Быть подавленным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
be down on | сердиться, быть подавленным |
быть больным - be ill
быть хорошо осведомленным - be knowledgeable
быть конгруэнтным с - be congruous with
быть лишенными - be deprived of
быть с - be mingy with
быть паразитом на - be a parasite on
быть в курсе новостей - be abreast of the news
быть освещенным в СМИ - be covered in news media
быть уволенным - get laid off
быть подстриженным наголо - have hair cut off
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
подавить в зародыше - nip in the bud
подавить огнем - neutralize
подавить дискуссию - suppress discussion
Синонимы к подавить: задушить, усмирить, сдержать, унять, удержать, заглушить, задавить, удушить, погасить, затушить
Нелетальные боеприпасы, в частности дым, также могут быть использованы для подавления или нейтрализации противника, закрывая ему обзор. |
Non-lethal munitions, notably smoke, can also be used to suppress or neutralize the enemy by obscuring their view. |
Слегка подавленный уровень сознания или бдительности может быть классифицирован как летаргия; кто-то в этом состоянии может быть пробужден без особых трудностей. |
A mildly depressed level of consciousness or alertness may be classed as lethargy; someone in this state can be aroused with little difficulty. |
Высказывалось предположение, что Вера Тьюринга в предсказания судьбы могла быть причиной его подавленного настроения. |
It has been suggested that Turing's belief in fortune-telling may have caused his depressed mood. |
Но обе эти реакции являются нестабильными и могут быть подавлены или даже изменены различными факторами – включая степень нашего отношения к пострадавшему лицу. |
But both responses are fragile, and can be quelled or reversed by a large number of factors – including the degree to which we identify with the person who is suffering. |
В-третьих, правительство может быть захвачено той или иной фракцией, которая затем использует насильственные меры для подавления соперников. |
Third, the government may be captured by one faction or another, and then use violent means to suppress rivals. |
Есть ли какая-то особая причина, по которой вы считаете, что это должно быть подавлено в {{сомнительно}} в частности? |
Is there a particular reason you feel it must be suppressed in {{Dubious}} in particular? |
Война должна была перестать быть войной за подавление восстания и превратиться в войну за завоевание и покорение. |
The war must have ceased to be a war for the suppression of rebellion, and must have become a war for conquest and subjugation. |
Если повреждение водой или объем воды вызывает особую озабоченность, альтернативой может быть метод, называемый подавлением огня водяным туманом. |
If water damage or water volume is of particular concern, a technique called Water Mist Fire Suppression may be an alternative. |
Паломничество к монастырским святыням продолжало быть широко популярным, пока не было насильственно подавлено в Англии в 1538 году по приказу Генриха VIII. |
Pilgrimages to monastic shrines continued to be widely popular, until forcibly suppressed in England in 1538 by order of Henry VIII. |
В случае крупных беспорядков полиция на бронетранспортерах может быть направлена после первоначального подавления с применением огневой мощи. |
In major unrest, police in armoured vehicles may be sent in following an initial subduing with firepower. |
Попытка переворота была разоблачена и подавлена в 1756 году незадолго до того, как он должен был быть приведен в действие. |
The attempted coup was exposed and subdued in 1756 shortly before it was due to be put in action. |
Сократ предлагает экипажу корабля быть в согласии с демократическим правлением многих, а капитану, хотя и подавленному болезнью, - тираном. |
Socrates suggests the ship's crew to be in line with the democratic rule of many and the captain, although inhibited through ailments, the tyrant. |
Все попытки навязать военное решение посредством подчинения и подавления с помощью военной мощи палестинского народа должны быть осуждены. |
Equally, all attempts to impose a military solution through military subjugation and suppression of the Palestinian people should be rejected. |
Могут быть причины для подавления информации в статье. |
There may be reasons for suppressing information in an article. |
Чувство подавленности и пассивности также может быть вызвано отсутствием социальной поддержки вне ситуации насилия. |
Feelings of depression and passivity may also be created by lack of social support outside of the abusive situation. |
Кулацкое восстание в ваших пяти районах должно быть безжалостно подавлено. |
The kulak uprising in your five districts must be crushed without pity. |
Люди, которые находятся в тупике, имеют более подавленный уровень сознания и не могут быть полностью пробуждены. |
People who are obtunded have a more depressed level of consciousness and cannot be fully aroused. |
Никому не нравится быть запуганным, и ни один американец не хотел бы видеть США испуганными или подавленными грубыми и настойчивыми бомбовыми атаками. |
Nobody likes to be bullied, and no American wants the US to be frightened or coerced by the brutal and thuggish actions of car bombers. |
Несмотря на благие намерения, результат может быть таков: сегмент экономики с низкой производительностью субсидируется, а сегмент с высокой производительностью подавлен налогами. |
Good intentions aside, the result may be that the low productivity segment of the economy is subsidized, while the high productivity segment is taxed. |
You're probably tired of feeling down. |
|
Многие исследования предполагают, что это может быть связано с антиоксидантным действием, подавлением окислительного стресса или сопротивлением окислительному стрессу, которое возникает при ограничении калорий. |
Many studies suggest this may be due to anti-oxidative action, oxidative stress suppression, or oxidative stress resistance which occurs in calorie restriction. |
В то время как попытки возбудить ненависть против последователей религии или совершить против них насилие могут быть подавлены на основании закона, этот закон не должен запрещать критику в адрес религии как таковой. |
While attempts to stir up hatred against adherents of a religion, or to incite violence against them, may legitimately be suppressed, criticism of religion as such should not be. |
Подавление этой активности может быть осуществлено путем пропитки инертным газом до тех пор, пока общее давление не достигнет невзрывного диапазона. |
Suppression of this activity can be done by blanketing with an inert gas until total pressure reaches non explosive range. |
Около 50% генов миРНК связаны с островками CpG, которые могут быть подавлены эпигенетическим метилированием. |
About 50% of miRNA genes are associated with CpG islands, that may be repressed by epigenetic methylation. |
Мир, основанный на угнетении, подавлении или несправедливости, не может быть прочным. |
No peace based on oppression, suppression or injustice can endure. |
Хотя Фитоплазма может распространяться через прививку, она может быть подавлена периодическим осмотром питомников растений и районов, где в прошлом были инфекции. |
Although Phytoplasma can be spread through grafting, it can be inhibited by periodic inspection of plant nurseries and areas that have had past infections. |
Быть увиденным насквозь, подавленным, возможно, даже, уничтоженным. |
To be seen through, cut down, perhaps even annihilated. |
Это могут быть лазерные системы подавления командных систем танкового вооружения или зенитно-ракетные комплексы. |
These might be laser systems for jamming tank armament command systems or air defence/anti-missile systems. |
Качество привязанностей, которые эти дети формируют с последующими воспитателями, может быть скомпрометировано, но они, вероятно, больше не соответствуют критериям для подавленного RAD. |
The quality of attachments that these children form with subsequent care-givers may be compromised, but they probably no longer meet criteria for inhibited RAD. |
Она в состоянии найти следы манипуляций над ботами но отрицает возможность того, что второй протокол может быть подавлен. |
She may be able to find some trace of the manipulation of the unit, even dismiss the possibility that the second protocol could have been suppressed. |
Лучше смерть, чем быть подавленным. |
It's better to die than to be the inferior ones. |
Дополнительные компоненты могут быть добавлены к VFO для подавления высокочастотных паразитных колебаний, если они присутствуют. |
Additional components can be added to a VFO to suppress high-frequency parasitic oscillations, should these be present. |
Вскоре поднялись восстания, которые могли быть подавлены только вооруженными войсками. |
As a symbol, they represent the awakening of the Buddha. |
Это также может быть следствием глубокого подавления сознания, такого как передозировка опиоидов. |
It can also be a consequence of profound suppression of consciousness such as opioid overdose. |
Контрбатарейный огонь для подавления английской артиллерии должен был быть усилен, чтобы защитить дивизии Эйнгрейфа по мере их продвижения. |
Counter-battery fire to suppress the British artillery was to be increased, to protect the Eingreif divisions as they advanced. |
Рост некоторых видов рака может быть подавлен путем введения или блокирования определенных гормонов. |
The growth of some cancers can be inhibited by providing or blocking certain hormones. |
Я не думаю, что что-то позитивное происходит от того, чтобы быть подавленным или подавленным таким образом. |
I don't think anything positive comes out of being depressed or down like that. |
Она также может быть подавлена так называемыми антисиалагогами. |
It can also be suppressed by the so-called antisialagogues. |
Когда я был ребенком, ваши люди решили, что восстание на моей планете должно быть подавлено. |
When I was a child, your people decided that the rebellion by my people needed to be discouraged. |
Это может быть новая информация для вас, но она никоим образом не является основанием для подавления фактов. |
This might be new information to you but it is in no way a basis to stifle the facts. |
Таким образом, обычные запреты обвиняемого должны быть подавлены его верой в действенность угрозы. |
Thus, the defendant's normal inhibitions must be overwhelmed by his or her belief in the efficacy of the threat. |
Однако некоторые исследователи утверждают, что контекст важен при оценке адаптивности стратегии, предполагая, что в некоторых контекстах подавление может быть адаптивным. |
However, some researchers argue that context is important when evaluating the adaptiveness of a strategy, suggesting that in some contexts suppression may be adaptive. |
Кроме того, поиск подходящей смеси покровных культур для адекватного подавления сорняков может быть затруднен. |
Additionally, finding an appropriate cover crop mix for adequate weed suppression may be difficult. |
Группа была создана и может быть назначена пользователям, однако интерфейс еще не поддерживает функцию подавления перенаправления. |
The group has been created and can be assigned to users, however the interface is not yet supporting the redirect suppression feature. |
Восстание пяти кулацких районов должно быть безжалостно подавлено. |
The insurrection of five kulak districts should be pitilessly suppressed. |
Это удивительный пример того, как различие в силе может быть подавлено природным процессом, который есть в каждом из нас. |
And it is a marvelous example of how a differential in power can be overridden by a process of nature that's within all of us. |
Эта комбинация приводит к подавлению уровня тестостерона в диапазоне кастрата, который обычно не может быть достигнут только с помощью CPA. |
The combination results in suppression of testosterone levels into the castrate range, which normally cannot be achieved with CPA alone. |
Авторское право также может быть использовано для подавления политической критики. |
Copyright can also be used to stifle political criticism. |
Однако он может быть подавлен, деактивирован или разрушен вторичными процессами. |
However, it can be inhibited, deactivated or destroyed by secondary processes. |
Фобия может быть вызвана прошлым событием, которое человек не помнит, феноменом, известным как подавление. |
The phobia may be caused by a past event that the person does not remember, a phenomenon known as repression. |
Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время. |
And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time. |
Если вы стремитесь быть честным перед историей и выкладываете произведение, говоря, что это правдивая история, скажем, убийство Юлия Цезаря, в точности, как исторических записях, то конечно, у вас есть обязательство, потому что если вы в тоже время сознательно рассказываете не правду, знаете, вы обманываете аудиторию. |
If it's your intention to be truthful to history and you put a piece out saying this is the true story of, say, the murder of Julius Caesar exactly as the historical record has it, then of course, you do have an obligation, because if you then deliberately tell lies about it you are, you know you're deceiving your audience. |
Я пыталась быть наставником Кэндис и сделала только хуже. |
I tried to mentor Candace and I made her worse. |
The reasons can be different. |
|
Гравитонный импульс ференги, должно быть, усилил ее вращательный момент. |
The Ferengi graviton pulse must have increased its rotational momentum. |
Может быть, там будет птичье пение, пение утреннего голубка. |
Perhaps there'll be a song of a bird, a mourning dove. |
Минимальный верхний предел не должен быть меньше 14 должностей. |
The minimum upper limit has to be at least 14 posts. |
Foster must have gotten all this from Crius. |
|
По особому запросу для встречи гостей в аэропорт может быть прислан трансфер. |
For your convenience, the hotel can organise a pick up from the airport on your request. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть подавленным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть подавленным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, подавленным . Также, к фразе «быть подавленным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.