Быть в своем кабинете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть впору - fit
быть полезным - be useful
быть о себе высокого мнения - think no small beer of oneself
быть отталкивающим - be repulsive
быть шофером - chauffe
быть полным решимости - be determined
быть в испарине - perspire
быть фермером - be a farmer
быть утешенным - be consoled
быть на легкой улице - be on easy street
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
пускать в обращение - put into circulation
пускать в ход - float
попадать в цель - hit the mark
находящийся в вышине - high
приходить в голову - come to mind
проводить в дамки - crown
в исправности - in good repair
вызывать в воображении - conjure
в несокращенном виде - in extenso
проводить в жизнь - enforce
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
изменять своему знамени - change your banner
быть склонным оставаться на своем месте - lean towards staying where one is
изменить в своем собственном - change in their own
в своем качестве председателя - in my capacity as chairman
в своем резюме - in his summary
группа на своем заседании - group at its meeting
являются по своему характеру - are in character
мощный в своем - powerful in its
Расскажите своему боссу - tell your boss
отметил в своем последнем докладе - noted in my last report
чрезвычайное заседание кабинета министров - emergency cabinet meeting
зубоврачебный кабинет - dental parlor
кабинет господина - Mr.'s office
кабинет капитана - captain's office
кабинет-лаборатория - office-lab
убирайся из моего кабинета - get out of my office
е-кабинет - e-cabinet
климат-кабинет - climate cabinet
Войдя в кабинет - entering the study
принятый кабинет - adopted by the cabinet
Синонимы к кабинете: кабинет
«Формирование общественных фондов позволяет демократизировать доступ [к механизмам финансирования], — говорит Нанда, беседуя с журналистами в своем кабинете в Центре предпринимательства (Arthur Rock Center for Entrepreneurship) Гарвардской школы бизнеса. |
Crowdfunding has enabled a democratization of access [to funding], Nanda says in his office at the Rock Center for Entrepreneurship at Harvard Business School. |
Утром 17 ноября 1968 года семья обнаружила его мертвым за письменным столом в своем кабинете. |
In the morning of November 17, 1968, his family found him dead behind his desk in his study at home. |
Курение было запрещено, но он курил сигариллы в своем кабинете, расположенном дальше по коридору от кабинета президента. |
Smoking was forbidden, but he would smoke cigarillos in his office down the corridor from the president's. |
В 16 веке Святой Иероним в своем кабинете Питера Кокке Ван Эльста и мастерской святой изображен с черепом. |
In the 16th century Saint Jerome in his study by Pieter Coecke van Aelst and workshop the saint is depicted with a skull. |
По карте, - ответил Люпин. - Карте Мародёра. Я был в своём кабинете и рассматривал её... |
“The map, ” said Lupin. “The Marauder’s Map. I was in my office examining it — ” |
С самого начала Гитлер продолжал использовать неповрежденное крыло Рейхсканцелярии, где он проводил послеобеденные военные совещания в своем большом кабинете. |
Early on, Hitler continued to utilize the undamaged wing of the Reich Chancellery, where he held afternoon military conferences in his large study. |
Но он не пытался продлить эту радость: не мешкал, диктуя ей письма, не придумывал для нее лишнюю работу, чтобы подольше удержать в своем кабинете. |
Nor did he abuse this by lingering over dictation or by devising extra work that would detain her longer before his eyes. |
Если вы решили разделаться с ним в его квартире, рабочем кабинете или на улице, вам придется впоследствии дать отчет о своем присутствии, объяснить, почему вы там оказались. |
If you seek him out in his flat, in his office, in the street - eh bien, you must have a reason - you must account for yourself. |
Я уже почти решил, что лучше посидеть у камина в своем кабинете, чем брести по бездорожью, по слякоти на Грозовой Перевал. |
I had half a mind to spend it by my study fire, instead of wading through heath and mud to Wuthering Heights. |
Я буду в своем кабинете, вот здесь. |
I'll be in my office, just here. |
In my study, working out my notes. |
|
Мистер Кендж был свободен, - он сидел за столом в своем пыльном кабинете, набитом скучными на вид книгами и кипами бумаг. |
Mr. Kenge was disengaged, and we found him at his table in his dusty room with the inexpressive-looking books and the piles of papers. |
Он впал в мрачное, почти мистическое отчаяние и, наконец, семидесяти лет от роду, измученный и безутешный, испустил дух, сидя за письменным столом в своем кабинете. |
And finally, in a form of religious despair, sitting at his desk, in his business chair, he had collapsed-a weary and disconsolate man of seventy. |
Это внимание было направлено на то, чтобы Иэсигэ был в безопасности в своем кабинете. |
This attention was designed to ensure that Ieshige was secure in his office. |
К тому времени, как приехала его жена, Маккаллаха уже нельзя было сдвинуть с места, и он устроился поудобнее в своем служебном кабинете. |
By the time his wife arrived, McCullagh could not be moved and was made as comfortable as possible in his official office quarters. |
В ту ночь Бумедьен оставался в своем кабинете, где он руководил переворотом, который в целом был поручен командующему Шабу, одному из первых заговорщиков. |
That night, Boumédiène remained at his office where he supervised the coup execution that was broadly entrusted to commander Chabou, one of the first conspirators. |
После того как уборщица сообщила, что сенатор Роберт Паквуд из Орегона находится в своем кабинете, Джуньи открыл дверь отмычкой. |
After a cleaning woman gave a tip that Senator Robert Packwood of Oregon was in his office, Giugni opened the door with a skeleton key. |
Сам хозяин в это время был наверху, в своем кабинете, занятый просмотром каких-то бумаг. |
Cowperwood at the time was in his den looking over some private papers. |
И после этого Фин запирался в своем рабочем кабинете на долгие часы. |
And Fin would lock himself in his office for hours after her. |
Хубертус-директор школы, в которую ходят дети. Он очень любит жаб и всегда держит их в своем кабинете. |
Hubertus is the headmaster of the school the children go to. He has a big passion for toads and always keeps them in his office. |
После возвращения Сухарто в Джакарту он предложил уйти в отставку в 2003 году и провести перестановки в своем кабинете. |
Upon Suharto's return to Jakarta, he offered to resign in 2003 and to reshuffle his cabinet. |
Ваш фон Бельц лежал в своем золотом кабинете во дворце командующего Одесским военным округом с простреленной головой. |
I saw your von Beltz laying in his gilded office at the palace of the commander of the Odessa Military District -with a bullet through his head. |
Знаешь, я не чую запашка сейчас, но я чертовски уверен, что чуял его вчера ночью, когда ты набросился на меня в своем кабинете. |
You know, I don't smell it on you now, but I sure as hell did last night when you manhandled me in your office. |
О, я останусь в своём прекрасном... кабинете с кондиционером, Красавчик. |
Oh, I'll stay in my nice, air-conditioned office, Pretty. |
Нуждаясь в очередной встрече, Глюк устроил Гринвич в своем кабинете и попросил ее подождать. |
Needing to keep another appointment, Gluck installed Greenwich in an office and asked her to wait. |
Гейл Винанд сидел за столом в своём кабинете и читал корректуру передовицы о нравственном значении воспитания в больших семьях. |
GAIL WYNAND sat at his desk in his office and read the proofs of an editorial on the moral value of raising large families. |
Утром в своём кабинете он пробежал гранки редакционных статей воскресного выпуска Знамени. |
This morning, in his office, he went over the proofs of the Banner's Sunday editorials. |
He was found dead in his office yesterday. |
|
Расследование принимает еще худший оборот, когда мистер Тингли найден убитым в своем кабинете, а Мисс Дункан, по-видимому, потеряла сознание на месте преступления. |
The investigation takes a turn for the worse when Mr Tingley is found murdered in his office and Miss Duncan apparently struck unconscious at the scene. |
В своем личном кабинете Вы можете открыть по 2 счета каждого типа |
You can open as many trading accounts in your personal cabinet, as you need for working on market. |
Да, я занималась почтой, а Майкл был в своем кабинете, заканчивая со счетами. |
Yes, I was catching up on e-mails and Michael was in his office just checking over some final proofs. |
В своем кабинете, пытается смириться с тем, что доктор Эдисон отвечает за старые кости. |
Oh, in her office, trying to accept that Dr. Edison is in charge of the old bones. |
I stay in my office, you rag on me. |
|
In the White House, the office, his work place? |
|
Доктор Кемп продолжал писать в своем кабинете, пока звук выстрелов не привлек его внимания. |
Dr. Kemp had continued writing in his study until the shots aroused him. |
Дэнни Савино, администратор казино Sapphire Lady в Атлантик-Сити, был обнаружен мертвым в своем кабинете сегодня утром. |
Danny Savino, the floor manager at the Sapphire Lady casino in Atlantic City was found dead in his office this morning. |
Майрон Мэвис в своем кабинете передавал курьеру Комитета копии дневных выпусков. |
At the back of the office, Myron Mavis was turning over duplicates of the day's output to a bonded messenger of the Committee. |
We'd just find you dead in your office. |
|
Эбботт, как сообщается, пропустил голосование 2009 года по стимулирующему пакету правительства Радда в размере 42 миллиардов долларов, потому что он заснул в своем парламентском кабинете после ночи пьянства. |
Abbott reportedly missed the 2009 vote on the Rudd Government $42 billion stimulus package because he fell asleep in his parliamentary office after a night of drinking. |
Смешиваясь с тусклым отблеском утра, он казался болезненно ярким, Жаффе сидел один в своем большом кабинете. |
It mingled with the misty gloom from outside to make a pallid, sickly brightness. Jaff? was sitting alone in his big consulting room. |
Бенкендорф нанял в своем кабинете 300 жандармов и 16 сотрудников. |
Benckendorff employed 300 gendarmes and 16 staff in his office. |
И тут он заметил, что сидит в своём кабинете со стеклянными стенками совсем один и смотрит на чистый лист бумаги. Совсем один. |
Then he found himself suddenly in his glass-enclosed office, looking down at a blank sheet of paper - alone. |
Он в своём кабинете. |
He's getting the toolbox in his office. |
Когда он сидит в своем кабинете, раненый, он умоляет образ своего мертвого отца найти какое-нибудь средство, чтобы запугать преступников Готэм-Сити. |
As he sits in his study, wounded, he pleads with his dead father's image for some means by which to terrify the criminals of Gotham City. |
Я перевел валюту с веб-кошелька на Trezor и закинул его вместе с оранжевой бумажкой в ящик стола в своем кабинете дома. |
I transferred my currency from my web-based wallet to my Trezor, tossing both the Trezor and the orange piece of paper into a desk drawer in my home office. |
На работе Баффи пытается найти ключ к разгадке того, является ли директор Вуд добрым или злым в своем кабинете. |
At work, Buffy tries to hunt for clues as to whether Principal Wood is good or evil in his office. |
Знаете что, я забыл экзаменационные бумаги в своем кабинете. |
Do you know what, I have left the exam paper in my office. |
Работая над историей Стандард Ойл, Тарбелл работала дома в своем кабинете с перерывом один раз в день, чтобы пойти в офис Макклюра. |
While working on The History of Standard Oil, Tarbell worked from home in her study with a break once a day to go to the McClure's office. |
Я не хочу сидеть в своем кабинете и слушать как кто-то рассказывает о задержке воды в организме. |
I don't wanna sit in my office And listen to someone talk about their water retention. |
Она держит запасной ключ от шахты лифта где-то в своём кабинете. |
She keeps a spare key to the elevator banks somewhere in her office. |
Вы пренебрегаете дружбой и в своем безумном опьянении, считая ни во что несчастье и позор, гонитесь лишь за наслаждениями и жертвами. |
You despise friendship; and in your mad intoxication, ridiculing misery and shame, you seek nothing but victims and pleasure. |
Здесь Маргарита мечтает о своем Фаусте. |
Here Gretchen is dreaming of her Faust. |
Иногда завидую блаженному неведению тех, кто менее сведущ в своем... |
I sometimes envy the blissful ignorance of those less well versed in their... |
Он дрожащими пальцами нажал кнопку, и черные глухие шторы закрыли утро, и в кабинете ожила мудрая ученая ночь. |
With trembling fingers he pressed a button, dense black shutters blotted out the morning and a wise scholarly night descended on the room. |
В небольшом, коричневых тонов, кабинете царил полумрак. |
There was the grey light in that brown, small room. |
Здесь про то, как я с моей лучшей подругой, просидели весь выпускной в кабинете музыки, поедая апельсины и играя дуэты на флейте. |
It's about me and my best friend, who spent prom night in the band room, eating oranges and playing flute duets. |
На кассира фабрики на улице Ледбери напали двое грабителей прямо в его кабинете. Взяли несколько сотен фунтов в однофунтовых банкнотах. |
The cashier of a factory in Ledbury Street was attacked in his office and two men made off with several hundred pounds mostly in pound notes. |
Вы не можете находиться с ним в одном кабинете, да? |
You can't stand being in your office with him, can you? |
И сразу Ровинская узнала своей зоркой артистической памятью, что совершенно такие же обои были и в том кабинете, где они все четверо только что сидели. |
And at once Rovinskaya recognized, with the keen memory of an artiste, that exactly the same paper had also been in that cabinet in which they had just been sitting. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть в своем кабинете».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть в своем кабинете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, в, своем, кабинете . Также, к фразе «быть в своем кабинете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.