Был подготовлен с целью предоставления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
был в близких отношениях - I was close to
хаус был прав - house was right
акт был изменен - act has been amended
был carrried из - was carrried out
был арестован в октябре - was arrested in october
был без сознания - was unconscious
был безопасным местом - was a safe place
был белый человек - was a white man
был в августе - was in august
был в дисперсии - was at variance
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
должным образом подготовиться к - properly prepare for
который он подготовил - which it had prepared
подготовка воздуха - air training
подготовка программы для инструкторов - training of trainers programme
Подготовка к этому событию - preparation for the event
подготовить документ для - prepare a paper for
подготовить записи - prepare records
правительство подготовило - the government had prepared
подготовительная смена - preparatory shift
подготовить национальную стратегию - prepare a national strategy
годовой доход с земли - purchase
с этого места - from this place
с привлекательной внешностью - with attractive appearance
с точки зрения экономики - from the point of view of economics
с первого взгляда - at first sight
охота с ружьем - gunning
части, срезанные с верхушки - parts cut from the top
сшибающий с ног удар - knock-off
приготовлять блюда с карри - curry
налог с оборота - sales tax
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
с целью - with the aim of
поездка с целью осмотра - visit for inspection
с целью включения - for the purpose of inclusion
с целью помочь - in order to help
заговоре с целью обмана - conspiracy to defraud
поведение с целью обмана - fraudulent conduct
Целью данного соглашения - the aim of this agreement
с целью финализации - with a view to finalising
целью иллюстрации - aim to illustrate
проводится с целью определения - carried out to determine
предоставление иммунитета - granting immunity
быть предоставлена - being afforded
просьба быть предоставлена - request to be provided
предоставить возможность - to provide opportunity
предоставить президенту - provide the president
предоставить право говорить - accord the right to speak
Правительство предоставило персонал - government provided personnel
предоставить подтверждающую информацию - provide supporting information
предоставить оружие - provide weapons
предоставить вам скидку - grant you a discount
Синонимы к предоставления: уступка, концессия, концессионный, концессии, концессионного, льготы
Миссия Пандита Рамабай Мукти по-прежнему действует и сегодня, предоставляя жилье, образование, профессиональную подготовку и т.д. |
The Pandita Ramabai Mukti Mission is still active today, providing housing, education, vocational training, etc. |
Центры социальной адаптации обеспечивали оказание психологической помощи, профессиональную подготовку, трудоустройство и предоставление последующих услуг для женщин, ставших жертвами насилия. |
Social adaptation centres provided psychological assistance, training, jobs and follow-up services to women victims. |
Новые сотрудники по правовым вопросам, набираемые Трибуналом, проходят двухдневную подготовку в рамках вводного курса, цель которого заключается в предоставлении им соответствующей информации о деятельности Трибунала. |
New legal officers recruited by the Tribunal attend a two-day induction course aimed at providing them with relevant information on the operations of the Tribunal. |
Иногда колледжи предоставляют студентам больше просто образования, чтобы подготовиться к карьере. |
Sometimes, colleges provide students more with just education to prepare for careers. |
Прошедшие специальную подготовку сотрудники по вопросам предоставления убежища, занимающиеся предварительной проверкой, проводят собеседование с заявителями, которые содержатся под стражей, для оценки их заявлений. |
Specially trained asylum pre-screening officers interview applicants in detention and evaluate asylum claims. |
Пятнадцать преподавателей колледжа прошли двухмесячную подготовку без отрыва от работы, и колледжу были предоставлены базовые и учебные материалы. |
Fifteen college tutors were given two months of in-service training and the college was supplied with resources and learning materials. |
Меня вызвали сюда отвечать перед комитетом, не предоставив достаточного времени на подготовку. |
This committee summoned me here without adequate time to prepare. |
Соответствующее законодательство имеется в большинстве стран, и в настоящее время ведется работа по созданию соответствующих процедур предоставления убежища, подготовке объектов для приема беженцев и реализации программ интеграции. |
While legislation is in place in most countries, implementation of appropriate asylum procedures, reception facilities and integration programmes are being pursued. |
Европейский союз поддерживает предложение о расширении профессиональной подготовки сотрудников и предоставлении необходимых дополнительных ресурсов. |
The European Union supported the proposals for increased staff training and the provision of the necessary extra resources. |
Государство стремится предоставить гражданам работу и подготовить их к ее выполнению путем обеспечения для этого соответствующих условий. |
The State endeavours to provide work for citizens and train them for it by ensuring appropriate conditions therefor. |
Были предоставлены основные медицинские материалы и обеспечена медицинская подготовка по различным аспектам профилактики острых респираторных заболеваний. |
Essential medical supplies and health education was provided on different aspects of acute respiratory infection prevention. |
Он также предоставляет онлайн-курсы для подготовки к стандартизированным тестам, включая SAT и MCAT, а также выпустил уроки подготовки LSAT в 2018 году. |
It also provides online courses for preparing for standardized tests, including the SAT and MCAT and released LSAT preparation lessons in 2018. |
Для оказания поддержки сельским женщинам в 1989 году началось осуществление проекта, цель которого состоит в обеспечении учебной подготовки и предоставлении кредитов для женщин-фермеров. |
To support rural women, a project providing training and credit facilities for women farmers was set up in 1989. |
Для многих цель образования заключается в подготовке студентов к работе, предоставляя им ограниченный набор навыков и информации для выполнения конкретной работы. |
For many, education's purpose is to train students for work by providing the student with a limited set of skills and information to do a particular job. |
В заявке шеф-повара также просят предоставить информацию о своей квалификации и профессиональной подготовке. |
On the application, chefs are also asked to provide information about their qualifications and training. |
Государство обязано предоставить все свидетельства чтобы вы подготовили свою защиту. |
That's where the state is legally obligated... to provide all the evidence to the defendant... - so you can prepare your defense. |
Информация, на основе которой подготовлен данный раздел, предоставлена ВАООНВТ. |
The information upon which this section is based has been provided by UNTAET. |
В техническом плане они предоставляли консультативные услуги, включая профессиональную подготовку по вопросам ведения бизнеса на микроуровне, выращивания сельскохозяйственных культур, разведения животных и производства кустарных изделий. |
On the technical side, they provided advisory services, including training in micro-business, crop production, animal husbandry and handicraft manufacturing. |
Предоставление образования или финансирование ученичества или технической подготовки может стать мостом для низкоквалифицированных работников, чтобы перейти на заработную плату выше минимальной заработной платы. |
Providing education or funding apprenticeships or technical training can provide a bridge for low skilled workers to move into wages above a minimum wage. |
Учреждения по защите женщин, организованные в 51 населенном пункте страны, предоставляют находящимся в них женщинам услуги в области профессиональной и иной подготовки. |
The women's protective institutions established at 51 locations in the nation provide vocational and other training to the inmates. |
Для того чтобы журналисты имели достаточно времени для подготовки своих сообщений, им предоставляется доступ с защищенным паролем к еще не опубликованным документам с условием, что они не будут публиковать свои сообщения до официального выхода в свет этих документов. |
The media is provided with password-protected advance access - under embargo - to allow adequate preparation time for timely reporting. |
предоставил инструменты, оружие, транспортные или иные средства, необходимые для подготовки, совершения преступления или для сокрытия преступников;. |
Procures instruments, weapons, vehicles or any other means to prepare or carry out the deed or to help the perpetrators escape punishment;. |
Ты предоставишь интервьюера, у него будет 10 часов на подготовку. |
You pick the interviewer, they'II have 1 0 hours to prepare. |
В связи с этим СПР с сентября 1995 года предоставляла учебные места для подготовки домашней прислуги. |
In view of that, ERS has provided domestic helper training places since September 1995. |
Эти школы несут ответственность за предоставление студентам структурированной докторской подготовки в дисциплинарной области. |
These schools have the responsibilities of providing students with a structured doctoral training in a disciplinary field. |
Коллективная социализация - это процесс принятия группы новых работников и предоставления им одинаковой подготовки. |
Collective socialization is the process of taking a group of new hires, and giving them the same training. |
Был подготовлен и обсужден с основными странами, предоставляющими войска, частично пересмотренный вариант. |
Partial revision drafted and discussed with major troop-contributing countries. |
Однако участие в подготовке или совершении самоубийства, включая предоставление смертельных средств или инструктаж по их применению, является преступлением. |
However, it is a crime to participate in the preparation for or execution of a suicide, including supplying lethal means or instruction in their use. |
Эразм не смог найти эти стихи ни в одном греческом манускрипте, но один из них был предоставлен ему во время подготовки третьего издания. |
Erasmus had been unable to find those verses in any Greek manuscript, but one was supplied to him during production of the third edition. |
Институт продолжает подготовку докладов и других документов для широкого распространения и предоставляет стипендии младшим специалистам и практикам в Европе. |
The Institute continues to produce reports and other documents for widespread dissemination and to grant scholarships to junior European researchers and practitioners. |
Buddy Aid-это обучение первой помощи, предоставляемое солдатам и морским пехотинцам в начальной подготовке, чтобы помочь исцелить упавшего товарища. |
Buddy Aid is first aid training given to Soldiers and Marines in Basic Training to help heal a fallen comrade. |
Департамент будет также содействовать предоставлению справочных документов, которые должны быть представлены до начала сессий Подготовительного комитета. |
The Department would also facilitate the provision of background documents to be made available in advance of the sessions of the preparatory committee. |
Просьба также указать предоставляется ли подготовка по вопросам применения Стамбульского протокола. |
Also indicate whether there has been training on the Istanbul Protocol. |
В составе этого пакета - недавно взятое обязательство предоставить 70 млн. долл. Мы также подготовили более 500 афганских специалистов в различных областях, таких, как поддержание правопорядка, журналистика, гражданская авиация, судопроизводство, дипломатия и сельское хозяйство. |
This includes a recent commitment of $70 million to upgrade and reconstruct a key arterial road linking Delaram in Afghanistan to port facilities in Iran. |
Предоставление нам жизненно важных возможностей для хранения, восстановления и быстрой подготовки данных. |
Providing us with the vital capacities of putting away, recovering, and preparing quick data. |
Дадим за 2 дня уведомление, что мы требуем слушание о залоге, и подготовь бумаги о предоставлении улик виновности третьей стороны. |
Give two days notice that we'll be demanding a new bail hearing, and, uh, draft a motion to introduce evidence of third-party culpability. |
Десять УО подтвердили, что они предоставляют и оплачивают курсы профессиональной подготовки для руководителей. |
Ten POs confirmed that they provide and pay for training for managers. |
Семен предоставленный в банк спермы подготовлен для СИС или использовать ВМИ подходит для СИС. |
Semen supplied by a sperm bank prepared for ICI or IUI use is suitable for ICI. |
Например, женщинам должны предоставляться такие же возможности для найма, профессиональной подготовки, продвижения по службе и пенсионного обеспечения, как и мужчинам. |
For instance, women must be afforded the same hiring, job training, promotion opportunities and retirement plans as men. |
Целью среднего образования может быть предоставление общих знаний, подготовка к получению высшего образования или обучение непосредственно профессии. |
The purpose of secondary education can be to give common knowledge, to prepare for higher education, or to train directly in a profession. |
Великобритания была готова предоставить иракской армии оружие и боеприпасы, как указано в перечне, подготовленном Иракским Генеральным штабом. |
Great British was ready to provide the Iraqi army with arms and ammunition as set forth in a list prepared by the Iraqi General Staff. |
Программа предусматривает предоставление интерактивных ресурсов для специалистов-практиков в области предупреждения преступности, подготовку кадров в области предупреждения преступности и проведение оценки инициатив по предупреждению преступности. |
This will involve the provision of online resources for crime prevention practitioners, crime prevention training and evaluations of crime prevention initiatives. |
Правительство Монголии организует подготовку для неимущих и уязвимых слоев населения, с тем чтобы предоставить им базовые знания в области развития кооперативов. |
The Government of Mongolia is organizing training for poor people and vulnerable groups so as to provide them with basic knowledge on cooperative development. |
Он сказал что хочет чтоб ты подготовился предоставить свои исследования о равнинных гориллах . |
He said he wanted you to, uh, get ready to present your research on lowland gorillas. |
При наличии у безработного желания и заинтересованности ему может быть предоставлена возможность профессиональной подготовки, получения образования или занятия другими видами деятельности. |
Based on the unemployed person's voluntary action and his/her own interests, work training, studies, or some other form of activity can be arranged for him/her. |
Техническая помощь предоставлялась ряду занимающихся проблемами женщин подразделений, входящих в состав министерств Палестинского органа, при этом осуществлялась также профессиональная подготовка сотрудников. |
Technical assistance and staff training was provided to several women's units within the ministries of the Palestinian Authority. |
В 1654 году его дядя Агостино, не сумев подготовить племянника к подходящей профессии, в конце концов передал Лети его наследство, предоставив ему свободу передвижения. |
In 1654, his uncle Agostino, having failed to form his nephew in a suitable profession, finally gave Leti charge of his inheritance, leaving him free to travel. |
«В ходе подготовки к первому заданию нам предоставили информацию о состоявшемся перехвате. |
“On my first mission, we were briefed for heavy MiG interception. |
ETS предоставляет программное обеспечение для подготовки под названием PowerPrep, которое содержит два практических теста отставных вопросов, а также дополнительные практические вопросы и обзорные материалы. |
ETS provides preparation software called PowerPrep, which contains two practice tests of retired questions, as well as further practice questions and review material. |
Кроме того, программа также предоставляет возможность подготовиться к экзамену ACT и тестам на знание английского языка, таким как TOEFL и IELTS. |
Moreover, the program also provides the opportunity to get prepared for the ACT exam and English Proficiency tests like TOEFL and IELTS. |
Если вы предоставили общий доступ к сайту внешнему пользователю, прошедшему проверку подлинности, ему будет отправлено приглашение по электронной почте со ссылкой на сайт или документ. |
When you share a site with an authenticated external user, an invitation is sent to them via email which contains a link to the site or document. |
Но если Европа предоставила экономические возможности, за которые поколение мигрантов 1960-х годов было благодарно, их детям повезло гораздо меньше. |
But while Europe offered the sort of economic opportunities for which the 1960s generation of migrants was grateful, their children have been not so lucky. |
Он предоставил Джеку идти впереди, и тот выступал с комическими предосторожностями, хотя они бы заметили врага уже с двадцати ярдов. |
He let Jack lead the way; and Jack trod with theatrical caution though they could have seen an enemy twenty yards away. |
Господин посещал летнюю школу, ходил на подготовительные курсы... |
Master finished the supplementary Courses, and he also enrolled in the Entrance Exam Preparation Course. |
The people who decide who to give grants to. |
|
We have a special show for you tonight. |
|
Джонни Марр предоставил дополнительную гитару, а также бэк-вокал на пару песен. |
Johnny Marr provided additional guitar as well as backup vocals on a couple of songs. |
Затем твени предоставил Инструкции о том, как отключить Историю местоположений. |
Tweney then provided instructions on how to disable location history. |
Фэйрчайлд предоставил кредит в размере 1,38 миллиона долларов. |
Fairchild provided a loan of $1.38 million. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был подготовлен с целью предоставления».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был подготовлен с целью предоставления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, подготовлен, с, целью, предоставления . Также, к фразе «был подготовлен с целью предоставления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «был подготовлен с целью предоставления» Перевод на испанский
› «был подготовлен с целью предоставления» Перевод на немецкий
› «был подготовлен с целью предоставления» Перевод на французский
› «был подготовлен с целью предоставления» Перевод на итальянский
› «был подготовлен с целью предоставления» Перевод на арабский
› «был подготовлен с целью предоставления» Перевод на узбекский