Быть немного странно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть пристрастным - be partial
быть главарем - be a leader
быть скептиком - be skeptical
быть недовольным - be dissatisfied
быть сварливым - be grumpy
быть вызванным - be brought about by
быть в передней части - be at the front of
быть боссом - be the boss of
быть продленным - be prolonged
быть ослепительным - be dazzling
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
наречие: little, a little, a bit, a trifle, slightly, few, something, less, least, poco
словосочетание: some few, one or two
имя существительное: taste
немного раньше - a bit earlier
сделать немного - do a little
выпили немного - drank a little
Вы хотели бы немного молока - would you like some milk
есть очень немного в пути - there is very little in the way
по крайней мере немного - at least a bit
я немного разочарован - i am a little disappointed
луки немного - bows slightly
немного дата - little date
немного бизнес - a little business
Синонимы к немного: немного, несколько, слегка, чуть, до некоторой степени
Значение немного: В нек-рой степени, мало, слегка.
довольно странно - quite strange
так странно - so strange
как странно, что - how strange that
иметь некоторые странности - be a little peculiar
Вы, ребята, странно - you guys are weird
выполнять странно - perform strange
нашел, что это странно - found it strange
странно, хотя - weird though
странно вести себя - to exhibit strange behaviour
это слишком странно - this is too weird
Синонимы к странно: странно, необыкновенно, сдержанно, необычайно, особенно, больше обычного, лично, чудаковато, подозрительно
Что касается Чарли, Она вела себя немного странно, и я не видел ее. |
As for Charlie, she has been acting a little strange, and I haven't seen her. |
Честно, немного странно видеть тебя в wife-beater (майке). (wife-beater - избивающий жену) |
Honestly, it's a little weird to see you in a wife beater. |
But I know that what I'm doing is a little strange. |
|
Единственные валюты, где спекулянты, добавили свои короткие позиции это GBP, MXN, и как ни странно, евро (хотя только немного по евро). |
The only currencies where speculators added to their shorts were GBP, MXN, and oddly enough, EUR (although only a little bit for EUR). |
That stamping's a bit weird, though. |
|
Можно просто вот так, или так, что немного странно, но это 1963 год - наблюдение солнечного затмения в Соединенных Штатах. |
It can be just like this, or maybe like this, which is rather peculiar, but this is in 1963 - the viewing of a sun eclipse in the United States. |
Но я чувствовала себя немного странно в последнее время: избыток энергии, бессонница... |
But I have been feeling a little strange lately- lots of energy, sleeping less... |
Это немного странно, что чрезмерный бюджет сваливается вместе с ужасным характером. |
It's slightly bizarre that being over budget is lumped together with a terrible temper. |
Он посмотрел на меня немного странно, а я сказала — уверена, что многие из вас делают так же, — в отеле я не всегда вешаю полотенца после использования, но я никогда бы не поступила так, будучи гостем на Airbnb. |
He looked at me a bit strangely, and I said - and I'm sure many of you do this as well - I don't always bother to hang my towels up when I'm finished in the hotel, but I would never do this as a guest on Airbnb. |
Просто мне кажется, немного странно выбирать для научного проекта пруд, куда все детишки приходят целоваться. |
I just think it seems a little odd that he picked this pond to do his science project, where all the kids make out. |
Я всегда думал, что то, что твой отец заставлял тебя и твою сестру вести дневники, было... немного странно, но... Звучит будто это приносит свои плоды. |
I always thought your dad making you and your sister keep journals was... a little strange, but... sounds like it's paying off. |
It's a little weird how much thought you've put into it. |
|
Я знаю, что это немного странно, но есть ли какая-нибудь мысль о том, что Poliwhirl имеет свою собственную статью? |
I know this is kind of weird, but is there any thought of Poliwhirl having its own article. |
Знаю, это немного странно... |
Yeah, I know it's a little unnatural... |
Bit weird, lives very frugally. |
|
Я просто думаю, это немного странно, как только я получил награду, ты почувствовал острую нужду выкопать вот эту и поставить рядом с моей. |
I just think it's a little weird that immediately after I win a trophy, You feel the need to dig this thing up and plop it down next to mine. |
And you thought it looked , a little strange. |
|
Что немного странно, учитывая твою непробиваемую кожу. |
Which is a bit surprising, considering your impermeable skin. |
Max, isn't playing doctor in a hospital a little on the nose? |
|
Сейчас я чувствую себя немного странно, будто что-то заставляет меня защищать его. |
Now for some reason I feel weirdly compelled to defend him. |
Это немного странно для меня, потому что я действительно не слышу о платящих вообще. |
It's a bit strange to me because I really don't hear about the paying ones at all. |
Я думаю что это немного странно что она принесла хряка на вечеринку. |
I think it was a little weird she brought pig to a party. |
Привет, просто прочитал главную роль и подумал, что это немного странно, что нацист никогда не упоминается. |
Hi, just read the lead, and thought it a bit strange that Nazi is never mentioned. |
Это немного, ну, странно, но, возможно, есть какой-то материал, который может быть полезен. |
It's kind of, well, weird, but might have some material which might be usable. |
Немного странно видеть тебя, мило беседующим с моим отцом. |
It's kinda gross seeing you all chummy with my dad. |
Второе данное произношение имеет два совпадающих представления, хотя немного странно иметь два произношения для имени живого человека. |
The second pronunciation given has two matching representations, although it's a bit odd to have two pronunciations for a living person's name. |
It's funny. I feel quite sad in a way. |
|
Это будет немного странно, потому что я заказала для нас ночлег и завтрак. |
That's gonna be a little weird, 'cause I booked us a bb. |
Надо признать, даже для меня, это немного странно. |
Got to admit, even for me, it's a little kinky. |
Согласись, немного странно слышать, как ты рассуждаешь о семейных ценностях. |
Still you have to admit, it's a little bit strange... |
Мне будет немного странно и одиноко без вас. По крайней мере, первые несколько дней. |
It's going to seem a little strange and lonely after you've gone at least for the first few afternoons. |
Even so, it's pretty crazy here. |
|
I was a little squirrelly on the other side. |
|
А соответсвенно антивещество из антипротонов, антинейтронов и позитронов. Немного странно, но привлекательно симметрично. |
And because of antimatter, there were anti-protons, anti-neutrons and positrons - a bit strange, but pleasingly symmetrical. |
Это немного странно. |
That's really a strange thing. |
Я знаю временами я веду себя немного странно и |
I know sometimes I get a little overbearing and I... |
Но это звучит немного странно... |
But it sounds a little strange... |
Я предполагаю, что это немного странно, что он принял именно то, что, как говорили ему все врачи в течении последних двух лет, может убить его. |
I'm suggesting that it's a little odd for a man to take a drug that every doctor he's seen over the past two years has said could kill him. |
Ладно, было немного странно, что параграф о мультсериале занимает столько же места, сколько и все остальные фильмы вместе взятые. |
OK, so it was a little odd having the paragraph on the cartoon series take up as much space as all the other films put together. |
Это немного странно для школ, которые открываются до начала летнего солнцестояния. |
This is slightly odd for schools to open before the summer solstice begins. |
I know, it's unusual, but good for the gallery. |
|
Он вел себя немного странно, но я не понял, какие у него планы. |
He seemed to me rather suspect, but I did not yet penetrate his scheme. |
Это было немного странно для нас, потому что мы были группой и не хотели никого разлучать. |
That felt a bit odd to us, because we were a band and we didn't want to separate anybody. |
Немного странно, что на такие деньги он в состоянии платить за квартиру, одеваться так, как он одевается, и водить вас в ночные клубы. |
It seems a little strange that on that he should be able to have a flat, dress the way he does and take people to night clubs.' |
То есть, хорошо, возможно она выглядит немного странно, но это вроде как предвзятое мнение. |
I mean, fine, maybe she looks a little funny, but that's, like, really narrow minded. |
Просто мне немного странно с вами находиться из-за того, что произошло между мной и Дженной. |
It's just that I feel kinda weird around you because of what happened with me and Jenna. |
Немного странно ... что специалист госдепартамента по связям со СМИ не знает как удалить файл из облачного хранилища. |
It's kind of surprising... the press coordinator of the State Department doesn't know how to delete a file from the cloud. |
Горацию было немного странно вести подобный разговор с еще молодым парнем, но в Уилле Гамильтоне сразу угадывался везучий делец. |
Horace felt strange talking like this to such a young man, but Will Hamilton had an aura of success about him. |
Понимаю, звучит немного странно, но всё было очень романтично. |
I know it sounds a little... strange, but it was quite a romantic courtship. |
Немного странно видеть журналиста без блекберри, зажатого в его мертвой руке. |
A little odd to find a journalist Without a blackberry glued to his hand, even a dead one. |
Австралийский доллар всё же немного спал сразу после публикации китайских данных, но это оказался всего лишь рефлекс. |
AUD did drop slightly lower immediately after the Chinese data was released, but it proved to be a knee-jerk reaction. |
Он еще немного пожевал листья, а потом они скатали одеяла и пошли искать Савидлина. |
After he chewed some of Nissel's leaves for a while, they folded up the blankets and went looking for Savidlin. |
Странно, но Фрай невероятно привлекателен из-за феромона бабочек, которым его обрызгали. |
Hmm. It seems Fry's inexplicable sex appeal is due to the butterfly pheromone he was sprayed with. |
If you could just stand aside for one moment, sir. |
|
Еще немного, и они бы потребовали ухода федеральных колонистов. |
Next, they would have demanded the Federation colonies disband. |
He got a text, it's a bit garbled. |
|
Значит еще играет, а это странно, ведь он погиб при крушении корабля в 90-м году, корабль назывался 'лё монстр де БуастО'... Монстер БуастО. |
apparently, he still plays, which is weird considering he was killed in a boating accident in 1990 on a boat called les monstre de boisteau- boisteau's monster. |
Как ни странно, опыты показывают, что змеиное масло полезно, как минимум, для мышей. |
It turns out, ironically, that snake oil empirically has been discovered to be good, at least for mice. |
Норин чувствует себя странно и возвращается в ванную комнату, где она находит огромный сгусток крови и знает, что потеряла ребенка. |
Noreen feels weird and goes back to the washroom where she finds a huge blood clot and knows that she has lost the baby. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть немного странно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть немного странно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, немного, странно . Также, к фразе «быть немного странно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.