Был в доках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Был в доках - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was at the docks
Translate
был в доках -

- был

It was

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



24 апреля 600 докеров в доках Сент-Кэтрин проголосовали за забастовку, и за ней последовали многочисленные мелкие фабрики по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 April 600 dockers at St Katharine Docks voted to strike and numerous smaller factories across the country followed.

Что-то о стоянке номер 52 в доках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something about slip 52 down at the docks.

Просыпаюсь в доках, на дворе 1992 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waking up in a fishery, it's 1992.

Сегодня утром вы задержали партию героина в доках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You impounded heroin at the docks this afternoon.

Они работали на плантациях сахарного тростника и доках и поселились в основном в городах Сан-Педро-де-Макорис и Пуэрто-Плата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They worked on sugarcane plantations and docks and settled mainly in the cities of San Pedro de Macorís and Puerto Plata.

21 мая Motörhead были зафиксированы в доках Гамбурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 May, Motörhead were recorded at The Docks in Hamburg.

Протезы для черного рынка с рейда в доках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black-market prosthetics off a raid on the docks.

До Викторианского развития нижних доков в Ньюпортских доках Каэрлеон был главным портом на реке УСК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the Victorian development of the downstream docks at Newport Docks, Caerleon acted as the major port on the River Usk.

В 2010 он пропал ото всюду, а затем снова всплыл около года назад в Нью-Йорке, когда устроился на работу в доках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, in 2010, he went off the grid, and then he resurfaced about a year ago in New York when he took at job at the docks.

Другая была наркошей которую я встретил в доках за 4 мили отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other was some skag I met on a dock four miles from here.

И, Полли, весь виски будет упакован в доках, так что Майкл может принимать заказы, не будучи замешанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, Polly, all of the whisky will be packed at the docks, so Michael can do the books without being involved.

Носильщики сделки были группой специалистов, работавших в лондонских доках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deal porters were a specialist group of workers in London's docks.

Суда, останавливавшиеся в мальтийских доках для дозаправки, помогали торговле с антрепризами, что приносило дополнительные выгоды острову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ships stopping at Malta's docks for refuelling helped the Entrepôt trade, which brought additional benefits to the island.

Да, но у него классная куртка. и он всегда работает в доках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but he's got that cool jacket, and he's always down at the docks.

Поскольку слом в Гаосюне производился в доках, металлолом помещался на грузовики, ожидающие его транспортировки на заводы Гаосюна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the scrapping at Kaohsiung was done at the docks, scrap metal was placed on trucks waiting to transport it to Kaohsiung's mills.

Телефонный звонок из общественной будки в доках поступил на домашний телефон Джоди Фарра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A phone call was made, it was from the public phone box of the docks, it was to the home of Jody Farr.

В отместку Карлос был убит Анной Дивейн в доках порта Чарльз-Харбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In retaliation, Carlos is killed by Anna Devane on the docks of the Port Charles Harbor.

Дойл просто пытается напугать до смерти каждого, кто смеет его ослушаться в доках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, Doyle is just trying to scare the hell out of anybody that won't do his bidding at the docks.

Карли-это кран, который работает в доках Брендама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carly is a crane who works at Brendam Docks.

В 1905 году он был одним из немногих бригадиров, принявших участие в забастовке на ливерпульских доках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1905, he was one of the few foremen to take part in a strike on the Liverpool docks.

То был час, когда в доках по корпусам судов стучали молотки конопатчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the time when one hears by the side of the dockyard the caulking-mallets sounding against the hull of vessels.

Он встречает своего друга детства, Эрика, в доках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He meets his childhood friend, Eric, at the docks.

Тёплый вечер в доках...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A balmy evening by the docks...

После того, как Нигма стреляет в пингвина в доках гавани, Барбара нанимается Джимом, чтобы допросить работника в доке, чтобы найти информацию о судебном оружии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Nygma shoots Penguin in the harbor docks, Barbara is hired by Jim to interrogate a worker in the dock to find info of a Court weapon.

Или санитаром в Красный Крест и в бригаду Святого Иоанна, или пожарным в доках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or a stretcher bearer for the Red Cross and St John's Ambulance Brigade, or a fireman in the docks.

Кип с ребятами закончат дела в доках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kip and the boys are mopping up down at the dock.

Жизнь человека, хорошего человека, грузчика в доках, в городе, где мы живем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A life of a man, a good man, a stevedore on the docks of the city in which we live.

После высадки в доках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After disembarkation at the dock.

Нет, был короткий промежуток между высадкой в доках и отъездом зеленого грузовика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, there was a short gap in the surveillance between disembarkation and the green lorry leaving the docks.

Инспектор Брэдли и Служба иммиграции в доках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector Bradley and the Immigration Office at the docks.

Или санитаром в Красный Крест и в бригаду Святого Иоанна, или пожарным в доках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or a stretcher bearer for the Red Cross and St John's Ambulance Brigade, or a fireman in the docks.

говорил, что в доках тяжелые времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said times were tough on the docks.

Кончится тем, что нас ограбят и оставят плавать лицом вниз в доках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could end up being robbed till we're floating face down in the docks.

Все в доках слышали о наказании, которое наложили на него Капу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone at the docks heard about the beat-down the Kapu put on him.

Если я не ошибаюсь, из-за того, что случилось в доках, и началась вражда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm not mistaken, whatever happened at the docks started this whole feud.

Мы обнаружили, что в доках нет никаких средств для оказания первой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we found at the dock was a dreadful lack of anything that could have helped.

Семья хозяйничала в доках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Family were a big noise on the docks.

Лучше б он там остался. Потому что кто-то зарезал его в доках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he would have been better off if he'd stayed, 'cause someone sliced him open down at the marina.

Люди с самого рассвета ждут работы в доках, а ты до сих пор сонный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's men down at the docks from dawn waiting to take work and you're still half asleep.

Ветеран, служил в Буре в Пустыне. Работал на доках с 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Navy veteran, served in desert storm, and he's been a dock worker since '94.

Что если я Вам скажу, что в доках стоит корабль, готовый отвезти Вас на территорию Нарна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if I told you a ship is readyto spirit you away to Narn space

Сколько этих экспертов работало в космических доках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many of those experts ever worked a space dock?

Я помню что был в доках, собирался отплывать, но после этого

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember being on the dock, getting ready to leave, but, uh, after that...

Зачем твой работник делал эти снимки в доках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was your man doing down at the docks taking pictures, huh?

Полицейские были размещены в доках штата и конфисковали их у возвращающихся офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MPs were positioned at stateside docks and confiscated them from returning officers.

Большинство грузчиков работали в торговых доках Суррея в Ротерхите, которые специализировались на древесине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the deal porters worked at the Surrey Commercial Docks in Rotherhithe, which specialised in timber.

Выходец из бедной семьи, он зарабатывал себе на жизнь, работая на тростниковых полях, в доках и на железных дорогах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming from a humble background, he earned a living as a laborer in the cane fields, docks, and railroads.

После увольнения из армии США он вернулся в Нью-Йорк, где работал в доках, на складах и в банках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon his discharge from the US Army, he returned to New York City, where he held a series of jobs on docks, in warehouses, and in banks.

4 сентября в паромных доках компании P&O в Кале 100 мигрантов силой открыли ворота, перелезли через ограждения и попытались ворваться на паром, идущий в Великобританию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 September, at the P&O Ferry docks of Calais, 100 migrants forced open a gate, climbed over fences and tried to storm onto a ferry to Britain.

Джонсона и Филлипса попросили предоставить складские помещения в коммерческих доках Ост-Индии и Суррея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson and Phillips were asked to provide storage sites in the East India and Surrey Commercial Docks.

Нарушив его рассудок и разрушив его репутацию, Нигма стреляет в пингвина в доках гавани, хотя Пингвин утверждает, что все еще любит Нигму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After breaking his sanity and destroying his reputation, Nygma shoots Penguin in the harbor docks, although Penguin claims to love Nygma still.

Порт Мумбаи имеет одну из лучших естественных гаваней в мире, а также обширные помещения для размещения в мокрых и сухих доках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mumbai Port has one of the best natural harbours in the world, and has extensive wet and dry dock accommodation facilities.

Большой Микки - это большой кран-молот, который работает в доках Брендама с Крэнки и Карли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big Mickey is a large hammerhead crane who works at Brendam Docks with Cranky and Carly.

С ростом добычи угля и активности в доках метила, два города Букхэвен и метил расширились, пока они не были объединены в один город в 1891 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the growth of coal mining and activity at Methil docks, the two towns of Buckhaven and Methil expanded until they were merged into a single burgh in 1891.

В марте 1913 года в доках Слайго началась длительная забастовка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1913 a protracted strike broke out at the Sligo Docks.

В доках Элизабет находит похороненный дневник Патрика Мэлоуна от 1871 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the docks, Elizabeth finds the buried journal of Patrick Malone from 1871.

И Гриннелл, и Мерфи разрешали частным торговцам хранить товары, не востребованные в доках, на частных складах за непомерную плату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Grinnell and Murphy allowed private merchants to store goods not claimed on the docks in private warehouses for exorbitant fees.

Действие всей пьесы происходит в квартире, принадлежащей некоей Джоанне Рупелфорд, на берегу реки в лондонских доках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire play is set in flat belonging to a Joanna Rupelford, on the riverside in the London Docklands.

Он встречается в частных домах, переулках и парках, в общественных доках и на стоянках грузовиков, а также на рыбацких лодках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It occurs in private homes, back alleys and parks, at public docks and truck stops, and on fishing boats.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был в доках». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был в доках» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, в, доках . Также, к фразе «был в доках» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information