Быть в своем кабинете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быть в своем кабинете - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be in his office
Translate
быть в своем кабинете -

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



«Формирование общественных фондов позволяет демократизировать доступ [к механизмам финансирования], — говорит Нанда, беседуя с журналистами в своем кабинете в Центре предпринимательства (Arthur Rock Center for Entrepreneurship) Гарвардской школы бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crowdfunding has enabled a democratization of access [to funding], Nanda says in his office at the Rock Center for Entrepreneurship at Harvard Business School.

Утром 17 ноября 1968 года семья обнаружила его мертвым за письменным столом в своем кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the morning of November 17, 1968, his family found him dead behind his desk in his study at home.

Курение было запрещено, но он курил сигариллы в своем кабинете, расположенном дальше по коридору от кабинета президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smoking was forbidden, but he would smoke cigarillos in his office down the corridor from the president's.

В 16 веке Святой Иероним в своем кабинете Питера Кокке Ван Эльста и мастерской святой изображен с черепом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 16th century Saint Jerome in his study by Pieter Coecke van Aelst and workshop the saint is depicted with a skull.

По карте, - ответил Люпин. - Карте Мародёра. Я был в своём кабинете и рассматривал её...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The map, ” said Lupin. “The Marauder’s Map. I was in my office examining it — ”

С самого начала Гитлер продолжал использовать неповрежденное крыло Рейхсканцелярии, где он проводил послеобеденные военные совещания в своем большом кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early on, Hitler continued to utilize the undamaged wing of the Reich Chancellery, where he held afternoon military conferences in his large study.

Но он не пытался продлить эту радость: не мешкал, диктуя ей письма, не придумывал для нее лишнюю работу, чтобы подольше удержать в своем кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor did he abuse this by lingering over dictation or by devising extra work that would detain her longer before his eyes.

Если вы решили разделаться с ним в его квартире, рабочем кабинете или на улице, вам придется впоследствии дать отчет о своем присутствии, объяснить, почему вы там оказались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you seek him out in his flat, in his office, in the street - eh bien, you must have a reason - you must account for yourself.

Я уже почти решил, что лучше посидеть у камина в своем кабинете, чем брести по бездорожью, по слякоти на Грозовой Перевал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had half a mind to spend it by my study fire, instead of wading through heath and mud to Wuthering Heights.

Я буду в своем кабинете, вот здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be in my office, just here.

В своем кабинете, работал над своими записями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my study, working out my notes.

Мистер Кендж был свободен, - он сидел за столом в своем пыльном кабинете, набитом скучными на вид книгами и кипами бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Kenge was disengaged, and we found him at his table in his dusty room with the inexpressive-looking books and the piles of papers.

Он впал в мрачное, почти мистическое отчаяние и, наконец, семидесяти лет от роду, измученный и безутешный, испустил дух, сидя за письменным столом в своем кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And finally, in a form of religious despair, sitting at his desk, in his business chair, he had collapsed-a weary and disconsolate man of seventy.

Это внимание было направлено на то, чтобы Иэсигэ был в безопасности в своем кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This attention was designed to ensure that Ieshige was secure in his office.

К тому времени, как приехала его жена, Маккаллаха уже нельзя было сдвинуть с места, и он устроился поудобнее в своем служебном кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time his wife arrived, McCullagh could not be moved and was made as comfortable as possible in his official office quarters.

В ту ночь Бумедьен оставался в своем кабинете, где он руководил переворотом, который в целом был поручен командующему Шабу, одному из первых заговорщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night, Boumédiène remained at his office where he supervised the coup execution that was broadly entrusted to commander Chabou, one of the first conspirators.

После того как уборщица сообщила, что сенатор Роберт Паквуд из Орегона находится в своем кабинете, Джуньи открыл дверь отмычкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a cleaning woman gave a tip that Senator Robert Packwood of Oregon was in his office, Giugni opened the door with a skeleton key.

Сам хозяин в это время был наверху, в своем кабинете, занятый просмотром каких-то бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood at the time was in his den looking over some private papers.

И после этого Фин запирался в своем рабочем кабинете на долгие часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Fin would lock himself in his office for hours after her.

Хубертус-директор школы, в которую ходят дети. Он очень любит жаб и всегда держит их в своем кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hubertus is the headmaster of the school the children go to. He has a big passion for toads and always keeps them in his office.

После возвращения Сухарто в Джакарту он предложил уйти в отставку в 2003 году и провести перестановки в своем кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon Suharto's return to Jakarta, he offered to resign in 2003 and to reshuffle his cabinet.

Ваш фон Бельц лежал в своем золотом кабинете во дворце командующего Одесским военным округом с простреленной головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw your von Beltz laying in his gilded office at the palace of the commander of the Odessa Military District -with a bullet through his head.

Знаешь, я не чую запашка сейчас, но я чертовски уверен, что чуял его вчера ночью, когда ты набросился на меня в своем кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I don't smell it on you now, but I sure as hell did last night when you manhandled me in your office.

О, я останусь в своём прекрасном... кабинете с кондиционером, Красавчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I'll stay in my nice, air-conditioned office, Pretty.

Нуждаясь в очередной встрече, Глюк устроил Гринвич в своем кабинете и попросил ее подождать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needing to keep another appointment, Gluck installed Greenwich in an office and asked her to wait.

Гейл Винанд сидел за столом в своём кабинете и читал корректуру передовицы о нравственном значении воспитания в больших семьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GAIL WYNAND sat at his desk in his office and read the proofs of an editorial on the moral value of raising large families.

Утром в своём кабинете он пробежал гранки редакционных статей воскресного выпуска Знамени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This morning, in his office, he went over the proofs of the Banner's Sunday editorials.

Вчера он был найден мёртвым в своём кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was found dead in his office yesterday.

Расследование принимает еще худший оборот, когда мистер Тингли найден убитым в своем кабинете, а Мисс Дункан, по-видимому, потеряла сознание на месте преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The investigation takes a turn for the worse when Mr Tingley is found murdered in his office and Miss Duncan apparently struck unconscious at the scene.

В своем личном кабинете Вы можете открыть по 2 счета каждого типа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can open as many trading accounts in your personal cabinet, as you need for working on market.

Да, я занималась почтой, а Майкл был в своем кабинете, заканчивая со счетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I was catching up on e-mails and Michael was in his office just checking over some final proofs.

В своем кабинете, пытается смириться с тем, что доктор Эдисон отвечает за старые кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, in her office, trying to accept that Dr. Edison is in charge of the old bones.

Я остаюсь в своём кабинете, ты делаешь мне выговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stay in my office, you rag on me.

В Белом Доме, в своём кабинете, на своём рабочем месте

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the White House, the office, his work place?

Доктор Кемп продолжал писать в своем кабинете, пока звук выстрелов не привлек его внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Kemp had continued writing in his study until the shots aroused him.

Дэнни Савино, администратор казино Sapphire Lady в Атлантик-Сити, был обнаружен мертвым в своем кабинете сегодня утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danny Savino, the floor manager at the Sapphire Lady casino in Atlantic City was found dead in his office this morning.

Майрон Мэвис в своем кабинете передавал курьеру Комитета копии дневных выпусков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the back of the office, Myron Mavis was turning over duplicates of the day's output to a bonded messenger of the Committee.

мы найдем тебя мертвым в своем кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd just find you dead in your office.

Эбботт, как сообщается, пропустил голосование 2009 года по стимулирующему пакету правительства Радда в размере 42 миллиардов долларов, потому что он заснул в своем парламентском кабинете после ночи пьянства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abbott reportedly missed the 2009 vote on the Rudd Government $42 billion stimulus package because he fell asleep in his parliamentary office after a night of drinking.

Смешиваясь с тусклым отблеском утра, он казался болезненно ярким, Жаффе сидел один в своем большом кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It mingled with the misty gloom from outside to make a pallid, sickly brightness. Jaff? was sitting alone in his big consulting room.

Бенкендорф нанял в своем кабинете 300 жандармов и 16 сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benckendorff employed 300 gendarmes and 16 staff in his office.

И тут он заметил, что сидит в своём кабинете со стеклянными стенками совсем один и смотрит на чистый лист бумаги. Совсем один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he found himself suddenly in his glass-enclosed office, looking down at a blank sheet of paper - alone.

Он в своём кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's getting the toolbox in his office.

Когда он сидит в своем кабинете, раненый, он умоляет образ своего мертвого отца найти какое-нибудь средство, чтобы запугать преступников Готэм-Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he sits in his study, wounded, he pleads with his dead father's image for some means by which to terrify the criminals of Gotham City.

Я перевел валюту с веб-кошелька на Trezor и закинул его вместе с оранжевой бумажкой в ящик стола в своем кабинете дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I transferred my currency from my web-based wallet to my Trezor, tossing both the Trezor and the orange piece of paper into a desk drawer in my home office.

На работе Баффи пытается найти ключ к разгадке того, является ли директор Вуд добрым или злым в своем кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At work, Buffy tries to hunt for clues as to whether Principal Wood is good or evil in his office.

Знаете что, я забыл экзаменационные бумаги в своем кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know what, I have left the exam paper in my office.

Работая над историей Стандард Ойл, Тарбелл работала дома в своем кабинете с перерывом один раз в день, чтобы пойти в офис Макклюра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While working on The History of Standard Oil, Tarbell worked from home in her study with a break once a day to go to the McClure's office.

Я не хочу сидеть в своем кабинете и слушать как кто-то рассказывает о задержке воды в организме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't wanna sit in my office And listen to someone talk about their water retention.

Она держит запасной ключ от шахты лифта где-то в своём кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She keeps a spare key to the elevator banks somewhere in her office.

Вы пренебрегаете дружбой и в своем безумном опьянении, считая ни во что несчастье и позор, гонитесь лишь за наслаждениями и жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You despise friendship; and in your mad intoxication, ridiculing misery and shame, you seek nothing but victims and pleasure.

Здесь Маргарита мечтает о своем Фаусте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here Gretchen is dreaming of her Faust.

Иногда завидую блаженному неведению тех, кто менее сведущ в своем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sometimes envy the blissful ignorance of those less well versed in their...

Он дрожащими пальцами нажал кнопку, и черные глухие шторы закрыли утро, и в кабинете ожила мудрая ученая ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With trembling fingers he pressed a button, dense black shutters blotted out the morning and a wise scholarly night descended on the room.

В небольшом, коричневых тонов, кабинете царил полумрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was the grey light in that brown, small room.

Здесь про то, как я с моей лучшей подругой, просидели весь выпускной в кабинете музыки, поедая апельсины и играя дуэты на флейте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about me and my best friend, who spent prom night in the band room, eating oranges and playing flute duets.

На кассира фабрики на улице Ледбери напали двое грабителей прямо в его кабинете. Взяли несколько сотен фунтов в однофунтовых банкнотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cashier of a factory in Ledbury Street was attacked in his office and two men made off with several hundred pounds mostly in pound notes.

Вы не можете находиться с ним в одном кабинете, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't stand being in your office with him, can you?

И сразу Ровинская узнала своей зоркой артистической памятью, что совершенно такие же обои были и в том кабинете, где они все четверо только что сидели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at once Rovinskaya recognized, with the keen memory of an artiste, that exactly the same paper had also been in that cabinet in which they had just been sitting.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть в своем кабинете». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть в своем кабинете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, в, своем, кабинете . Также, к фразе «быть в своем кабинете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information