Было бы неплохо, если бы мы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Было бы неплохо, если бы мы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it would be nice if we
Translate
было бы неплохо, если бы мы -

- было

been

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- неплохо [наречие]

наречие: snugly

словосочетание: not so dusty

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- мы

we



Правда, Это было не покровительство, а скорее феодализм, но крупные мастера тогда жили неплохо и жаловались крайне редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was more like feudalism than patronage, but top artists lived well and seldom complained.

И да, Фей, если сможешь прочитать двустишие с тем же ритмом, что и вчера, было бы неплохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, Fay, if you can do the couplets with the rhythm you had yesterday, that was brilliant.

Парень, было бы неплохо охватить всю внешнюю среду вокруг тебя, и чтобы внешняя среда знала про тебя все, что нужно, и готова была сделать для тебя все, что угодно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boy, wouldn’t it be nice if you could talk to everything, and it knew you, and it knew everything about you, and it could do everything?

Несмотря на то, что было бы неплохо предотвратить преступление и получить поощрение, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although stopping a real crime and getting a promotion, That'd be nice, but - Hey, hey.

Поэтому нам было бы неплохо задуматься о резких критических замечаниях Путина и спросить себя, как с ними поступить: отмахнуться от этой критики или серьезно ее обдумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we might do well to think about Mr. Putin’s withering critique and ask whether it should be dismissed or seriously contemplated.

Мы... просто подумали, что было бы неплохо поговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We... just thought that it might be a... good idea to talk.

Да и неплохо было бы сменить обстановку. И вот мы тут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it seemed like a good time for a change of scenery, so here we are.

Если честно, было бы неплохо, если бы американцы начали больше откладывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, higher US personal saving rates would not be a bad thing.

Вообще-то это не проблема, потому что я сидела в квартире весь день, так что думаю, было бы неплохо пойти выпить по стаканчику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's actually not a problem because I've been cooped up in this apartment all day and I think it would be kinda fun to sneak out to get a drink.

В то время как Китай становится всё более значительной силой в мировой экономике, было бы неплохо вспомнить о том, что 20 лет назад в июне Китайская Народная Республика чуть было не распалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, as China looms ever larger in the world economy, it is worth remembering that 20 years ago this June, the People’s Republic of China almost fell apart.

Я думаю, было неплохо найти где-то на трассе, посреди природы, прекрасное место здесь в Арканзасе и... подзаправиться моим праздничный ланчем,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it'd be nice to find somewhere off the freeway, amongst nature, a beautiful spot here in Arkansas and... juice up my Thanksgiving lunch,

Немного переигрывала, но в целом было неплохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You fight a bit too much, but still not bad.

Было бы неплохо использовать его лучше, чем его использует нынешнее правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be good to make better use of him than the current government is doing.

Для начала, было бы неплохо немного уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, er... some respect would be nice, for a kick-off.

Теперь было бы неплохо стимулировать мою гордость и впустить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now would be a good time to give my pride a boost and invite me in.

Со стариком ей было неплохо. Он баловал ее, души в ней не чаял; при известной ловкости она даже могла быть вполне свободной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had gotten along famously with him, petted, adored, and free, too, if she had only known how to manage the situation.

Сейчас было бы неплохо сыграть в бадминтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That'd be nice right now, a game of badminton.

Несомненно, ее тоже было бы неплохо отравить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Undoubtedly it would be a very good idea to poison her, too.

Во-первых, было бы неплохо опубликовать результаты диалога с Комитетом и его заключительные замечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, it would be a good idea to publish the results of the dialogue with the Committee and its final comments.

Кто-то решил, что было бы неплохо положить всем копии Тайм с не-Макинтошем на обложке на презентации Макинтоша?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody thought it would be a good idea to, like, enthusiastically hand over copies of Time with a not-a-Macintosh on the cover at the launch of the Macintosh?

Я конечно не думаю что сахар является источником всех возможных проблем со здоровьем, но учитывая его распространенность в наших продуктах, неплохо было бы начать с снижения его потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I certainly don't think that sugar is solely to blame for all own current health problems, but given its prevalence in our food supply, lowering our consumption is a great place to start.

Она думала, поговорить о Кеси и мне было бы неплохо для продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought talk of Kesey and me would be good for trade.

Было бы неплохо, если бы вместо споров о том, кто прав больше, все стороны пошли бы на компромисс - если бы все моргнули одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than bickering about who has the stronger case, it would be better if all sides compromised - if everyone blinked simultaneously.

Было бы неплохо получить другой ракурс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd be good to get a different perspective.

Здесь неплохо было бы добавить ясный пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a good idea to add a clear example here.

Я думал, что в атмосфере этой эйфории было бы неплохо, чтобы вернулся дар речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amidst this euphoria, I felt it'd be nice to get the power of speech back.

Да, досадно, и я подумал, было бы неплохо, если б кто-то пошел со мной и помог бы принять ответственное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, bummer, so I thought it would really help to have another person there who could help me make these crucial evaluations.

Хотя, будь ты понастойчивей, было бы неплохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though if you were a little more forthcoming, it might not be a bad thing.

Это было неплохо, но все же не могло нанести удар кайзеру в самое сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was all right, but it was not driving at the heart of the Kaiser.

И я думаю, было бы неплохо вернуться к тому, что было, и посмотреть шире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it would be good to go back and take a broader view.

Первый раз я пришел на массаж к нему в кабинет, но после сеанса подумал, что если уж мне надо делать массаж, то, по крайней мере, было бы неплохо получать от этого удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first time I went to his office. After that, I made up my mind that if I had to have massage, I'd at least enjoy it.

Мне нужно переговорить с подружкой, было бы неплохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, if I could just have a brief sidebar with my girlfriend, that would be great.

Милый кабинетик. хотя неплохо было бы добавить немного красок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice new digs, looks like you can use a new coat of paint, though.

Было бы все же неплохо дать им отсрочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd still be nice if you gave them a grace period.

Было бы совсем неплохо, если бы неправительственные организации взяли на себя инициативу по привлечению музыкантов и других деятелей искусства для сбора необходимых средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a very good idea if NGOs took the initiative of using music and other arts for fund raising purposes.

Но однажды было бы неплохо... украсить мои корабли французскими флагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it would be nice, one day, to... decorate my ships with the French colours.

Что-то более долговечное было бы неплохо понимаешь, даже камень простой был бы лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something more permanent would be nice, you know, even a rock would be better.

Может и было бы неплохо, если бы желтые каски и гнилые либералы прикончили друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's a good thing. The hard-hats and the phony liberals will kill each other.

Пить не советует, но для аппетита неплохо было бы вводить в организм рюмку хорошего портвейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drinking was not recommended, but in order to boost the appetite, it might be a good idea to introduce a small glass of nice port into his system.

Было бы неплохо устроить вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be nice to have a party.

Было бы неплохо отвечать на мои звонки на случай, если она снова исчезнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might be a good idea to unblock my calls in case she goes missing again.

Но вот Лапы Кугуара - было бы неплохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Cougar Hands would be good.

Было бы неплохо для разнообразия хоть раз пообщаться с настоящим джентльменом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd be nice to go out with a gentleman for a change.

— Они говорят „Привет, друг, было бы неплохо получить такую-то информацию».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“They say, ‘Hey, friend, it’d be useful to have this information.’”

Я подумал, что неплохо было бы взять домой несколько воспоминаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I'd take home a few memories.

А это было очень неплохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(sighs) Well, that was very enjoyable.

Было бы неплохо послать безпилотник, по крайне мере, получить воздушный обзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be nice to send up a UAV, get an aerial overview.

Но ему было бы неплохо хотя бы попытаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would, however, be a good thing for him to try.

Хотя номинацию получить было бы неплохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying that to have been nominated would have been nice.

Было бы неплохо, да, но на этот раз, парни...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideally you will pitch better, yes, but this time, guys, I...

Легендарный директор ФБР Эдгар Гувер верил, или хотел верить, что движение за гражданские права было спланировано коммунистами СССР, намеревавшимися дестабилизировать американское правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legendary and notorious FBI Director J.Edgar Hoover believed, or wanted to believe, that the Civil Rights Movement was a Soviet communist plot intended to destabilize the American government.

У Кобба было широкое мужественное лицо с высокими скулами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a strong wide face with high cheekbones.

Я думаю было бы неплохо знать что у тебя была жизнь до... этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it would be nice to know that you had a life before... this.

Кстати, неплохо изобразила Росса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, nice Ross imitation.

Несутся-то неплохо, сударыня, да только взяли привычку расклевывать яички, чуть их снесут. Никакого сладу с ними нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty well for laying, madam, but they've ta'en to eating their eggs: I've no peace o' mind with 'em at all.

Здесь у тебя очень неплохо, есть все удобства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not too bad in here, all things considered.

Неплохо бы уговорить его перебраться к нам и вести все хозяйство... чтобы был вроде управляющего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could persuade him to take over here and run this place-kind of superintendent.

Ладно, я не очень много знаю об этом, но было бы неплохо иметь некоторую информацию о направлении, в котором пишутся символы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, I don't know much about this, but it would be good to have some info on the direction into which the characters are written.

Я сказал другу, что было бы неплохо, если бы статьи WP ссылались на статьи на других языках по той же теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told a friend I thought it would be a good idea for WP articles to link to articles in other languages about the same topic.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было бы неплохо, если бы мы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было бы неплохо, если бы мы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, бы, неплохо,, если, бы, мы . Также, к фразе «было бы неплохо, если бы мы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information