Быть использованы для различных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быть использованы для различных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be used for different
Translate
быть использованы для различных -

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Есть тексты, написанные красным или даже золотым цветом, и для освещения использовались различные цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are texts written in red or even gold, and different colors were used for illumination.

Погода использовала различные средства для вербовки новых членов и начала общенациональное восстание против правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weather used various means by which to recruit new members and set into motion a nationwide revolt against the government.

Различные стили абзаца можно использовать для изменения форматирования заголовков указателя, разделителей и элементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can assign different paragraph styles to change the formatting of index titles, separators and index entries.

В этом случае res judicata не будет использоваться в качестве средства защиты, если ответчик не сможет доказать, что различные обозначения не являются законными и достаточными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case res judicata would not be available as a defence unless the defendant could show that the differing designations were not legitimate and sufficient.

Взаимодействие с промышленностью позволяет осуществлять различные процессы и развивать созданные нами прототипы для промышленного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An interface with industry enables various processes and prototypes developed by us to be transferred to commercial applications.

Были проведены различные испытания, чтобы использовать известный препарат на максимальной мощности в отсутствие новых препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different trials were made to use the known drug at its maximum capacity in absence of new drugs.

Если целевая палитра не монохромна, можно использовать различные методы, например пороговое значение с двумя значениями, если целевая палитра черная, серая и белая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different methods may be used if the target palette is not monochrome, such as thresholding with two values if the target palette is black, gray and white.

Различные виды легко гибридизируются, и это было использовано в развитии широкого спектра садовых роз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different species hybridize easily, and this has been used in the development of the wide range of garden roses.

Она использовала различные исходные материалы, включая аэрофотоснимки, книги по путешествиям, искусству и географии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She used a variety of source material, including aerial photographs, travel, art and geography books.

Неблагоприятные ассоциации и коннотации использования левой руки в различных культурах различны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unfavorable associations and connotations of the use of the left hand among cultures are varied.

Перевозчики из развивающихся стран могут использовать различные формы связей с иностранными компаниями, в частности:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several forms of association with foreign companies which can be pursued by carriers from developing countries, especially:.

Самолет ECR будет сопровождать различные самолеты союзников, перевозя несколько ракет AGM-88 HARM для противодействия попыткам использования радаров против самолетов союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ECR aircraft would escort various allies' aircraft while carrying several AGM-88 HARM missiles to counter attempted use of radar against the allied aircraft.

Они могут также использовать различные уровни изоляции или остекления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may also use varying levels of insulation or glazing.

Ключевым пунктом его повестки стало управление большими данными для того, чтобы правильно понимать возникающие в городе различные проблемные ситуации и использовать самые передовые достижения в процессе принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Key to his IT agenda was to leverage big data in order to accurately understand the various situations within the city and use insights to drive decision making.

Ценовые данные позволяют строить графики финансовых инструментов, исследовать финансовые рынки, использовать различные торговые тактики и принимать торговые решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Price data allow to draw symbol charts, research in financial markets, use various trading tactics, and make trade decisions.

С использованием Кубриком мизансцены зрители могут увидеть, как выступление немки довело мужчин до слез через различные крупные планы и ракурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Kubrick's use of mise-en-scene, the audience is able to see the German woman's performance brought the men to tears through various close-ups and angles.

Для перекрестной проверки результатов анализа использовались различные другие компоненты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various other components were used to cross-check the analysis.

Однако для определения эффективности их преобразования могут использоваться различные векторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different vectors however may be used to determine their transformation efficiency.

Администратор сайта может использовать различные меры, чтобы остановить или замедлить бота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The administrator of a website can use various measures to stop or slow a bot.

Другие родители, которые более успешны в своих усилиях, советуют использовать различные игры и идти на компромисс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other parents, who are more successful in their efforts, advise to use different games and compromise.

В другом подходе одна модель промежуточной сложности выполняется с использованием набора параметров, так что каждая версия имеет различные ECS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a different approach, a single model of intermediate complexity is run using a set of parameters so that each version has a different ECS.

С 1960-х годов принято считать, что компромиссы в процессе принятия решений дают биологическим (и экономическим) инвесторам возможность использовать различные ниши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1960s, it has been believed that trade-offs in the decision-making process give biological (and economic) investors different niches to exploit.

С тех пор для изучения многостабильного восприятия в слуховой модальности использовались различные экспериментальные парадигмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different experimental paradigms have since been used to study multistable perception in the auditory modality.

Различные исследования со слегка отличающимся набором данных, проведенные в разные годы в разных странах с использованием разных методов, дают заметно отличающиеся результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different studies, with slightly different data sets, different countries, different techniques, and different years yield markedly different results.

Хотя различные липиды или смягчающие средства использовались для помазания на протяжении всей истории, это использование вряд ли считается косметическим в современном смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although various lipids or emollients have been used for anointing throughout history, this use hardly counts as cosmetical in today's sense.

В этом разделе описываются различные способы диагностики проблем с цифровыми правами и файлами мультимедиа при использовании недопустимых средств для их воспроизведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section describes various ways to troubleshoot problems with digital rights or media files that are not playing correctly.

Хирурги в различных университетах первоначально опубликовали серию примеров, демонстрирующих различные методы и целесообразность хирургического вмешательства на желудочно-кишечном тракте с использованием роботизированных устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surgeons at various universities initially published case series demonstrating different techniques and the feasibility of GI surgery using the robotic devices.

Он также разрешил им использовать различные списанные военные запасы, включая

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also granted them the use of various Army supplies...

Существуют также различные модели алкотестеров, которые доступны для использования потребителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also various models of breathalyzer units that are available for consumer use.

Различные команды пытались приобрести шасси Toyota TF110 для использования в Формуле-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various teams attempted to purchase the Toyota TF110 chassis for use in Formula One.

Последний факт был осознан Дэвисом Гилбертом еще в 1792 году и использован Джонатаном Хорнблауэром в судебном процессе против Уотта по поводу патентов на различные образцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter fact had been realised by Davies Gilbert as early as 1792 and used by Jonathan Hornblower in litigation against Watt over patents on various designs.

Они использовали различные разъемы, которые не могли быть смещены в более поздних дисках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used different connectors that could not be misaligned in later drives.

Различные ширины изображений обрабатываются с использованием различных Ширин рулонов, и каждая ширина обычно выполняется как пакетный процесс изображений одного и того же размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different image widths are handled using different roll widths, and each width is usually done as a batch process of images all the same size.

А для корки я использовала различные сорта картофельных чипсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I did use a different brand of potato chips for the crust.

В течение первых шести столетий так называемой христианской эры европейские страны использовали различные системы для подсчета лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first six centuries of what would come to be known as the Christian era, European countries used various systems to count years.

Указав различные имена, можно явно настроить компьютер и Xbox One для использования определенной сети и частоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By creating separate names for each, you can explicitly configure the PC and the Xbox One to use a specific network and frequency band.

Во всех случаях различные способы отмывания денег с использованием торговли предусматривают обмен товарами между экспортером и импортером и осуществление соответствующей финансовой операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all cases, trade-based money-laundering techniques involve an exchange of goods between exporter and importer and a corresponding financial transaction.

Большие хохлатые мухоловки будут использовать различные тактики охоты, хотя наиболее распространенным наблюдаемым методом является довольно пассивная стратегия сидеть и ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great crested flycatchers will use a variety of hunting tactics, although the most common method observed is a rather passive sit-and-wait strategy.

Для проведения исследований Аль-Бируни использовал различные методы для решения различных областей, которые он изучал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To conduct research, Al-Biruni used different methods to tackle the various fields he studied.

Каждая конструкция реактора может использовать различные материалы стержня управления, основанные на энергетическом спектре его нейтронов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each reactor design can use different control rod materials based on the energy spectrum of its neutrons.

Различные постоянные маркировки или маски могут быть напечатаны, подвергнуты пескоструйной обработке или нанесены на поверхность изготовителем, обычно с использованием инертных материалов, таких как PTFE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various permanent markings or masks may be printed, sand-blasted, or deposited on the surface by the manufacturer, usually with inert materials such as PTFE.

Различные гребневые коэффициенты розового шума могут быть использованы при моделировании различных уровней сжатия динамического диапазона в музыкальных сигналах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various crest factors of pink noise can be used in simulations of various levels of dynamic range compression in music signals.

Мы использовали различные устройства, чтобы наблюдать за подопытными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we monitored the subjects through the night using various recording devices.

Отгрузки в различные места назначения в том же маршруте с использованием одинакового узла или узлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shipments to different destinations in the same route that use the same hub or hubs.

Ученые предлагали различные критерии, которые можно использовать при решении вопроса о том, носит ли требование прямой или косвенный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writers have suggested various tests that may be employed in deciding whether the claim is direct or indirect.

Способность бактерий разлагать различные органические соединения замечательна и была использована в переработке отходов и биоремедиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability of bacteria to degrade a variety of organic compounds is remarkable and has been used in waste processing and bioremediation.

Современные компьютеры могут быть использованы для решения загадок, используя различные методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern computers can be used to solve Enigma, using a variety of techniques.

Можно выбрать различные описания при использовании журналов для отслеживания часов и сборов другим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might choose different descriptions if you use journals to track hours and fees in other ways.

переменные продольного потока данных: различные варианты включают проведение продольных обследований, увязывание баз данных, использование ограниченных продольных обследований рабочей силы;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Longitudinal variables: options include longitudinal surveys, linked databases, using the limited longitudinal nature of the Labour Force Survey.

Необходимо отметить, использовались ли различные тоннажно-объемные коэффициенты по различным частям месторождения и дать обоснование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discussion of whether different tonnage factors were used in different parts of the deposit and why.

Навязчивая идея Вэндэлла... почему он переезжал с места на место, почему он прибыл в Нью-Йорк, почему он использовал поддельное имя, и почему у него была книга про протезирование глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wendell's obsession... why he moved from place to place, why he came to New York, why he used a fake name and a had a book on prosthetic eyes.

Он использовал длинные слова, пытался произвести впечатление, не понимая, что он, такой как есть, уже особенный, и ему не надо никому доказывать, даже самому себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he used big words and he tried to impress, never realizing that who and what he was is so special already that he doesn't have to prove himself to anyone, not even himself.

Первым зданием, в котором он использовал трубчатую конструкцию, был многоквартирный дом каштана де Витта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first building to employ the tube structure was the Chestnut De-Witt apartment building.

В своих фильмах Лэнг часто использовал католические сюжеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lang frequently had Catholic-influenced themes in his films.

Джонс использовал Храм народов для распространения послания, в котором сочетались элементы христианства с коммунистической и социалистической идеологией, с акцентом на расовом равенстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones used the Peoples Temple to spread a message that combined elements of Christianity with communist and socialist ideology, with an emphasis on racial equality.

Иран также использовал F-4 Phantoms II и вертолеты для запуска ракет Maverick и неуправляемых ракет по танкерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran also used F-4 Phantoms II and helicopters to launch Maverick missiles and unguided rockets at tankers.

Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has described a method which he has used that he says gave him success.

Источник утверждения о том, что Троцкий использовал децимацию, весьма спорен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The source for the claim that Trotsky used the Decimation is quite controversial.

Однако эти два типа утверждений различны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two types of statements are distinct, however.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть использованы для различных». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть использованы для различных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, использованы, для, различных . Также, к фразе «быть использованы для различных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information