Был продлен еще дальше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Был продлен еще дальше - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was extended even further
Translate
был продлен еще дальше -

- был

It was

- продлен

extended

- ещё [частица]

наречие: still, yet, more, else

- дальше [наречие]

наречие: further, farther, next, beyond, forward, onward, onwards, forwards, forth, along



Все в обычном порядке, ты проверила затворы, повернула выключатель дальше по коридору, который невозможно найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same routine as always. You checked the shutters, flipped the light switch down the hall that's impossible to find.

Исследования показывают, что некоторые не идут дальше заголовка, прежде чем разослать новость друзьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research shows that some of us don't even read beyond headlines before we share stories.

Дальше на фоне голубого утреннего неба багряным факелом пылал клен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down by the roadway a maple tree was a blaze of scarlet against the blueness of the morning sky.

Отсюда и дальше ты отстанешь к чертям, от моей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From here on in, you stay the hell away from my wife.

Но примерно к 2013-2019-м годам транзисторы будут иметь ширину в несколько атомов, и дальше их уменьшать станет невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But by the teen years, the features of transistors will be a few atoms in width, and we won't be able to shrink them any more.

Все эти «что», все эти «как» где-то там, ожидают вас, чтобы вы открыли своё «зачем», чтобы погрузиться и пройти дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that 'what', all that 'how' is out there waiting for you to discover its 'why', to dive in and pass it on.

Другими словами, цена меди ещё не так низка, и дальше мы можем увидеть ещё больше нисходящего движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not like copper is so cheap that it can't move down any further.

Дальшееще лучше. Сначала Heritage вопрошает: «Почему сенатор Боб Коркер во время голосования в комитете предпочел военные интересы России нашим?»

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It only gets better on the inside, where Heritage asks, “Why did Senator Bob Corker vote in committee to put Russia’s military interests ahead of our own?”

Хочу сказать, для меня честь - помочь всем и дальше убеждаться в актуальности этого замечательного высказывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to say that it's my privilege to help ensure the survival of this noble calling.

Поедем дальше, - сказал я. - Мне хотелось бы получше познакомиться с парком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's ride further, I said. I'd like to see more of the Park.

Антидепрессанты - временная поддержка, чтобы ты смогла пойти дальше самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The antidepressants were a temporary crutch so that you could start taking steps on your own.

Я только ответил на его приветствие каким-то бессвязным бормотанием и пошел дальше по мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I answered his greeting with a meaningless mumble and went on over the bridge.

Дальше у нас есть макеты укреплений Конфедерации, которые мы реконструировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now up ahead we have examples of Confederate ramparts that we've reconstructed.

Он возобновил разговор с Арбэтнотом, и Пуаро прошел дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He resumed his conversation with Arbuthnot, and Poirot passed on down the corridor.

Все самые высокие горы дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the highest mountains were beyond.

Перепрыгнула через препятствие и поскакала дальше, как хорошая лошадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take your fences cleanly like a good hunter.

Шагов через триста он увидел на краю дороги полумилей дальше знакомый грузовик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to go a couple of hundred yards before he came in- sight of the lorry, parked by the roadside half a mile away.

Ее самопожертвование шло еще дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her self-sacrifice went still further.

Лэнгдон кивнул в знак благодарности и двинулся дальше. А Софи так и осталась у дверей, и по ее лицу было видно, что она растеряна и удивлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon nodded his thanks and began to move deeper into the sanctuary. Sophie, however, stood riveted in the entryway, a puzzled look on her face.

Болван, - сказала женщина с тяжелым мешком и потащилась дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blockhead! said the heavily laden woman and dragged herself on.

Можете сбегать за слесарем, тут есть один, он живет не дальше мили отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go for the locksmith, there's one about a mile from here.

Те разделители должны быть дальше, тут и без очков видно на тех перекладинах должны быть отражатели

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those channelizers should be further apart... and, unless I need glasses, there should be reflectors on those cones.

Чуть дальше, здесь, пятна уже направлены вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further away, over here, spatter is traveling downwards.

Коляска, раскачиваясь из стороны, в сторону в скользких глинистых колеях, потащилась дальше, а Скарлетт, улыбаясь, откинулась на подушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carriage slipped and slid down the muddy road and Scarlett leaned back on the cushions and smiled.

Нам предстоит и дальше терять людей в процессе полета на этом корабле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to lose more people through attrition aboard this ship.

Я продвинулась дальше... за этот день, чем когда-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I've made more progress since this morning than ever maybe.

Что ж, идем дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let's keep on trucking.

Он все шел и шел; но чем дальше, тем, казалось, гуще становился лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He travelled on and on; but the farther he went, the denser the wood became, apparently.

Раз он войдет в исполнительную ячейку, притворяться дальше слишком утомительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Stu was to be in executive cell, pretending was too clumsy.

Фаш поправил галстучную булавку в виде распятия и двинулся дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fache straightened his cruciform tie clip and began to walk. As you probably know, the Grand Gallery is quite

Но всегда - запомните, Уинстон, - всегда будет опьянение властью, и чем дальше, тем сильнее, тем острее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But always-do not forget this, Winston-always there will be the intoxication of power, constantly increasing and constantly growing subtler.

Это в самом деле Нам-Бок, - сказал он наконец, и женщины, поняв по его голосу, что сомнений больше нет, завыли от суеверного ужаса и отступили еще дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is Nam-Bok, he said at last, and at the conviction in his voice the women wailed apprehensively and drew farther away.

Я надеюсь, что всё сделаю на отлично и пройду дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just hoping I nail it on the night and get through to lives.

Надо выдвинуть его дальше, - сказал он, -дальше, сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be farther, he said, farther out.

Когда кто-то навязывает ему образ действий, это лишь отталкивает его еще дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone butting in and telling him what to do is only going to push him further away.

И я тоже. - Доктор с любопытством поглядел на Пуаро. - Честно говоря, я просто не представляю, что же нам делать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree, said the doctor. He looked at Poirot with interest. To be frank, he said, I cannot see what you are going to do next.

Что я должен делать дальше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you want me to do next?

Теперь я толкаю вас дальше уровня, на который толкала раньше!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am now pushing you harder than the level at which I was previously pushing you!

Волчица, молодой вожак, бежавший слева от нее, и Одноглазый, бежавший справа, повели свою половину стаи на восток, к реке Маккензи, и дальше, к озерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The she-wolf, the young leader on her left, and the one-eyed elder on her right, led their half of the pack down to the Mackenzie River and across into the lake country to the east.

Итак... многие люди моего возраста проходят только один цикл терапии и дальше спокойно живут в ремиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, many people my age, they have one round of radiation therapy and they live long happy lives in remission.

Так, все участники свадьбы на этаже отеля, что будет дальше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, so the bridal party are all on the floor, what happens next?

Наш лагерь был закрыт, нам сказали, что мы должны были идти дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our camp was closed down, we were told we had to move on.

и я уплыву как можно дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll swim as far as I can

Я стану в пяти ярдах от твоего окна, не дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't stray five yards from your window.'

Настрочил пару страниц, а дальше кто-то вдруг поёт. И это не твоя забота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just write a few pages, and then somebody suddenly breaks into song, and I don't have to worry about that part.

Тебе лучше было и дальше прятаться, Джон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should've gone back into hiding, John.

Вам нет нужды пытаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to try any longer.

Я здесь, чтобы двигаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to move forward.

Дальше выстрелю тебе в башку, и это трёхочковый!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next shot I make is your head, and it's a slam dunk!

Предлагаю воспользоваться этим для того, чтобы продержаться какое-то время, пока не разберешься, что делать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest you use it to tide yourself over till you figure something out.

Мы добегаем до наших разрушенных траншей, вновь захватываем их и продолжаем наступать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We arrive once again at our shattered trench and pass on beyond it.

Он четко отделил мир медведей и людей, и последний становился все дальше и дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made a clear distinction between the bears and the people's world which moved further and further into the distance.

Наш крейсер распахивал снег, и хотя мы иногда и застревали, наш исландский механик показал изящную хитрость, позволяющую ехать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HMS GT ploughed on and although we occasionally got stuck, our Icelandic mechanic showed me a neat trick for getting going again.

И опять убедились, что в прозрачном разреженном воздухе зрение обмануло нас: заросли были еще дальше от нас, чем представлялось от подножия башни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again the clear air had deceived our eyes, and we soon saw that the weeds were farther away than we had imagined.

Даже если взять его плашмя и запустить как тарелочку получится всего на 2-3 метра дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if you lay it flat on its side like that and you scale it what do you get an extra ten feet tops.

Когда полиция найдет его, ты приглашена на его допрос, если, конечно, не предпочтешь и дальше выслеживать в сети любовный интерес капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're welcome to sit in on the interrogation when the police find him. Unless, of course, you prefer to continue cyberstalking the captain's paramour.

Я никогда не чувствую усталости, - твердо заявила леди Уэстхолм. - Просто дальше идти было незачем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never feel fatigue, said Lady Westholme firmly. But there was no point in going further.

Я все откладывал до удобного случая, но, учитывая последние события, тянуть дальше нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been holding off till the right time, but considering latest developments, it's rather pressing now.

От Гилфорда авиатрасса Лондон-Портсмут идет вдоль Уэйской долины к Годалмингу, а оттуда над Милфордом и У итли к Хейлзмиру и дальше, через Питерсфилд, на Портсмут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Guildford the down-line followed the Wey valley to Godalming, then, over Milford and Witley, proceeded to Haslemere and on through Petersfield towards Portsmouth.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был продлен еще дальше». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был продлен еще дальше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, продлен, еще, дальше . Также, к фразе «был продлен еще дальше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information