Было бы своевременным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Было бы своевременным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it would be timely
Translate
было бы своевременным -

- было

been

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would



Греческое вторжение на Кипр было сорвано благодаря своевременному вмешательству Турции, что находилось в согласии с Договором о гарантиях 1960 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Greek invasion of Cyprus was thwarted by the timely intervention of Turkey, which was in accord with the 1960 Treaty of Guarantee.

Но это было очень своевременно, потому что мир смотрел на панк и все было очень урезано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was very timely because the world was looking at punk and things being very stripped down.

У Йеля было много финансовых сторонников, но некоторые из них выделяются масштабом или своевременностью своих взносов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yale has had many financial supporters, but some stand out by the magnitude or timeliness of their contributions.

Возможно, это было стечение обстоятельств-своевременное совпадение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it was a combination of circumstances - a timely coincidence.

С учетом этого было сочтено необходимым выделить больше ресурсов на текущий пересмотр МКДИН для обеспечения его своевременного завершения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was therefore considered essential that more resources be put into the current revision of the ICIDH to ensure timely completion.

Было ясно, что международные организации, такие как Всемирный фонд и ЮНИСЕФ, не смогут своевременно организовать официальные поставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was clear that international organizations like the Global Fund and UNICEF would not be able to arrange for an official shipment in time.

Что касается своевременности данных, то было отмечено, что достоверность данных может расходиться со временем, затрачиваемым на их сбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to the timeliness of data, it has been noted that data validity can be at odds with the time that data-gathering takes.

Это было бы явным ущербом для своевременной отчетности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would be an obvious detriment to timely reporting.

1000 дней ада-это своевременно, и фактически сообщалось о прибытии Соаньи в Нью-Йорк за много часов до того, как было сообщено о 1000 днях на морском участке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1000 Days of Hell is timely, and actually reported Soanya's arrival in NY many hours before it was reported on 1000 Days at Sea site.

Это было своевременным напоминанием, что фильм Мост на реке Квай был чем то большим, чем просто воскресное кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It was a timely reminder that the Bridge On The River Kwai 'was rather more than a Sunday afternoon movie.'

Дилижанс, в котором сидел мистер Джеггерс, своевременно нагнал меня, и я снова залез на козлы и прибыл в Лондон живой, - но отнюдь не невредимый, потому что сердце мое было ранено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coach, with Mr. Jaggers inside, came up in due time, and I took my box-seat again, and arrived in London safe,-but not sound, for my heart was gone.

Я забыла своевременно упомянуть, что на сегодняшнем семейном обеде было еще одно лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have omitted to mention in its place that there was some one else at the family dinner party.

Чтобы собранную информацию можно было эффективно использовать, она должна своевременно поступать и обрабатываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information gathered must be received and addressed in a timely fashion for it to be effective.

Этот срок уже подходит к концу. Процесс подачи заявки занял некоторое время; было бы неплохо, если бы кандидаты могли получить своевременную обратную связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term is getting on. The application process took some time; would be nice if the applicants could get some timely feedback.

Председательствующий судья принял во внимание как отягчающие, так и смягчающие обстоятельства, и дело было рассмотрено своевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both aggravating and mitigating circumstances were taken into consideration by the presiding judge and the case was dealt with in a timely fashion.

Мы разрабатываем решения таким образом, чтобы их можно было легко внедрить в существующую инфраструктуру фирмы, своевременно модифицировать в соответствии с изменяющимися бизнес-требованиями и без особого труда поддерживать. Благодаря этому, вы получаете больше возможностей за ту же цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Value for money is of paramount importance for everybody and we pride ourselves on offering solutions that are affordable and cost efficient.

Благодаря своевременному прибытию и помощи мистера Спока... нам удалось сбалансировать двигатели для полного ускорения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to Mr Spock's timely arrival, and assistance, we have the engines rebalanced into full warp capacity.

По-прежнему важнейшее значение имело всестороннее сотрудничество обеих сторон с МООНРЗС в целях своевременного завершения процесса идентификации и рассмотрения апелляций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full cooperation of both parties with MINURSO for the timely completion of the identification and appeals processes remained essential.

В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder.

А затем алгоритм можно было бы натренировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the algorithm would be trained.

Это было от нервов, а я тогда часто нервничала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a nervous habit, and I was always nervous.

Это было простое письмо, в котором говорилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a simple letter; it basically said.

Именно тогда было проведено и опубликовано историческое исследование публичных медико-санитарных последствий войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's when this landmark study that looked at and described the public health consequences of war was published.

Это было 20 апреля 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was April 20, 1999.

В то время она была уверена, что её детям было бы лучше, если бы она умерла, и она решила забрать свою собственную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, she was certain that her children would be better off if she died, so she had made a plan to end her life.

Это вызвало огромное обсуждение онлайн, в социальных сетях, в нём преобладали люди, смеющиеся над собственными заблуждениями, что было лучшим исходом, которого я мог ожидать, в некотором отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it sparked an enormous discussion online, on social media, which was largely dominated by people having fun with their misconceptions, which is something that I couldn't have hoped for any better, in some respects.

Крайне неприятно было, когда ты делал всю домашнюю работу и назавтра приходил только для того, чтобы обнаружить ошибку и что все остальные сделанные тобой подсчёты неверны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the really frustrating things is when you've done all your homework, you come in the next day only to find out that you made an error and all of the other numbers you did were wrong.

Но у этих писем есть цель — рассказать семье и друзьям о том, чем лично вы занимались, что было для вас важно за этот год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these letters serve a purpose, which is that they tell your friends and family what you did in your personal life that mattered to you over the year.

Впервые это было проверено, когда Галилею попался один из первых телескопов, и он смотрел через него на ночное небо, где он нашёл то, что оказалось планетой Юпитер с четырьмя лунами, вращающимися вокруг неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was first really tested when Galileo got his hands on one of the first telescopes, and as he gazed into the night sky, what he found there was a planet, Jupiter, with four moons circling around it.

Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult.

Отец тоже был психологом, но его страстью всегда было кино, как и у брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad was a psychologist like me, but his real love and his real passion was cinema, like my brother.

Если вы хотели, чтобы машина проиграла другую песню, то нужно было вставить другой цилиндр с другим кодом на нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you wanted the machine to play a different song, you just swapped a new cylinder in with a different code on it.

Выражение лица было почти всегда задумчивым, грустным, печальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expressions were inevitably wistful, melancholy, mournful.

По американским меркам движение на улицах было минимальным, и определенно начинало холодать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traffic on the street was minimal by American standards, and it was definitely getting cooler out.

Сделать меня свидетелем, что у нее не было повода для убийства!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make me a witness to the fact that there was not motive for the murder!

У нас все это было, потому что наши главные промышленные конкуренты были полностью разрушены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got all of this because our main industrial competition had been reduced to rubble.

Надо было подумать об этом до того, как отказать нам в строительстве пристройки к магазину!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should have thought about that before you refused us planning for the extension at the back.

И вам было позволено остаться в приёмной семье, в то время как её переселили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you were allowed to stay in the foster home while she was relocated.

Это видно было по тому, в каком плачевном состоянии находилась станция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was evident in such things as the deplorable state of the station.

Нашей задачей было найти и представить доказательства с мест самых масштабных в истории преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our job was to locate and preserve evidence in one of the largest crime scenes in history.

Не было ли у него накануне неожиданных телефонных звонков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he get any unusual phone calls around that time?

Света было достаточно, чтобы видеть Звайна и Орекэла, который жаловался, что его нога ужасно распухла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was enough to see Zvain and Orekel, whose leg had swollen horribly since he fell.

Я хочу поблагодарить Секретариат за работу по своевременной подготовке проекта доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish to thank the Secretariat for the work it put into preparing the draft report on time.

Однако объективная оценка и некоторое заблаговременное планирование могли бы, безусловно, помочь в принятии правильного и своевременного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, an objective assessment and some advance planning would certainly be helpful in taking the right decision at the right time.

Эта информация должна быть своевременной, четкой, доходчивой и доступной без неоправданных финансовых затрат со стороны пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information shall be timely, clear, understandable and available without undue financial burden to the applicant.

Не проводится полное и своевременное обновление реестров активов при приобретении активов и при передаче активов бенефициарам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of complete and timely updating of the asset registers for newly acquired assets and assets transferred to beneficiaries.

Стороны и государства, не являющиеся Сторонами, должны осознавать, что график подготовительной работы весьма напряженный, и своевременно представлять требуемые материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parties and non-Parties should be aware of the very tight preparatory schedule and provide the required inputs in a timely manner.

О любых случаях введения чрезвычайного положения следует своевременно уведомлять Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proclamation of any state of emergency must be notified to the Secretary-General of the United Nations in a timely manner.

Разработка новой стратегии в области средств массовой информации, нацеленной на предоставление своевременной, объективной и нейтральной информации, существенно необходима для поддержки более широких усилий по осуществлению реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new media strategy focused on providing timely, objective, and neutral news is critical to support broader reform efforts.

в которой все главные действующие лица считают своевременным покинуть Брайтон

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Which All the Principal Personages Think Fit to Leave Brighton

Я удовлетворил все ваши потребительские нужды в своевременной и ублажительной манере?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I take care of all your customer needs in a timely and satisfactory fashion today?

Это неучтиво к клиентам пересекается со своевременными сбором запоздалых выплат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's inconsiderate of the customers and interferes with the timely collection of late fees.

Твоему хозяину я его возверну своевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will give it back to your master in due time.

И при таких условиях, к тому времени, как я его выплачу, это наверное будет стоит мне больше полу миллиона долларов с процентами, всеми сборами и штрафами (за своевременную неуплату).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by the time I pay it back, at this rate, it'll probably cost me well over a half a million with interest and fees and penalties.

В полночь Николка предпринял важнейшую и, конечно, совершенно своевременную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At midnight Nikolka undertook a most important and very timely piece of work.

Но благодарю за своевременное вмешательство. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do appreciate your timing.

Вы безупречно своевременны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your timing is impeccable.

Он умрет через полчаса, если не оказать ему своевременную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be dead in half an hour if we don't get him some decent care.

Я помешан на своевременной посадке в автобус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a dork for getting on the bus on time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было бы своевременным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было бы своевременным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, бы, своевременным . Также, к фразе «было бы своевременным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information