Был продлен еще дальше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
был в отсутствии - It was the lack
авва был - abba was
ассортимент продукции был расширен - the product portfolio was expanded
был арендован - was rented
был благодарен - was grateful for
был более чем - had been more than
был бы признателен за помощь - would appreciate assistance
был бы рад рассмотреть - would be pleased to consider
был в бегах - has been in hiding
был в деревьях - was in the trees
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
"сезонное" продление коммерческого кредита - seasoned datings
был автоматически продлен - was automatically extended
продление контракта - contract extension
и может быть продлен - and might be extended
техническое продление - technical extension
может быть продлен только - may be extended only
мандат был продлен до - mandate was extended until
продление договора о - extension of the treaty on
менее продлен - less extended
продление срока тратты - extension of the tenor of a draft
где-нибудь еще - somewhere else
убийца все еще на свободе - the killer is still on the loose
больше, чем просто еще один - more than just another
были все еще вместе - were still together
было еще сложнее - was even more difficult
дом все еще стоит - house still standing
делает еще не - does not yet
все еще жив - is still alive
имеет еще больше - holds even more
Вы все еще девственница - are you still a virgin
Синонимы к еще: еще, пока еще, уже, больше, более, уж, кроме того, обычно
Значение еще: Употр. после мест. и нареч. для усиления выразительности.
наречие: further, farther, next, beyond, forward, onward, onwards, forwards, forth, along
протягивать дальше - stretching more
делать дальше - do next
ни шагу назад (или дальше, вперед и т. п.) - Not one step back (or further forward, and so on. n.)
тише едешь, дальше будешь - more haste less speed
двигайся дальше - move on
должны делать дальше - should do next
пойдет еще дальше - will go even further
просто идет дальше и дальше - just goes on and on
не может идти дальше - can go no further
ходить дальше через - walk on through
Синонимы к дальше: по времени, после того, после этого, в дальнейшем, в будущем, со временем, а там, через некоторое время, там
Значение дальше: Затем, в дальнейшем.
Все в обычном порядке, ты проверила затворы, повернула выключатель дальше по коридору, который невозможно найти. |
Same routine as always. You checked the shutters, flipped the light switch down the hall that's impossible to find. |
Исследования показывают, что некоторые не идут дальше заголовка, прежде чем разослать новость друзьям. |
Research shows that some of us don't even read beyond headlines before we share stories. |
Дальше на фоне голубого утреннего неба багряным факелом пылал клен. |
Down by the roadway a maple tree was a blaze of scarlet against the blueness of the morning sky. |
From here on in, you stay the hell away from my wife. |
|
Но примерно к 2013-2019-м годам транзисторы будут иметь ширину в несколько атомов, и дальше их уменьшать станет невозможно. |
But by the teen years, the features of transistors will be a few atoms in width, and we won't be able to shrink them any more. |
Все эти «что», все эти «как» где-то там, ожидают вас, чтобы вы открыли своё «зачем», чтобы погрузиться и пройти дальше. |
All that 'what', all that 'how' is out there waiting for you to discover its 'why', to dive in and pass it on. |
Другими словами, цена меди ещё не так низка, и дальше мы можем увидеть ещё больше нисходящего движения. |
It's not like copper is so cheap that it can't move down any further. |
Дальше – еще лучше. Сначала Heritage вопрошает: «Почему сенатор Боб Коркер во время голосования в комитете предпочел военные интересы России нашим?» |
It only gets better on the inside, where Heritage asks, “Why did Senator Bob Corker vote in committee to put Russia’s military interests ahead of our own?” |
Хочу сказать, для меня честь - помочь всем и дальше убеждаться в актуальности этого замечательного высказывания. |
I'd like to say that it's my privilege to help ensure the survival of this noble calling. |
Поедем дальше, - сказал я. - Мне хотелось бы получше познакомиться с парком. |
Let's ride further, I said. I'd like to see more of the Park. |
Антидепрессанты - временная поддержка, чтобы ты смогла пойти дальше самостоятельно. |
The antidepressants were a temporary crutch so that you could start taking steps on your own. |
Я только ответил на его приветствие каким-то бессвязным бормотанием и пошел дальше по мосту. |
I answered his greeting with a meaningless mumble and went on over the bridge. |
Дальше у нас есть макеты укреплений Конфедерации, которые мы реконструировали. |
Now up ahead we have examples of Confederate ramparts that we've reconstructed. |
Он возобновил разговор с Арбэтнотом, и Пуаро прошел дальше. |
He resumed his conversation with Arbuthnot, and Poirot passed on down the corridor. |
All the highest mountains were beyond. |
|
Перепрыгнула через препятствие и поскакала дальше, как хорошая лошадка. |
You take your fences cleanly like a good hunter. |
Шагов через триста он увидел на краю дороги полумилей дальше знакомый грузовик. |
He had to go a couple of hundred yards before he came in- sight of the lorry, parked by the roadside half a mile away. |
Ее самопожертвование шло еще дальше. |
Her self-sacrifice went still further. |
Лэнгдон кивнул в знак благодарности и двинулся дальше. А Софи так и осталась у дверей, и по ее лицу было видно, что она растеряна и удивлена. |
Langdon nodded his thanks and began to move deeper into the sanctuary. Sophie, however, stood riveted in the entryway, a puzzled look on her face. |
Болван, - сказала женщина с тяжелым мешком и потащилась дальше. |
Blockhead! said the heavily laden woman and dragged herself on. |
Можете сбегать за слесарем, тут есть один, он живет не дальше мили отсюда. |
Go for the locksmith, there's one about a mile from here. |
Те разделители должны быть дальше, тут и без очков видно на тех перекладинах должны быть отражатели |
Those channelizers should be further apart... and, unless I need glasses, there should be reflectors on those cones. |
Чуть дальше, здесь, пятна уже направлены вниз. |
Further away, over here, spatter is traveling downwards. |
Коляска, раскачиваясь из стороны, в сторону в скользких глинистых колеях, потащилась дальше, а Скарлетт, улыбаясь, откинулась на подушки. |
The carriage slipped and slid down the muddy road and Scarlett leaned back on the cushions and smiled. |
Нам предстоит и дальше терять людей в процессе полета на этом корабле. |
We're going to lose more people through attrition aboard this ship. |
Я продвинулась дальше... за этот день, чем когда-либо. |
I mean, I've made more progress since this morning than ever maybe. |
Что ж, идем дальше. |
Well, let's keep on trucking. |
Он все шел и шел; но чем дальше, тем, казалось, гуще становился лес. |
He travelled on and on; but the farther he went, the denser the wood became, apparently. |
Раз он войдет в исполнительную ячейку, притворяться дальше слишком утомительно. |
If Stu was to be in executive cell, pretending was too clumsy. |
Фаш поправил галстучную булавку в виде распятия и двинулся дальше. |
Fache straightened his cruciform tie clip and began to walk. As you probably know, the Grand Gallery is quite |
Но всегда - запомните, Уинстон, - всегда будет опьянение властью, и чем дальше, тем сильнее, тем острее. |
But always-do not forget this, Winston-always there will be the intoxication of power, constantly increasing and constantly growing subtler. |
Это в самом деле Нам-Бок, - сказал он наконец, и женщины, поняв по его голосу, что сомнений больше нет, завыли от суеверного ужаса и отступили еще дальше. |
It is Nam-Bok, he said at last, and at the conviction in his voice the women wailed apprehensively and drew farther away. |
I'm just hoping I nail it on the night and get through to lives. |
|
It must be farther, he said, farther out. |
|
Когда кто-то навязывает ему образ действий, это лишь отталкивает его еще дальше. |
Someone butting in and telling him what to do is only going to push him further away. |
И я тоже. - Доктор с любопытством поглядел на Пуаро. - Честно говоря, я просто не представляю, что же нам делать дальше. |
I agree, said the doctor. He looked at Poirot with interest. To be frank, he said, I cannot see what you are going to do next. |
What do you want me to do next? |
|
Теперь я толкаю вас дальше уровня, на который толкала раньше! |
I am now pushing you harder than the level at which I was previously pushing you! |
Волчица, молодой вожак, бежавший слева от нее, и Одноглазый, бежавший справа, повели свою половину стаи на восток, к реке Маккензи, и дальше, к озерам. |
The she-wolf, the young leader on her left, and the one-eyed elder on her right, led their half of the pack down to the Mackenzie River and across into the lake country to the east. |
Итак... многие люди моего возраста проходят только один цикл терапии и дальше спокойно живут в ремиссии. |
Now, many people my age, they have one round of radiation therapy and they live long happy lives in remission. |
Так, все участники свадьбы на этаже отеля, что будет дальше? |
OK, so the bridal party are all on the floor, what happens next? |
Наш лагерь был закрыт, нам сказали, что мы должны были идти дальше. |
Our camp was closed down, we were told we had to move on. |
I'll swim as far as I can |
|
I won't stray five yards from your window.' |
|
Настрочил пару страниц, а дальше кто-то вдруг поёт. И это не твоя забота. |
You just write a few pages, and then somebody suddenly breaks into song, and I don't have to worry about that part. |
You should've gone back into hiding, John. |
|
You don't have to try any longer. |
|
I'm here to move forward. |
|
Дальше выстрелю тебе в башку, и это трёхочковый! |
The next shot I make is your head, and it's a slam dunk! |
Предлагаю воспользоваться этим для того, чтобы продержаться какое-то время, пока не разберешься, что делать дальше. |
I suggest you use it to tide yourself over till you figure something out. |
Мы добегаем до наших разрушенных траншей, вновь захватываем их и продолжаем наступать дальше. |
We arrive once again at our shattered trench and pass on beyond it. |
Он четко отделил мир медведей и людей, и последний становился все дальше и дальше. |
He made a clear distinction between the bears and the people's world which moved further and further into the distance. |
Наш крейсер распахивал снег, и хотя мы иногда и застревали, наш исландский механик показал изящную хитрость, позволяющую ехать дальше. |
HMS GT ploughed on and although we occasionally got stuck, our Icelandic mechanic showed me a neat trick for getting going again. |
И опять убедились, что в прозрачном разреженном воздухе зрение обмануло нас: заросли были еще дальше от нас, чем представлялось от подножия башни. |
Once again the clear air had deceived our eyes, and we soon saw that the weeds were farther away than we had imagined. |
Даже если взять его плашмя и запустить как тарелочку получится всего на 2-3 метра дальше. |
Even if you lay it flat on its side like that and you scale it what do you get an extra ten feet tops. |
Когда полиция найдет его, ты приглашена на его допрос, если, конечно, не предпочтешь и дальше выслеживать в сети любовный интерес капитана. |
You're welcome to sit in on the interrogation when the police find him. Unless, of course, you prefer to continue cyberstalking the captain's paramour. |
Я никогда не чувствую усталости, - твердо заявила леди Уэстхолм. - Просто дальше идти было незачем. |
I never feel fatigue, said Lady Westholme firmly. But there was no point in going further. |
Я все откладывал до удобного случая, но, учитывая последние события, тянуть дальше нельзя. |
I've been holding off till the right time, but considering latest developments, it's rather pressing now. |
От Гилфорда авиатрасса Лондон-Портсмут идет вдоль Уэйской долины к Годалмингу, а оттуда над Милфордом и У итли к Хейлзмиру и дальше, через Питерсфилд, на Портсмут. |
From Guildford the down-line followed the Wey valley to Godalming, then, over Milford and Witley, proceeded to Haslemere and on through Petersfield towards Portsmouth. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был продлен еще дальше».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был продлен еще дальше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, продлен, еще, дальше . Также, к фразе «был продлен еще дальше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.