Быть трудно знать, где - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть редактором - be an editor
быть холмистым - roll
быть в курсе - be aware of
быть поблизости - be near
быть прикованным к дому - lay aside
быть отправлен - be sent
быть обесцененным - be impaired
быть пригодным для - be suitable for
быть недостаточно - be deficient in
быть в характере - be in character
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
сложно и трудно - difficult
трудновскрываемая летка - hard taphole
было трудно для меня - was hard for me
как трудно потерять - how hard it is to lose
доказать трудно - prove difficult for
найти его трудно принимать решения - finding it difficult to make decisions
ужасно трудно - awful hard
это было трудно говорить - it was hard to talk
это может быть трудно сделать - it can be hard to make
что это трудно - that this is difficult
Синонимы к трудно: плохо, затруднительно, мудрено, нелегко, непосильно, несладко, трудновато, тяжело, горько, горестно
глагол: know, be aware of, have, know of, be familiar with, see, ken, wit, wot
имя существительное: nobility, aristocracy, notables, gentlefolks, peerage, dignity, gentility, gentlefolk, quality
словосочетание: dormant partner, people of quality
знать как свои пять пальцев - know backwards
знать математику - know math
должен знать правду - needs to know the truth
достаточно хорошо знать - well enough to know
Вы когда-нибудь хотели знать - you ever want to know
знать его или нет - know it or not
знать пароль - know the password
знать проблемы - know the challenges
знать, если вы можете услышать - know if you can hear
знать, если мы - know if we were
Синонимы к знать: должно быть, как будто, что ли, как видно, надо быть, по всей видимости, понимать, не исключено, считать
Значение знать: В буржуазно-дворянском обществе: аристократия, высший слой привилегированного класса.
наречие: where, wherever, wheresoever, whereabouts, whereupon, whereat, whereabout, where’er, wheresoe’er
союз: where
везде, где я смотрю - wherever i look
больше, где что пришли - more where that came
аудит где - audit where
бытия, где я нахожусь - being where i am
где в результате - where as a result
где вы весной из - where did you spring from
везде, где мы работаем - wherever we operate
где вы можете ввести - where you can enter
где вы можете увидеть - from where you can see
где делать - where doing
Синонимы к где: в котором, в которых, иде, в каком месте
Антонимы к где: там
Значение где: В каком месте.
Для Марка это всё невыносимо трудно, ты бы должен это знать. |
This is unbelievably difficult for Mark, which you should know. |
Правду сказать, трудно было знать молодую девушку и не любить ее. |
To say truth, it was very difficult for any one to know that young lady without loving her. |
Поскольку модульная арифметика имеет такой широкий спектр применения, важно знать, насколько трудно решить систему конгруэнций. |
Since modular arithmetic has such a wide range of applications, it is important to know how hard it is to solve a system of congruences. |
Очень тру... трудно... знать, когда велеть строиться в каре и и когда в линию. |
It's very diff... difficult to know when to order square and... and... and... and line. |
Мне трудно знать, что такое aht WP материал, который я должен судить, хотя я согласен, что описанное событие довольно примечательно. |
I find it hard to know aht WP material I should be judging, while I agree the event as described is quite notable. |
Если тебе трудно выплатить Элейн ее часть наследства, как, хотел бы я знать, ты собираешься рассчитаться со мной? |
If you find it hard to pay Elaine out her legacy, how are you going to manage to pay me my share? |
Это значит, что если полиция завладеет iPhone и будет знать пароль от него, им всё равно будет трудно получить из него данные, если это вообще удастся. |
What this means is that, if the police seize an iPhone and it has a password, they'll have a difficult time getting any data off of it, if they can do it at all. |
Тем не менее, wikimarkup не так уж трудно изучить, и вам действительно не нужно знать его в любом случае, чтобы добавить текст. |
That said, wikimarkup isn't that hard to learn, and you really don't have to know it anyway to add text. |
Он сказал: - Если хочешь знать, насколько это трудно, я скажу тебе. Теперь уже я хочу сжечь этот документ. |
He said: If you want to know how hard it is, I'll tell you: right now I want to burn this paper. |
В то же время британскому флоту было бы трудно дать о себе знать на североамериканском побережье. |
At that, the British Navy would have had a difficult time making itself felt on the North American coast. |
I'm sure you can't tell with whom you're coming in contact these days, can you? |
|
Мужчин не так уж трудно заполучить если знать, как это делается. |
Men aren't difficult to get if you know how to go about it. |
Трудно угадать, чем кончится эта встреча, ведь исхода борьбы с живым существом никогда нельзя знать заранее. |
There was never any telling what might happen, for with live things events were somehow always happening differently. |
Мне трудно контролировать себя и придерживаться части демократа, который уважает различия, но не идёт на компромиссы в том, что касается главных ценностей. |
It's hard to control myself and to stick to the part of a democrat who respects the differences, but is uncompromising about the basic values. |
Конечно, в этом случае есть проблема, однако ее не так уж трудно решить. Как и во многих других делах, связанных с фондовым рынком, требуется лишь немного больше терпения. |
However, the solution to this problem is not especially difficult — as in so many other things connected with the stock market it just requires an extra bit of patience. |
С начала я должна сказать, что это не легко говорить о себе, так как трудно взглянуть на себя со стороны, но в то же время, кто знает вас лучше, чем вы сами? |
From the very start I should say that it is not an easy thing to speak about myself as it is hard to have a look at yourself from aside, but at the same time who knows you better than you yourself do? |
В нашем современном мире трудно обойтись без компьютеров. |
In our modern world it's hard to do without computers. |
Было трудно сидеть неподвижно, когда он подошел ко мне так близко. |
It was hard to be still when he came so near to me and looked at me so closely. |
Потому что трудно поверить, что в обозримом будущем ваша наука сможет получить эти формулы. |
It is unlikely your science will be able to provide you with these insights in the foreseeable future. |
I want to see if he made any new friends lately. |
|
Кусочки конкретно этой головоломки не так трудно сложить вместе. |
It's not hard to put together the pieces of that particular Jigsaw puzzle. |
В затронутых этой проблемой районах Западного берега, включая Восточный Иерусалим, палестинцам чрезвычайно трудно получить разрешения на строительство. |
In the affected areas of the West Bank, including East Jerusalem, it is extremely difficult for Palestinians to obtain building permits. |
It's always hard when it's dark. |
|
Поэтому Специальный докладчик считает, что кубинцам трудно устоять перед соблазном заработать у туристов твердую валюту. |
The Special Rapporteur therefore believes that the temptation to earn hard currency from tourists is one that is hard to resist. |
Зачастую нет в наличии письменного или устного переводческого обслуживания, и поэтому мигрантам бывает трудно испросить медицинскую помощь и разобраться в медицинских рецептах и диагнозах. |
Often, no translation or interpretation services are available, making it difficult for migrants to request medical attention and to understand medical prescriptions and diagnoses. |
Полное уничтожение данного заболевания уже близко, но всё ещё трудно осуществимо, т.к. в последние годы в нескольких странах случались небольшие вспышки заболевания. |
Complete eradication is in reach, but is still proving elusive, as small outbreaks have plagued one country or another in recent years. |
Так как она раньше слышала только баллады, Эйлинн было трудно понять, как оскорбительные слова, которые только что пропел ей Кеверн, вообще могли быть положены на музыку. |
Having heard only ballads, Ailinn was hard pressed to understand how the insulting words Kevern had just sung to her could ever have been set to music. |
Вам не нужно быть финансовым экспертом, чтобы стать хорошим трейдером. Торговать на рынке Forex просто: принципам торговли не трудно научиться, если Вы действительно хотите зарабатывать. |
You don't need to be a financial expert to be a good trader; forex trading is simple to learn if you want to give it a go. |
Трудно не заметить, что первая группа русскоговорящих джихадистов появилась в Сирии как раз вовремя, чтобы перенаправить войну подальше от Асада, в Ирак. |
It is hard to ignore that the first group of Russian-speaking jihadis showed up in Syria at exactly the right time to help turn the war away from Assad and toward Iraq. |
Иранцы пытались закрыть Ормузский пролив последние 35 лет. и мне трудно поверить, что решение сделать это, они приняли сегодня. |
And the Iranians have tried to close off the Strait of Hormuz for the last 35 years, so I am having a difficult time believing that they just up and decided to do that tonight. |
Мне до слез трудно было вспоминать, что это он так жестоко избил меня, но и забыть об этом я не мог. |
It brought the tears into my eyes to remember that it was he who had so cruelly beaten me, but I could not forget it. |
Трудно было всерьез заняться чем-либо на фоне всех этих сборов и отъездов. |
It was difficult to settle down to anything seriously, with all this flitting going on. |
Дам ему знать, что ты свяжешься. |
I'll let him know you're inbound. |
А тебе-то какая забота, хотел бы я знать, дорогой мистер Горбун? |
'And what business is that of yours, I should like to know, Mr. Humpback? |
Who needs to conjugate Latin verbs? |
|
А, правда, в снегоступах трудно ходить? |
Are those snowshoes hard to walk in? |
Ну... Трудно поверить, но в шоу-бизнесе, похоже, у всех есть любовницы. |
Well... it is hard to believe, but I guess they've all got their mistresses up here in showbiz, you know. |
Ты знаешь как трудно вывести кофейное пятно с чистого шёлка? |
You know how hard it is to get a coffee stain out of virgin silk? |
Да, мне трудно править этой лошадью, - покорно признала она. |
The horse is hard to drive, she agreed meekly. |
I guess they... They're having a hard time keeping up. |
|
He just wants to know, are they flame retardant? |
|
Потрясение, которое вызвали эти слова в Доротее, даже трудно назвать радостью. |
The revulsion of feeling in Dorothea was too strong to be called joy. |
Ваш план был тщательно продуман и занял довольно много времени, как что трудно представить, чтобы там не осталось улик, которые бы мы нашли. |
Your plan was elaborate and quite some time in the making, so it's hard to believe there isn't some evidence to be found. |
Захват оказался на редкость сильным, ушиб руки от падения саркофага никак не давал о себе знать. |
The man's grip was strong, his injured arm seeming no longer to affect him. |
Найти соучастника не так уж трудно. |
There could not be much difficulty in procuring a confederate. |
В ближайший час мы заглянем за кулисы и ответим на вопрос, который нам уже давно задают: почему так трудно победить Дика? |
In this hour, we'll go behind the scenes and answer the question everyone's been asking for months - what makes Dick so hard to beat? |
Понятно, на короткие каникулы, как прежде, им приезжать трудно, но раз в году хоть месяц они проводят дома. |
Admittedly they couldn't come home for all the shorter vacations of other days, but once a year they turned up for a month at least. |
Я думал, что Трамп уничтожит сам себя, так что я могу знать? |
I thought Trump would self-destruct, so what do I know? |
Трудно дотянуться до телефона, когда ты связан досрочно-освобождённым доставщиком пиццы. |
It's hard to reach the phone when you're tired up by a recently paroled pizza guy. |
Хлеб за монеты, пока не найденные, о которых вы можете знать. |
Bread, for whatever coin you may know of yet undiscovered. |
Им было трудно ударить парня, когда они уже повалились на землю. |
They have a harder time hitting a guy when they're already down on the ground. |
Довольно трудно устранить вирус, удваивающий численность каждые пару дней, знаешь ли. |
Well, it's pretty hard to stamp out a bug that doubles its numbers every couple of days, you know. |
Война, власть искусства - это тоже соблазн, настолько же превышающий обыкновенные силы человеческие, настолько же влекущий, как и разгул, и все это трудно достижимо. |
War, Power, Art, like Debauch, are all forms of demoralization, equally remote from the faculties of humanity, equally profound, and all are alike difficult of access. |
Hard to keep track of all of 'em. |
|
Мне трудно разглядеть его в тебе. |
It's hard for me to see him in you. |
Его не трудно найти. |
He won't be difficult to find. |
Мне кажется, что я впервые здесь, но но, возможно, я живу здесь уже неделю... или три месяца... трудно сказать. |
It feels like maybe it's the first time you've been here but... .. perhaps you've been there for a week,... .. three months, it's... It's kind of hard to say, I... |
А трудно тренировать их? |
Is it hard to train them to do that? |
Трудно схватить за горло тень и повергнуть ее наземь. |
It is difficult to seize darkness by the throat, and to hurl it to the earth. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть трудно знать, где».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть трудно знать, где» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, трудно, знать,, где . Также, к фразе «быть трудно знать, где» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.