Знать как свои пять пальцев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: know, be aware of, have, know of, be familiar with, see, ken, wit, wot
имя существительное: nobility, aristocracy, notables, gentlefolks, peerage, dignity, gentility, gentlefolk, quality
словосочетание: dormant partner, people of quality
давать знать - let know
родовая знать - generic nobility
не знать - dont know
желающий знать - eager to know
знать наизнанку - know inside out
много будешь знать скоро состаришься - curiosity killed the cat
пора, надо и честь знать - it is time to leave
знать, где собака зарыта - rate fame at its true value
знать все хитрости - be up to all the dodges
давать о себе знать - come to haunt
Синонимы к знать: должно быть, как будто, что ли, как видно, надо быть, по всей видимости, понимать, не исключено, считать
Значение знать: В буржуазно-дворянском обществе: аристократия, высший слой привилегированного класса.
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
белый как лилия - white as a lily
двигаться как по спирали - corkscrew
гибкий как проволока - wiry
возьмите (как указано) - take it (as given)
тихо как мышь - as still as a mouse
как прямая, как стрелка - as straight as an arrow
не успеешь оглянуться, как - before you could say Jack Robinson
как Tweedledum и Tweedledee - like Tweedledum and Tweedledee
как прошлогодний снег - as snows of yesterday
бедный как Иов - as poor as Job
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
человек, знающий свое дело - a man who knows his business
подавлять свое раздражение - suppress one’s annoyance
находить свое призвание - find one’s vocation
имеют свое происхождение в - have its origin in
дать кому-то свое уведомление - give someone their notice
у каждого свое горе: у кого суп несолон, а у кого жемчуг мелок - I cried because I had no shoes, until I saw a man who had no feet
высказывать свое отношение - define the position
держать свое мнение при себе - confine suggestions to own bailiwick
возвращать на свое место - put back in its place
свое собственное усмотрение - its absolute discretion
Синонимы к свое: наш, наши, наша, наше
монета в пять центов - nickel
пять центов - five cents
число пять - number five
пять близнецов - quintuplets
в пять раз - five times
Пять сестер Кинтайла - five sisters of kintail
Пять портов - cinque ports
банкнота достоинством пять фунтов стерлингов - 5 pound note
банкнота достоинством пять евро - 5 euro note
Пять дней до полуночи - 5ive days to midnight
Синонимы к пять: пятерка, плавник, квинтет, фиби, чинкве, квинт, пентада
Значение пять: Число, цифра и количество 5.
отпечатки пальцев - fingerprints
распознавание отпечатков пальцев - fingerprint recognition
синдром белых пальцев - waxy fingers
скидка в пять пальцев - five-finger discount
гель для увлажнения пальцев - finger moistener
проскакивать между пальцев - slip through the fingers
считыватель отпечатков пальцев - fingerprint reader
анатомически правильный изгиб пальцев - anatomically curved fingers
скрещивание пальцев - keeping fingers crossed
удобный для пальцев - finger friendly
Сожалею, но все отпечатки пальцев, которые удалось установить, принадлежат жертве, хотя вам следует знать, на дверной ручке с внутренней стороны отпечатков вообще не было. |
I'm sorry, but the only fingerprints I've been able to identify all belong to the victim, although you should know, the door handle to the room didn't have any prints on it at all. |
They will know your name lickety-kite. |
|
You have to know your hometown inside and out. |
|
Это может привести к колбасообразному отеку пальцев рук и ног, известному как дактилит. |
This can result in a sausage-shaped swelling of the fingers and toes known as dactylitis. |
Здесь есть еще один урок: хорошее руководство заключается, в том числе, в том, чтобы знать, когда уйти в отставку. |
There is another lesson here: good leadership also consists in knowing when to step down. |
А почему вы хотите знать это пророчество? |
Why do you want to know this prophecy? |
Я начинаю терять терпение и мне на самом деле нужно это знать. |
I'm running out of patience and I really need to know. |
Одна только графика изменилась до неузнаваемости и задействуешь все десять пальцев. |
The graphics alone are unrecognisable and you have to use all ten fingers. |
У основания столбика лежали кости пальцев от двух рук, украшенные дешевыми кольцами. |
At the base of the pillar, finger bones had been placed in an approximation of the pattern of two hands, the bones adorned with cheap rings. |
Я вытянул левую руку и нежно надавил кончиками пальцев на дверную панель. |
I extended my left hand and applied gentle pressure to the upper panel with my fingertips. |
Сканируя один за другим отпечатки пальцев, можно определить последовательность нажатий на цифры. |
By lifting up the prints, one by one you can work out the number of prints on the other numbers. |
No, no, they don't need to know squat. |
|
Теперь, когда я умру, он будет чувствовать себя даже еще более незащищенным, и знать, что его отец лжец. |
Now when i die, he'll feel even more unsafe and know that his dad is a liar. |
Но его присутствие очевидно — плакаты и знамена с символом «Свободы» из трех пальцев видны на многих фотографиях, сделанных на площади Независимости в Киеве. |
Its presence, however, is obvious — banners with its three-fingered symbol appear in many photographs from Independence Square in Kyiv. |
Я хочу знать, как на людей воздействовали. |
I want information on how people are being affected. |
Она хотела знать, может ли она выйти замуж в этой церкви, и если я могу провести церемонию. |
She wanted to know if she could get married in this church, and if I would officiate. |
Это что-то вроде классической модернистской линии того, что читатель должен знать о шрифте— он не должен знать о нем вообще. |
The sort of classical modernist line on how aware a reader should be of a typeface is that they shouldn't be aware of it at all. |
Она быстро сжала ему кончики пальцев, и это пожатие как будто просило не страсти, а просто любви. |
She gave the tips of his fingers a quick squeeze that seemed to invite not desire but affection. |
Kind of give it a little thumbs up. |
|
He sawed off the tops of to of his fingers. |
|
У нее только восемнадцать тысяч франков дохода, - состояние ее уменьшается, а число пальцев увеличивается. |
Her income was only eighteen thousand francs; her fortune diminished in quantity as her toes increased. |
Да нет, судя по вашему кругу общения, я знаю всё, что мне нужно знать. |
Well, no, judging by the company you keep, I know all that I need to know. |
Захват оказался на редкость сильным, ушиб руки от падения саркофага никак не давал о себе знать. |
The man's grip was strong, his injured arm seeming no longer to affect him. |
Сканируя один за другим отпечатки пальцев, можно определить последовательность нажатий на цифры. |
By lifting up the prints, one by one you can work out the number of prints on the other numbers |
Мы обнаружили на шее жертвы синяки в форме пальцев, что могло стать причиной удушения. |
We found thumb-shaped contusions on the victim's neck, consistent with strangulation. |
Можно в магазине, в каком-нибудь офисе наверху... Там мы могли бы говорить о чем угодно, о том, что им нужно знать. |
A storefront, an upstairs office... we could say anything we wanted to there, anything they needed to know. |
In the Schrute family, we believe in a five-fingered intervention. |
|
У него даже две руки, и на каждой - 5 пальцев... |
Lt even has two hands, with five fingers on each. |
Check the pipe for fingermarks. |
|
We just need to know where you took Maya Carcani. |
|
Кевин, я достаточно долго живу в Нью-Йорке, чтобы знать, что правда редко побеждает. |
Kevin, I've been around New York long enough to know the truth rarely wins the day. |
Чтобы к нему попасть, нужно пройти через главные ворота, войти в лифт с системой доступа по отпечаткам пальцев |
To reach the terminal, you'll need to pass the main gate, access the elevator with fingerprint recognition, |
Иван носит металлический чемоданчик, размером с ноутбук, с устройством распознавания отпечатков пальцев. |
Ivan carries a laptop-sized, metal briefcase with a fingerprint-recognition pad. |
Он довольно неприятный, если хочешь знать. |
He looks a bit rook, if you ask me. |
Кроме того, мы нашли ваши отпечатки пальцев на эфесе кинжала, на лезвии которого были следы крови той самой убитой женщины. |
What's more, we've found your fingerprints on the handle of a dagger, the blade of which was stained with human blood. A woman's, to be more precise. |
Намного больше, чем в любой части мужского организма, даже на кончиках пальцев. |
It's a far great concentration than in any part of the male body... even our fiingertips. |
Дай глине проскальзывать между твоих пальцев. |
Let the clay slide between your fingers. |
И ещё - резиновую трубку завела меж его пальцев, пальцев этой же руки, свободно выставленных кверху как крючки, - и так стала трубка сама держаться. |
Then she threaded the rubber tube through his fingers, the fingers of the same hand. They were stuck up in the air like hooks. Thereafter the tube held itself in position. |
Ears are as unique to humans as fingerprints. |
|
Я верну вашу территорию в каменный век по щелчку пальцев |
I'll put your territory back into the stone age with the flip of a switch. |
I'm pulling your focus with my fingers. |
|
To the lady in the back with nine fingertips. |
|
Его колесница всегда летала на расстоянии 4 пальцев над землей из-за его благочестия. |
His chariot always flew at a 4 finger distance above the ground due to his piety. |
Молекулярные отпечатки пальцев появились в конце 1940-х годов как способ поиска химических структур на перфокартах. |
Molecular fingerprints started in the late 1940s as way to search for chemical structures searched on punched cards. |
Дактилоскопические порошки-это мелкодисперсные порошки, используемые при пылении отпечатков пальцев следователями на месте преступления и другими сотрудниками правоохранительных органов. |
Fingerprint powders are fine powders used in dusting for fingerprints by crime scene investigators and others in law enforcement. |
Особенно это касалось пальцев ног, так как маленькие пальцы были особенно желательны. |
This was especially the case with the toes, as small toes were especially desirable. |
Бэйн атакует фондовую биржу Готэма, используя отпечатки пальцев Уэйна в серии сделок, которые оставляют Уэйна банкротом. |
Bane attacks the Gotham Stock Exchange by using Wayne's fingerprints in a series of transactions that leaves Wayne bankrupt. |
Другим распространенным упражнением для улучшения подвижности, а также проприоцепции является использование пальцев ног для рисования букв алфавита в воздухе. |
Another common exercise to improve mobility as well as proprioception is to use the toes to draw the letters of the alphabet in the air. |
С помощью этих трех пальцев перчаточная кукла оживает. |
With the help of these three fingers, the glove puppet comes alive. |
Синдром Уилсона-Тернера характеризуется легкой и умеренной степенью умственной отсталости, ожирением, сужением пальцев и перепадами настроения. |
The Wilson–Turner syndrome is characterized by mild to moderate range of intellectual disability, obesity, tapered fingers, and mood swings. |
Основными мерами являются укорочение ногтей, а также тщательное мытье и мытье рук и пальцев, особенно после дефекации и перед едой. |
The main measures are keeping fingernails short, and washing and scrubbing hands and fingers carefully, especially after defecation and before meals. |
Это вызывает эктопическую экспрессию SHH в передней части развивающейся почки конечности, что приводит к увеличению роста тканей и пальцев. |
This causes ectopic SHH expression in the anterior of the developing limb bud, leading to increased tissue growth and digits. |
Пальцы утконоса имеют перепонки, которые проходят мимо пальцев, чтобы помочь в плавании, таким образом, костяшки используются для предотвращения спотыкания. |
Platypus fingers have webbing that extend past the fingers to aid in swimming, thus knuckle-walking is used to prevent stumbling. |
- Пальцы на одном банановом растении сливаются, на другом образуются пучки по тысяче пальцев, каждый длиной всего в дюйм. |
' The fingers on one banana plant grow fused; another produces bunches of a thousand fingers, each only an inch long. |
During the fight the lion bit off one of his fingers. |
|
Ранние системы таргетирования опирались на мегануклеазы и нуклеазы цинковых пальцев. |
Early targeting systems relied on meganucleases and zinc finger nucleases. |
Полученный белый отпечаток может быть усилен порошком отпечатков пальцев, чтобы увеличить контраст белого отпечатка на фоне отделки оружия. |
The resulting white print can be enhanced with fingerprint powder to increase the contrast of the white print against the weapon's finish. |
Общее правило в это время состояло в том, что юбка должна быть опущена до кончиков пальцев, когда рука опущена в сторону. |
Cohen has continued to receive press coverage, that eclipse many real estate agents who are considered notable. |
У его семьи был набор его отпечатков пальцев, которые были взяты в начальной школе, как часть программы идентификации детей. |
His family had a set of his fingerprints that were taken in grade school, as part of a children's identification program. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «знать как свои пять пальцев».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «знать как свои пять пальцев» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: знать, как, свои, пять, пальцев . Также, к фразе «знать как свои пять пальцев» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.