были опущены, и, быть может, благодаря этому казалось, что он погружен в благочестивые размышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He listened to me, looking more priest-like than ever, and with what-probably on account of his downcast eyes-had the appearance of devout concentration.

В программе рассказывается о том, как оставшиеся 7500 заключенных были погружены в герметичные контейнеры для транспортировки в тюрьму Шеберган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The programme describes how the remaining 7,500 prisoners were loaded onto sealed containers for transport to Sheberghan prison.

Вот почему, возвращаясь домой, брат и сестра были погружены в свои мысли и почти не разговаривали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, in riding home, both the brother and the sister were preoccupied and inclined to be silent.

При погружении большинство подводных лодок были способны развивать скорость около 10 узлов-немногим больше, чем самые медленные торговые суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When submerged, most submarines were capable of about 10 knots, little more than the slowest merchantman.

Недели были изматывающими, погруженными по самую шею в болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weeks spent slogging, neck-deep, in disease.

Зимние месяцы в Италии были погружены в грязь и тупик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winter months in Italy were mired in mud and stalemate.

Только 13 из них были погружены в спасательные шлюпки, хотя в них было достаточно места для еще почти 500 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 13 of them were helped into the lifeboats even though these had room for almost 500 more people.

Они его не замечали, так как погружены были в свои мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were so much absorbed in their thoughts that they didn't know what they were up to.

Я бы сказал, что поставьте Бэтмена и Супермена GNs, чтобы они были погружены в супергероя GNs cat и следили за ним. Мысли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say put up Batman and Superman GNs to be upmerged into the Superhero GNs cat and keep an eye on it. Thoughts?

К 2 декабря он достиг Цхенис-дзгали, начался сезон дождей, его лагеря были погружены в грязь, а хлеба не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2 December he had reached the Tskhenis-dzqali, the rainy season had started, his camps were submerged in mud and there was no bread.

Двенадцать стульев один за другим были погружены в фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twelve chairs were loaded into the cart one after another.

Гиацинтовые были одним из этих необязательных небольших семейств,которые могли быть альтернативно погружены в широко определенные Спаржевые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hyacinthaceae was one of these optional smaller families, which could alternatively be sunk into a broadly defined Asparagaceae.

6100 солдат были собраны и проинструктированы, припасы загружены на транспортные средства и корабли, транспортные средства загружены на десантные корабли и люди были погружены на борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6,100 troops were gathered and briefed, supplies loaded onto vehicles and ships, vehicles loaded onto landing ships and men were boarded.

Они были погружены на экранированные одноповоротные крепления, установленные вдоль верхней палубы и передней палубы укрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were shipped on shielded single-pivot mounts fitted along the upper deck and the forward shelter deck.

Казалось, что все вокруг, кроме подсвеченной аппаратуры, погружено в сумерки. Там, где были установлены прожекторы, как правило, находился Брат или Сестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All seemed to be in a twilight except where equipment was spotlighted and wherever there was a spotlight there seemed to be a Brother or a Sister.

Другие ранние дополнения включали установку гидравлических тормозов погружения, которые были установлены под передней кромкой и могли поворачиваться на 90°.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other early additions included the installation of hydraulic dive brakes that were fitted under the leading edge and could rotate 90°.

Мужчины были с головой погружены в обсуждение планов о будущем расширении судовой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two men were in deep discussion over the plans to expand the Emerald Shipping Company.

Поэтому пули были погружены в бочки, каждая из которых содержала несколько трубок, в которых содержались пули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slugs were therefore shipped in casks, each of which contained several tubes which held the slugs.

летом 1986 года, во время сезона погружений, на Кронане были проведены дальнейшие эксперименты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in the summer of 1986, during the diving seasons, further experiments were done on Kronan.

В течение следующих четырех недель в этом районе были сделаны погружения, в ходе которых было найдено и собрано много мертвых рыб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next four weeks, dives were made in the area, during which many dead fish were found and collected.

Мои сыновья были погружены в эти выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sons were inundated with this election.

Ноги ее были босы, погружены в старенькую, вытертую медвежью шкуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her bare feet were buried deep in the fur of a well-worn old bearskin rug.

Они настороженно прислушивались к его лихорадочному дыханию Три пустые стены гостиной были похожи теперь на бледные лбы спящих великанов, погруженных в тяжкий сон без сновидений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They listened to his feverish breathing. The three empty walls of the room were like the pale brows of sleeping giants now, empty of dreams.

И эти занятия по погружению были только для мисс Риггс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that scuba lesson was for Ms. Riggs alone.

Во время и после их погружения вертикальные стволы затонувших прибрежных лесов были погребены под воздействием тидалового осадконакопления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During and after their submergence, upright trunks of drowned coastal forests were buried by tidally influenced sedimentation.

Наконечники стрел и копий были погружены в яд, чтобы убить более крупных животных, таких как слоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrowheads and spears were dipped in poison to kill larger animals such as elephants.

Северные холмы были погружены во мрак; около Кенсингтона светилось зарево, иногда оранжево-красный язык пламени вырывался кверху и пропадал в темной синеве ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The northern hills were shrouded in darkness; the fires near Kensington glowed redly, and now and then an orange-red tongue of flame flashed up and vanished in the deep blue night.

Руины были посещены на острове Исла-дель-Соль и Исла-де-ла-Луна, затем были сделаны погружения в этом районе к небольшим подводным руинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruins were visited at Isla del Sol and Isla de la Luna, Then dives were made in the area to minor underwater ruins.

Эти существа были связаны и соединены наудачу, вероятно, по произволу алфавита, и, как попало, погружены на повозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These beings had been fettered and coupled pell-mell, in alphabetical disorder, probably, and loaded hap-hazard on those carts.

Все изображения, служащие опорным материалом для погружения, были сделаны художниками того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All images serve as the supporting material to the sinking were done by the artists of that time.

Работы были завершены в январе 2010 года, когда команда по повторному погружению установила на скважине укупорочный узел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operations were completed in January 2010 when the reboarding team installed a capping assembly on the well.

Чтобы вместить как можно больше людей, самолеты были лишены своих мест, и до 1122 пассажиров были погружены на один самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to accommodate as many people as possible, airplanes were stripped of their seats, and up to 1,122 passengers were boarded on a single plane.

Пушечные ядра и снаряды с поля боя в гороховом хребте были погружены в бетонное крыльцо по обе стороны от главного входа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cannonballs and shells from the Pea Ridge battlefield were sunk into the concrete porch on either side of the main entrance.

Затем материалы были погружены на лодку и построены по цене 12 000 долларов каждый, включая стоимость внутренней мебели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The materials were then shipped down by boat and were constructed at a cost of $12,000 each, which included the cost of interior furnishings.

Хотя к анабиозу прибегали и в предыдущих полётах впервые люди были погружены в глубокий сон до отправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although hibernation has been used on previous space efforts this is the first time men were put into hibernation before departure.

В этой парадигме атлетизм взял верх над фундаментальными навыками, быстрые перерывы были предпочтены, чтобы установить игры, и погружение превзошло прыжок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this paradigm, athleticism took precedence over fundamental skills, fast breaks were preferred to set plays, and dunking trumped the jump shot.

Погружения Бена в этом месте были достаточно регулярными, чтобы сотрудники дайв-магазина и другие частые посетители узнали его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ben's dives at the site were regular enough that the dive shop employees and other frequent visitors came to know him.

Только 25 из них были погружены в воду. Они не были телом Чаппелла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 25 of them were dived on. They were not the body of Chappell.

Большинство пассажиров были погружены в ноутбуки, книги, многие спали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the passengers had tucked into their laptops and their books, and many of them were sleeping.

Пожалуйста, кто-нибудь может удалить линию, о которой было объявлено 14 декабря 2014 года, когда они были погружены за несколько месяцев до объявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please can someone remove the line It was announced on 14 December 2014 they had divored in a few months before the announcement.

Ружья Родмана были погружены дулом вниз в землю, а большая пирамида дроби снята с крышки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rodman guns were placed muzzle-down into the earth, and the large pyramid of shot removed from the lid.

Грязные части парки были погружены в деревянную миску для мочи, и мех опускался в мочу с движением, подобным замесу теста для хлеба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dirty parts of a parka were immersed in a wooden urine dish and the fur kneaded down into the urine with a movement like kneading bread dough.

С помощью Управления по делам Гавайев были созданы специальные школы погружения, в которых все предметы преподавались бы на гавайском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the help of the Office of Hawaiian Affairs, specially designated immersion schools in which all subjects would be taught in Hawaiian were established.

И старец повелел, чтобы те молодые люди... которых он выбрал себе в гашишины... в ассасины, были одурманены и погружены в глубокий сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the old man who caused those of his young men whom he had chosen to be his Hashishin his assassins, to be given a potion to cast them into a deep sleep.

Белый Клык зорко следил за этими приготовлениями, и, когда вигвамы были разобраны, а вещи погружены в пироги, он понял все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White Fang watched it all with eager eyes, and when the tepees began to come down and the canoes were loading at the bank, he understood.

Через шесть дней 60 польских солдат были погружены на Шпицберген, но основная часть полка осталась в Риге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six days later, 60 Polish soldiers were loaded on the Pomeranian, but the bulk of the regiment remained in Riga.

Дети, как правило, были погружены в европейско-американскую культуру через принудительные изменения, которые удалили коренные культурные символы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children were typically immersed in European-American culture through forced changes that removed indigenous cultural signifiers.

Только после того, как все остальные эвакуированные были погружены, капитан Брукс поднялся на борт последнего самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only after all the other evacuees had been loaded did Captain Brooks get aboard the last airplane.

Об этом были горячие споры на многих совещаниях руководства в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a bitterly disputed issue in many sessions between the principals last year.

На экране были столбики цифр в сочетании с буквами алфавита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Columns of numbers combined with letters of the alphabet were on the screen, and embedded here and there were fragments of what I assumed were data.

Обычными для деревни были лишь витающие в воздухе запахи стряпни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smells of midday cooking in the air were the only normal things about the place.

Дриззт и Вулфгар были приятно удивлены когда они обнаружили черный ход в логово вербигов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drizzt and Wulfgar were pleasantly surprised when they found the back entrance to the verbeeg lair.

В результате мы были вынуждены искать пути, позволяющие углубить наше сотрудничество и повысить эффективность в решении наших проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, we were compelled to discover ways to increase our cooperation and effectiveness in dealing with our problems.

Он погружен в глубокие размышления и не желает, чтобы его отвлекали заботы повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is deep in vast meditations, and has no wish to be distracted by the petty preoccupations of ordinary life.

Она всегда погружена в себя и поэтому слегка пуглива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a little jumpy. She lives by herself.

И чем же контролируемое погружение отличается от пыток утоплением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how does controlled immersion differ from water-boarding?

Он погружен в раздумья и полон страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's so brooding and full of angst.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были погружены в». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были погружены в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, погружены, в . Также, к фразе «были погружены в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information