Быть в курсе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быть в курсе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be aware of
Translate
быть в курсе -

глагол
keep upподдерживать, продолжать, поспевать, соблюдать, быть в курсе, придерживаться
be familiar withзнать, хорошо знать, быть в курсе
be posted as toбыть в курсе
- быть

глагол: be, exist, fare, play

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- курс [имя существительное]

имя существительное: course, class, policy, path, track, heading, tack, route, quotation, treatise


знать, быть осведомленным


Но если это вспышка, разве не стоит общественности быть в курсе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if this is an outbreak, shouldn't the public be made aware?

Холодные отправители электронной почты должны быть в курсе изменений в таких правилах, чтобы всегда действовать в соответствии с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first issue consisted entirely of screenshots whilst the next five featured art drawn for the comics by Tim Perkins.

Я всегда хотела быть моделью но я не думаю что это работа актуальна, ты в курсе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always wanted to be a supermodel but I don't think that's actually gonna workout, you know?

Не было бы необходимости быть в курсе если бы ты держал свой язык за зубами, Ронни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't need a heads up if you kept your mouth shut, Ronnie.

Серьезно, ты в курсе, что кастрация, быть может, самая легкая хирургическая операция в мире? По всей стране фермеры кастрируют сотни голов рогатого скота за день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, it turns out that castration is, like, the easiest surgical procedure around, and thousands of farm boys all across the country geld their own livestock.

Она жила с дальними родственницами, что позволило её родителям быть в курсе всех событий, связанных с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was living with distant cousins, who gave her parents regular reports on her behavior

Хорошо быть в курсе событий, в которых я участвую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good to keep abreast of developments, where I'm going.

По-видимому, никто не может быть потревожен тем, чтобы пройти через него и, по крайней мере, сделать его последовательным, не говоря уже о том, чтобы быть в курсе событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently no-one can be bothered going through and at least making it coherent, let alone up to date.

Ну вы, должно быть, в курсе, этот район на подъёме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you must have noticed the area's on an upswing.

В следующий раз, отвечай на звонки, если хочешь быть в курсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time, answer your phone if you want a heads up.

И не может быть в курсе последних приспособлений и прочего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cons can't keep up with the latest in gadgetry or anything else.

И вообще хотел быть в курсе всех событий; я докладывал ему раз в день, все остальные министры - и настоящие, и подставные - тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides that he had finger in everything; I reported whim once a day, and all ministries both real and dummy did same.

Надеюсь, что ваша команда Б должна быть в курсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope your team B can take part in this action.

Twitter позволяет другим людям быть в курсе важных событий, оставаться на связи со своими коллегами и может вносить свой вклад в различные социальные медиа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twitter allows other people to keep up with important events, stay connected with their peers, and can contribute in various ways throughout social media.

Конечно, важное это дело - быть в курсе событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is certainly an important thing to know what's going on.

Для удержания состава на необходимом курсе в течение 5 минут количество необходимых исправлений курса не должно быть больше 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of course corrections required to keep the convoy on a straight course for five minutes shall be not more than five.

Мы хотели бы быть в курсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd like to be kept in the loop.

Да, порой тяжело быть в курсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it's hard to keep up sometimes.

Добавив его себе на страницу, Вы всегда сможете быть в курсе важнейших экономических новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once added it to your webpage, you will be aware of the most important economic news.

Если вы хотите быть в курсе новостей об улучшениях моментальных статей и технических обновлениях, подпишитесь на блог о моментальных статьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the latest updates on Instant Articles improvements and technical revisions, subscribe to the Instant Articles News blog.

Простите, но если Вы не можете пошевелить и пальцем, чтобы быть в курсе местных событий, то это Ваша проблема!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, but if you can't be bothered to take an interest in local affairs, that's your own lookout!

Мы просто хотим быть в курсе, вот и всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just want to keep abreast of it, that's all.

Вы не в курсе, почему у грузовика снизу могут быть следы сварки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know any reason why a truck may have welding marks underneath it?

Холодные отправители электронной почты должны быть в курсе изменений в таких правилах, чтобы всегда действовать в соответствии с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The previous definition groups together all of the cueing errors that lead to very large decreases in perceived motion fidelity.

Автомеханики также должны быть в курсе всех ведущих автомобильных компаний, а также новых запускаемых автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Auto mechanics also need to stay updated with all the leading car companies as well as new launching cars.

Кому же, как не мне, в курсе быть, - говорит Док. - Я бы деньги сэкономил нынче, если б играл на повышение - по два цента за фунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I ought to, Doc says. I'd a saved money this year raising it at two cents a pound.

Вождям разрешалось принимать гостей в тюрьме, что позволяло им быть в курсе политических дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leaders were permitted to receive guests in prison, which allowed them to keep up with political affairs.

Вы, должно быть, в курсе, что за этими комнатами наблюдают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are aware these rooms are being monitored.

Не быть в курсе - столь же ужасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being not aware, is just as egregious.

Я был не в курсе, что это преступление быть умным, агент Чо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't aware it was a crime to be intelligent, Agent Cho.

Если вы хотите быть в курсе того, что происходит с порталами, смотрите архив новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you would like to keep abreast of what is happening with portals, see the newsletter archive.

Может быть вы не в курсе, но снаружи идёт война

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you missed a few beats, but it's a war zone outside.

Если вы хотите быть в курсе того, что происходит с порталами, смотрите архив новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you would like to keep abreast of what is happening with portals, see the newsletter archive.

Холодные отправители электронной почты должны быть в курсе изменений в таких правилах, чтобы всегда действовать в соответствии с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cold email senders must keep up to date with the amendments to such regulations in order to always act in compliance with the law.

Я просто хочу быть в курсе событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to be kept in the loop.

Мы ищем обратную связь от проектов, которые могут быть затронуты, прежде чем мы примем решение о курсе действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are seeking feedback from the projects that may be impacted before we decide on a course of action.

Это чтобы всё время быть в курсе последних новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was just so I can, like, stay on top of the news stories.

Вы делали какие-либо заявления или телефонные звонки о которых мне надо быть в курсе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you made statements or phone calls I need to be made aware of?

И ты не подумала, что я должен быть в курсе этого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you didn't think I needed to be made aware of this?

Я думаю, он должен быть в курсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he should be in on this.

Вот и все, что я планировал сделать, чтобы быть в курсе всех задач, связанных с рассылкой новостей... Я разберусь с этим, когда вернусь к обычному редактированию через несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much for my plan to keep on top of the newsletter tasks... I'll sort it out when I'm back to regular editing in a few days.

Я думаю это Братья Карамазовы, Джойс и немного Гёте, чтобы быть в курсе всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm guessing The Brothers Karamazov, Joyce, a little Goethe to round it out.

Желательно быть в курсе самых современных технологий и мошенничеств для защиты личности потребителя и его финансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is advisable to be aware of the most current technology and scams to protect consumer identity and finances.

Они должны посещать балетный класс шесть дней в неделю, чтобы поддерживать себя в форме и быть в курсе событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must attend ballet class six days a week to keep themselves fit and aware.

Оба уже редактировали эту статью, поэтому заинтересованные стороны должны быть в курсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both have edited this article before so interested parties should be aware.

Сестрёнка очень старалась быть в курсе всех новинок - но Паяла была слишком далеко от остального мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sis' did her best to keep up- but it was far between Pajala and the world.

Нет, нет, мне нравится быть в курсе всего, и, эм, слышать, как ты манипулируешь парнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no. I love being in the loop and, uh, hearing your strategies for juggling guys.

Они хотят быть в курсе, как и ФБР, но дело снова наше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to be kept in the loop, as does the FBI, - but we're back in control.

Холодные отправители электронной почты должны быть в курсе изменений в таких правилах, чтобы всегда действовать в соответствии с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the demands on the actors' schedules, some episodes of the fifth season focused on just one of the two leads.

Я не Явапай, и был воспитан американским общественным образованием, но стараюсь быть в курсе ошибок в терминологии, которые могут сделать статью плохой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not Yavapai, and was raised by US public education, but am trying to be aware of slips in terminology that can make an article bad.

Он решил, что Грейвс ошибся, но секретарь настаивал, что никакой ошибки быть не могло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought Graves might have been mistaken, but Graves insisted he couldn't have been mistaken.

Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid.

Как главная в ФБР по делам Пятой колонны, она может быть весьма полезной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the head of the FBI Fifth Column task force, she could be quite helpful.

Я имею в виду, что я живое доказательство того, что оборотень может быть выращен своей человеческой матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I'm living proof that a werewolf can be raised by a human mother.

Продолжительность обсуждений не должна превышать время, выделенное для каждого заседания, причем не получившие ответа вопросы или проблемы могут быть заданы на заседании пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discussion will not exceed the time allocated for each session, but unanswered questions or issues may be raised in session 5.

Порой медицина может быть бессильной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes medicine can be dull.

Армия 45, держите в курсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Army 45, keep updating.

И ты в курсе, что Челси Патнэм выдвинула обвинение против тебя и команды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And are you aware of Chelsea Putnam's allegations against you and the team?

Его карьера журналиста началась на втором курсе средней школы, когда он основал газету прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His career as a journalist began in his second year of high school, when he founded The Progress newspaper.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть в курсе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть в курсе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, в, курсе . Также, к фразе «быть в курсе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information