Был очень травмирующим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Был очень травмирующим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was very traumatic
Translate
был очень травмирующим -

- был

It was

- очень [наречие]

наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly

словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like



Слушай, память - очень хрупкая штука, а у тебя крайне травмирующий опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, look, memory is a fragile thing, and you had an incredibly traumatic experience.

Он пережил очень травмирующее событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's experienced a very traumatic event.

Это было очень травмирующее событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a very traumatic event.

С течением времени жуткая острота того, что мне пришлось пережить понемногу, очень медленно, становилась всё менее и менее травмирующей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the passage of time, the awful vividness of what I had experienced, gradually, very gradually, grew less and less traumatic.

Очень легко нанести ещё больше ущерба этим фотографиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very easy to do more damage to those damaged photos.

Уж в чём экстремистские группы сильны, так это в упрощении очень сложного, противоречивого и тонкого мира и перекрашивании его только в чёрные и белые цвета, в делении на добро и зло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what extremist groups are very good at is taking a very complicated, confusing, nuanced world and simplifying that world into black and white, good and evil.

Большинство людей не знают о существовании такого, и этот разговор очень важен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's because most people don't know that that exists that this conversation is so important.

Это на самом деле очень важно: если исходить из тех данных, вполне возможно, что никто из тех, кто назвал джихад насильственной священной войной, не сказал, что поддерживает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the really important point: based on those numbers, it's totally possible that no one in the survey who defined it as violent holy war also said they support it.

Так что США не решить это в одиночку, и очень скоро давление на США поступать, как другие, станет огромным, потому что речь идёт о технологиях с высочайшим риском и такой же прибылью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the US cannot solve it by itself, and very quickly, the pressure on the US to do the same will be immense because we are talking about high-risk, high-gain technologies.

Другой момент, который я считаю важным, это что все по-настоящему заинтересованные в мировом правительстве должны очень чётко пояснять, что оно не заменит и не отменит местные авторитеты и сообщества, что это должно происходить вместе, как составляющие единого целого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another thing that I would emphasize is that anybody who is really interested in global governance should always make it very, very clear that it doesn't replace or abolish local identities and communities, that it should come both as - It should be part of a single package.

Мне же очень хотелось выяснить социальные и личностные причины того, почему некоторые наши молодые люди так восприимчивы к влиянию подобных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what I was more interested in finding out was what are the human, what are the personal reasons why some of our young people are susceptible to groups like this.

Статьи стали очень популярными, доказывая, что онлайн-мизогиния — феномен, с которым мы сталкиваемся ежедневно и повсеместно, и если это происходит комплексно, тем хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was published, it went viral, it proves that every single day online misogyny is a phenomenon endured by us all, all over the world, and when it is intersectional, it is worse.

Ох, уж эти идиотские стандарты информирования, Я плачý людям, чтобы они чистили мою лету в социальных сетях, в попытке освободить свой мозг от ежедневных травмирующих речей ненавистников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hasn't helped the idiotic reporting standards yet , I actually pay someone to scrub my social media feeds, attempting to spare my brain the daily iterations of the trauma of hate speech.

Потому что, жизнь коротка, и если вам повезло пережить войну или другие травмирующие события, вы обязаны самому себе прожить жизнь хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because , this life is short, and if you are fortunate enough to have survived war or any kind of traumatic experience, you owe it to yourself to live your life well.

Используя бумагу и ткань, очень легко варьировать задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very easy to customize using paper and fabric.

Травмирующие события в раннем детстве могут создать двойную психопатологию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traumatic events in early childhood can create a dual psychopathology.

Так что да, я думаю, в целом, это очень здоровое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, yeah, I think overall, it's a pretty healthy place.

И я очень люблю громкую музыку и очень печальную музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really love loud music and really sad music.

Английский язык преподается во всем мире и много людей говорят на нем очень хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English is taught throughout the world and a lot of people speak it quite well.

Сегодняшние газеты очень изменились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays newspapers have changed a lot.

И в законе о спасении имущества на воде это очень ясно прописано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And maritime salvage law is very clear on the subject.

Выселение является жестоким и травмирующим событием, оставляющим настоящий психологический шрам на структуре нашей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An eviction is a brutal and traumatic event that has left a genuine psychic scar on the fabric of our nation.

Несомненно, очень разумно, что госсекретарь выбрал в качестве специального посланника человека, пользующегося его полным доверием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only reasonable that the Secretary of State would have picked a special envoy in whom he had complete faith, of course.

Я говорю, что кто-то очень старается сделать их как можно более разными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm saying that somebody is trying too hard to make each one of these voices sound distinct.

Многие животные белки очень похожи на те, что находятся в тканях человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the proteins found in animals are very similar to those found in our human tissues.

Это просто очень, очень мощный маркер в эпидемиологических исследованиях выявления всех причин смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a very, very powerful marker in epidemiological studies for future all-cause mortality.

Очень печально то, что случилось с вашей страной и вашей компанией в последние несколько недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's unfortunate what both your country and the company have been through in the last several weeks.

Я обнаружил, что могу быть очень полезным когда не раздавлен отчаянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find I can be quite productive when not being crushed by despair.

Это очень легко, выиграть миллион долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very easy, win the million dollars.

Как вы и хотели, я очень пытаюсь вас забыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like you wanted, I'm trying hard to forget you.

В последние годы у нас было очень много соавторов, поскольку в ней содержится ссылка на Международный день родного языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent years have shown an extraordinary record of sponsorships because of the reference to the International Mother Language Day.

Не давайте мне повода вести себя так, что сделает нас обоих очень несчастными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just don't give me a reason to behave in ways that will make both of us very unhappy.

Я очень ценю твоё предложение отвезти меня до станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really appreciate your offer to drive me to the station.

А что если это травмирует Кори ещё больше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if this screws up cory even more?

12-ступенчатая программа обычно не травмирует пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 12-step program usually doesn't traumatize the participant.

Мы считаем, что восприятие Субъекта исказилось, вызывая параноидальные идеи после стресса. Какое-то недавнее травмирующее событие вызвало этот гнев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe this unsub's perspective has become so warped that he's likely experiencing stress-related paranoid ideation, most likely brought on by a recent traumatic event that triggered that rage.

Дата рождения, дата смерти, травмирующее событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birthdate, death date, a traumatic event.

Джессика не помнит, кто она, потому что это напрямую связано с травмирующим событием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jessica doesn't remember who she is because it's directly connected to the traumatic event.

Его психическое расстройство случилось после травмирующего события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His psychotic break was triggered by a particularly traumatic event.

Джорди... когда ты был ребенком, случалось ли тебе попадать в травмирующую ситуацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geordi... as a child did you ever experience a traumatic event?

Вы пережили эмоционально или физически травмирующие событие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you experienced or been exposed to a traumatic event?

Ты должен был пострадать от чего-то страшного и травмирующего, чтобы верить, что нездоровые травмирующие вещи, которые ты делал со мной и всеми, кто мне дорог, могут вызвать у меня любовь к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must've suffered some sick, traumatic, dark event to believe that the sick, traumatic dark things you've done to me and everyone I care about could ever result in me loving you.

Люди с его заболеванием, травмируются чаще, но не до такой степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with the disorder obviously get injured more often, but not... not like that.

Я всё время травмируюсь на занятиях спортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get hurt playing sports all the time.

Я понял, эта ситуация травмирует вас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize this is a stressed scene for you...

Это травмирует его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oof, that is traumatizing for him.

Травмируют печень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damage to the liver.

Они тяжело травмируются при падениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They injure themselves when they fall.

Остатки в туалете действительно травмируют мою психику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remnants in toilet bowls actually traumatize me.

Нет у меня страховки третьей стороны, если ты травмируешь его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have third-party insurance.

Вы травмируете себя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you self-harming?

Я знаю, как это травмирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's traumatic.

Никто не травмируется, а дети получают полезные жизненные уроки о том, что обнимания и безопасность это самое важное на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody's getting hurt and the kids are learning valuable life lessons cuz hugging and safety is what the world is all about!

И потребуется время, чтобы пережить это травмирующее событие, чтобы двигаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it does take time to process an upsetting event before one can move on.

Другими словами, не все люди, которые переживают потенциально травмирующее событие, на самом деле становятся психологически травмированными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, not all people who experience a potentially traumatic event will actually become psychologically traumatized.

Должна существовать тесная связь любви и привязанности между первичной жертвой и вторичной жертвой, ставшей свидетелем травмирующего события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be a close tie of 'love and affection' between the primary victim, and the secondary victim witnessing the traumatic event.

Позже я поняла, что на самом деле это был второй раз, когда я занималась сексом; первый раз был настолько травмирующим, что я просто стерла его из своей памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I later realised that it was actually referring to the second time I had sex; the first time was so traumatic I'd just blanked it out of my memory.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был очень травмирующим». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был очень травмирующим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, очень, травмирующим . Также, к фразе «был очень травмирующим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information