Был в доках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не был в силах - I was unable to
договор был - there was an agreement
Банк был создан - bank had been set up
бы вы сказали, если бы я был - would you say if i was
был более красивым, чем - was more beautiful than
был более склонными - was more prone
был большой рот - had a big mouth
был бы обречен - would be doomed
был в Новом Орлеане - was in new orleans
был в основном то же самое - was basically the same
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
бросать в корзину - basket
вызывать в памяти - recall
складывать дрова в корды - cord
состоять в родстве - be related
приводить в соприкосновение - bring into contact
находящийся в обращении - circulating
находящийся в вышине - high
рисунок в форме глаза - eye
вводить в дело - bring into play
в порядке вещей - in the nature of things
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
стоянка судов в доках - dockside
доках - docks
был в доках - was at the docks
конец доках - end of the docks
Синонимы к доках: набережная, гавань, пирс, причал, пристань
24 апреля 600 докеров в доках Сент-Кэтрин проголосовали за забастовку, и за ней последовали многочисленные мелкие фабрики по всей стране. |
On 24 April 600 dockers at St Katharine Docks voted to strike and numerous smaller factories across the country followed. |
Something about slip 52 down at the docks. |
|
Просыпаюсь в доках, на дворе 1992 год. |
Waking up in a fishery, it's 1992. |
You impounded heroin at the docks this afternoon. |
|
Они работали на плантациях сахарного тростника и доках и поселились в основном в городах Сан-Педро-де-Макорис и Пуэрто-Плата. |
They worked on sugarcane plantations and docks and settled mainly in the cities of San Pedro de Macorís and Puerto Plata. |
21 мая Motörhead были зафиксированы в доках Гамбурга. |
On 21 May, Motörhead were recorded at The Docks in Hamburg. |
Black-market prosthetics off a raid on the docks. |
|
До Викторианского развития нижних доков в Ньюпортских доках Каэрлеон был главным портом на реке УСК. |
Until the Victorian development of the downstream docks at Newport Docks, Caerleon acted as the major port on the River Usk. |
В 2010 он пропал ото всюду, а затем снова всплыл около года назад в Нью-Йорке, когда устроился на работу в доках. |
Now, in 2010, he went off the grid, and then he resurfaced about a year ago in New York when he took at job at the docks. |
Другая была наркошей которую я встретил в доках за 4 мили отсюда. |
The other was some skag I met on a dock four miles from here. |
И, Полли, весь виски будет упакован в доках, так что Майкл может принимать заказы, не будучи замешанным. |
And, Polly, all of the whisky will be packed at the docks, so Michael can do the books without being involved. |
Носильщики сделки были группой специалистов, работавших в лондонских доках. |
The deal porters were a specialist group of workers in London's docks. |
Суда, останавливавшиеся в мальтийских доках для дозаправки, помогали торговле с антрепризами, что приносило дополнительные выгоды острову. |
Ships stopping at Malta's docks for refuelling helped the Entrepôt trade, which brought additional benefits to the island. |
Да, но у него классная куртка. и он всегда работает в доках. |
Yeah, but he's got that cool jacket, and he's always down at the docks. |
Поскольку слом в Гаосюне производился в доках, металлолом помещался на грузовики, ожидающие его транспортировки на заводы Гаосюна. |
Because the scrapping at Kaohsiung was done at the docks, scrap metal was placed on trucks waiting to transport it to Kaohsiung's mills. |
Телефонный звонок из общественной будки в доках поступил на домашний телефон Джоди Фарра. |
A phone call was made, it was from the public phone box of the docks, it was to the home of Jody Farr. |
В отместку Карлос был убит Анной Дивейн в доках порта Чарльз-Харбор. |
In retaliation, Carlos is killed by Anna Devane on the docks of the Port Charles Harbor. |
Дойл просто пытается напугать до смерти каждого, кто смеет его ослушаться в доках. |
I mean, Doyle is just trying to scare the hell out of anybody that won't do his bidding at the docks. |
Carly is a crane who works at Brendam Docks. |
|
В 1905 году он был одним из немногих бригадиров, принявших участие в забастовке на ливерпульских доках. |
In 1905, he was one of the few foremen to take part in a strike on the Liverpool docks. |
То был час, когда в доках по корпусам судов стучали молотки конопатчиков. |
It was the time when one hears by the side of the dockyard the caulking-mallets sounding against the hull of vessels. |
He meets his childhood friend, Eric, at the docks. |
|
Тёплый вечер в доках... |
A balmy evening by the docks... |
После того, как Нигма стреляет в пингвина в доках гавани, Барбара нанимается Джимом, чтобы допросить работника в доке, чтобы найти информацию о судебном оружии. |
After Nygma shoots Penguin in the harbor docks, Barbara is hired by Jim to interrogate a worker in the dock to find info of a Court weapon. |
Или санитаром в Красный Крест и в бригаду Святого Иоанна, или пожарным в доках. |
Or a stretcher bearer for the Red Cross and St John's Ambulance Brigade, or a fireman in the docks. |
Kip and the boys are mopping up down at the dock. |
|
Жизнь человека, хорошего человека, грузчика в доках, в городе, где мы живем. |
A life of a man, a good man, a stevedore on the docks of the city in which we live. |
После высадки в доках. |
After disembarkation at the dock. |
Нет, был короткий промежуток между высадкой в доках и отъездом зеленого грузовика. |
No, there was a short gap in the surveillance between disembarkation and the green lorry leaving the docks. |
Инспектор Брэдли и Служба иммиграции в доках. |
Inspector Bradley and the Immigration Office at the docks. |
Или санитаром в Красный Крест и в бригаду Святого Иоанна, или пожарным в доках. |
Or a stretcher bearer for the Red Cross and St John's Ambulance Brigade, or a fireman in the docks. |
Said times were tough on the docks. |
|
Кончится тем, что нас ограбят и оставят плавать лицом вниз в доках. |
We could end up being robbed till we're floating face down in the docks. |
Все в доках слышали о наказании, которое наложили на него Капу. |
Everyone at the docks heard about the beat-down the Kapu put on him. |
Если я не ошибаюсь, из-за того, что случилось в доках, и началась вражда. |
If I'm not mistaken, whatever happened at the docks started this whole feud. |
Мы обнаружили, что в доках нет никаких средств для оказания первой помощи. |
What we found at the dock was a dreadful lack of anything that could have helped. |
Семья хозяйничала в доках. |
Family were a big noise on the docks. |
Лучше б он там остался. Потому что кто-то зарезал его в доках. |
Well, he would have been better off if he'd stayed, 'cause someone sliced him open down at the marina. |
Люди с самого рассвета ждут работы в доках, а ты до сих пор сонный. |
There's men down at the docks from dawn waiting to take work and you're still half asleep. |
Ветеран, служил в Буре в Пустыне. Работал на доках с 1994. |
Navy veteran, served in desert storm, and he's been a dock worker since '94. |
Что если я Вам скажу, что в доках стоит корабль, готовый отвезти Вас на территорию Нарна. |
What if I told you a ship is readyto spirit you away to Narn space |
Сколько этих экспертов работало в космических доках? |
How many of those experts ever worked a space dock? |
Я помню что был в доках, собирался отплывать, но после этого |
I remember being on the dock, getting ready to leave, but, uh, after that... |
What was your man doing down at the docks taking pictures, huh? |
|
Полицейские были размещены в доках штата и конфисковали их у возвращающихся офицеров. |
MPs were positioned at stateside docks and confiscated them from returning officers. |
Большинство грузчиков работали в торговых доках Суррея в Ротерхите, которые специализировались на древесине. |
Most of the deal porters worked at the Surrey Commercial Docks in Rotherhithe, which specialised in timber. |
Выходец из бедной семьи, он зарабатывал себе на жизнь, работая на тростниковых полях, в доках и на железных дорогах. |
Coming from a humble background, he earned a living as a laborer in the cane fields, docks, and railroads. |
После увольнения из армии США он вернулся в Нью-Йорк, где работал в доках, на складах и в банках. |
Upon his discharge from the US Army, he returned to New York City, where he held a series of jobs on docks, in warehouses, and in banks. |
4 сентября в паромных доках компании P&O в Кале 100 мигрантов силой открыли ворота, перелезли через ограждения и попытались ворваться на паром, идущий в Великобританию. |
On 4 September, at the P&O Ferry docks of Calais, 100 migrants forced open a gate, climbed over fences and tried to storm onto a ferry to Britain. |
Джонсона и Филлипса попросили предоставить складские помещения в коммерческих доках Ост-Индии и Суррея. |
Johnson and Phillips were asked to provide storage sites in the East India and Surrey Commercial Docks. |
Нарушив его рассудок и разрушив его репутацию, Нигма стреляет в пингвина в доках гавани, хотя Пингвин утверждает, что все еще любит Нигму. |
After breaking his sanity and destroying his reputation, Nygma shoots Penguin in the harbor docks, although Penguin claims to love Nygma still. |
Порт Мумбаи имеет одну из лучших естественных гаваней в мире, а также обширные помещения для размещения в мокрых и сухих доках. |
Mumbai Port has one of the best natural harbours in the world, and has extensive wet and dry dock accommodation facilities. |
Большой Микки - это большой кран-молот, который работает в доках Брендама с Крэнки и Карли. |
Big Mickey is a large hammerhead crane who works at Brendam Docks with Cranky and Carly. |
С ростом добычи угля и активности в доках метила, два города Букхэвен и метил расширились, пока они не были объединены в один город в 1891 году. |
With the growth of coal mining and activity at Methil docks, the two towns of Buckhaven and Methil expanded until they were merged into a single burgh in 1891. |
В марте 1913 года в доках Слайго началась длительная забастовка. |
In March 1913 a protracted strike broke out at the Sligo Docks. |
В доках Элизабет находит похороненный дневник Патрика Мэлоуна от 1871 года. |
At the docks, Elizabeth finds the buried journal of Patrick Malone from 1871. |
И Гриннелл, и Мерфи разрешали частным торговцам хранить товары, не востребованные в доках, на частных складах за непомерную плату. |
Both Grinnell and Murphy allowed private merchants to store goods not claimed on the docks in private warehouses for exorbitant fees. |
Действие всей пьесы происходит в квартире, принадлежащей некоей Джоанне Рупелфорд, на берегу реки в лондонских доках. |
The entire play is set in flat belonging to a Joanna Rupelford, on the riverside in the London Docklands. |
Он встречается в частных домах, переулках и парках, в общественных доках и на стоянках грузовиков, а также на рыбацких лодках. |
It occurs in private homes, back alleys and parks, at public docks and truck stops, and on fishing boats. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был в доках».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был в доках» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, в, доках . Также, к фразе «был в доках» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.