Ванильный обезжиренный творог - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ванильное мороженое с малиновым сиропом - raspberry ripple
ванильный запах - vanilla scent
ванильная эссенция - vanilla essence
ванильный шоколад - vanilla chocolate
ванильный латте - vanilla latte
"ванильные" акции - vanilla issue
ванильный аромат - vanilla-scented
ванильный ароматизатор - vanilla flavouring
ванильный лед - vanilla ice
легкий ванильный - light vanilla
Синонимы к ванильный: ваниль, ванильное мороженое
обезжириватель - degreaser
обезжирить - degrease
установка для обезжиривания - degreaser
машина для обезжиривания кудрявок - chitterling fatting machine
отжимно-обезжиривающая машина - stripping-and-fatting unit
состав для обезжиривания - grease remover
ингредиенты: обезжиренное молоко - ingredients: skimmed milk
обезжиренный какао - low fat cocoa
обезжиривание мощность - degreasing power
обезжиривающие продукты - degreasing products
Синонимы к обезжиренный: безжирный
творог - cottage cheese
вареник с творогом - Dumplings with cottage cheese
чизкейк из творога - Cheese curd
жирный творог - fat cottage cheese
тощий творог - skim-milk curds
нежирный творог - low-fat cottage cheese
творог с фруктовыми добавками - fruit quarg
превращение в творог - turning into cottage cheese
превращать в творог - turn into cottage cheese
свежий творог - fresh cottage cheese
Синонимы к творог: творожок, продукт, доуфу, эремчек, сузме, тофу, биолакт, бутеня
Значение творог: Сгустившиеся частицы кислого молока, отжатые от сыворотки.
Мне тройной ванильный Венти, без сахара, с обезжиренным молоком. |
I'll have a Venti, triple-shot, sugar-free, vanilla, nonfat cappuccino. |
Только обезжиренный ванильный латте со взбитыми сливками и карамелью. |
Just a skinny vanilla latte with extra whip and a shot of caramel. |
Обычно я прошу ванильный латте с обезжиренным молоком, но я пытаюсь отучить себя от сиропа в придачу. |
My order is a skinny vanilla latte, but I'm trying to wean myself off the syrup. |
Салат из шпината с добавочной заправкой для Голубого Парня, картошка с чили и сыром и ванильный коктейль для медвежонка Тэдди... |
Spinach salad, dressing on the side for the queer guy, Chilli cheese, fries and a vanilla shake for the teddy bear. |
Он был изготовлен из пшеничной смеси муки и обезжиренного сухого молока, пожертвованного Соединенными Штатами в рамках программы продовольственной помощи PL 480 Title II. |
It was made of a wheat blend flour and non-fat dried milk donated by the United States under the PL 480 Title II Food Aid. |
Vanilla cake with a shitload of Grand Marnier. |
|
Нам понадобится шуруповёрт, насадка на четверть дюйма, горсть шурупов и ванильные рогалики. |
We need the power drill, 1/4-inch bit, some masonry screws, and a Bear Claw. |
Белоснежка делается с 7 Up или спрайтом и ванильным мороженым. |
A Snow White is made with 7 Up or Sprite and vanilla ice cream. |
Мой обезжиренный вес составляет 58 КГ, поэтому у меня есть 32 кг лишнего веса на ребрах. |
My 'fat-free' weight is 58kg, so, I have 32kg extra on my ribs. |
This is the best vanilla pudding I've ever had. |
|
Цветы и листья сорта Ребекка, одной из фиалок Виолетты, имеют ярко выраженный ванильный аромат с оттенками винтергрина. |
The flowers and leaves of the cultivar 'Rebecca', one of the Violetta violets, have a distinct vanilla flavor with hints of wintergreen. |
Затем положить молоко, выпечка порошка, ванильный сахар и мука. |
Then put milk, baking powder, vanilla sugar and flour. |
Это традиционное фанцузское свадебное угощение из профитролей с ванильным кремом, покрытых самодельной карамелью. |
It's a traditional French wedding cake with vanilla cream-filled profiteroles dipped in hand-made caramel. |
Yo, chief, I asked for a bone-dry cappuccino. |
|
По мне, пусть лучше она виски побалуется, чем ванильным экстрактом. А вообще-то я не хочу, чтобы девушки пили. |
I'd rather Thelma drank whisky than vanilla extract, and I don't want her to drink whisky. |
Ханна, почему ты просто не положишь единственную крошку обычного человеческого сочувствия на свой обезжиренный маффин социопатизма? |
Hannah, why don't you place just one crumb of basic human compassion on this fat-free muffin of sociopathic detachment? |
Сахар, модифицированное пальмовое масло, фундук, какао, сухое обезжиренное молоко, сухая сыворотка, лецитин, ванилин. |
Sugar, modified palm oil, hazelnuts, cocoa, skim milk powder, whey powder, lecithin, vanillin. |
Ты смеешься над парнями, которые заказывают обезжиренный латте. |
You make fun of guys that order nonfat lattes. |
Пока я написал на овощную ферму, нескольким европейским послам, производителю мужского парфюма и в бар, где продают обезжиренный замороженный йогурт. |
So far I've written to a vegetable farm, several European ambassadors, a manufacturer of male cologne, and a nonfat frozen yogurt bar. |
Ленты могут быть хроматированными, обезжиренными, замасленными, как и покрытыми противостатическим средством SDO. |
Strips may be chromate, degreased, greased or covered with SDO antistatic. |
Твоя Мама заставляет меня есть эти обезжиренные хлопья. |
Your mother's got me eatin' these fat-free bran muffins. |
Потом они покажут мне изображения сладкого обезжиренного молочного коктейля а потом дадут его выпить с помощью специального приспособления. |
They will then show me images of this high-sugar, low-fat milkshake and then feed me the milkshake through a special megastraw. |
Я беру Пиратский Бургер, Картошку Фрегат и ванильный Корабельный Шейк. |
I'm picking up a Buccaneer Burger, Frigate Fries and a vanilla Shipshake. |
You're like a carnival, and he's more like homogenized milk. |
|
Я совершенного готов окунуться в этот шоколадно-ванильный коктейль. |
I am totally ready to get mixed up in this choco-vanilla shake. |
Принеси мне большой, обезжиренный латте, супергорячий. |
Go get me a large, non-fat latte, extra hot. |
Can I get a large, non-fat latte and a regular, small coffee. |
|
I say we get burgers and two vanilla milk shakes and fries. |
|
Да, если б только я ещё могла отличить кофе без кофеина и обезжиренное латте. |
If I could only tell the difference between a half-caf decaf and a nonfat latte. |
Среднюю порцию и обезжиренное Гранд-мокко для этого парня и наверное мы бы взяли немного того печенья в виде Амуров. |
Uh, a medium drip, and a grande nonfat mocha for this guy, and maybe I can get him to split one of those Cupid cookies. |
С ванильным мороженым. |
And vanilla ice cream on the side. |
We're surrounded by vanilla ice cream. |
|
Нет, лучше сходи за ванильным мороженым и темным сладким шоколадом. |
No, why don't you go get some vanilla ice cream and some dark sweet chocolate. |
Here's your apple compote with vanilla ice cream. |
|
Могу я получить коктейль из обезжиренного йогурта с мараскиновой вишней? |
Um, could I get a nonfat yogurt smoothie... With maraschino cherries? |
Ты будешь 2%-ное или обезжиренное? |
Do you want 2-percent or skim? |
На стоянках грузовиков обычно предлагаются высококалорийные и обезжиренные продукты, доступные в ресторанах, ресторанах быстрого питания, закусочных и торговых автоматах. |
The options at truck stops are generally high calorie and high fat foods available through restaurants, fast-food, diners and vending machines. |
План расширения начался с найма безработных или неполной занятости рабочей силы, чтобы помочь расчистить землю, посадить вспомогательные деревья и посадить ванильные лозы. |
The expansion plan started with the employment of the unemployed or underemployed labour force to help clear land, plant supporting trees and plant vanilla vines. |
Это ванильный пудинг, смешанный со сливками, шоколадной стружкой и большим количеством Рома. |
It is a vanilla pudding mixed with cream and chocolate shavings and a good amount of rum. |
Кроме того, осажденные фосфаты могли быть сделаны из измельченных костей, которые были обезжирены и обработаны сильными кислотами. |
Alternately, precipitated phosphates could be made from ground-up bones that had been de-greased and treated with strong acids. |
Они часто описываются как ванильные варианты. |
These are often described as vanilla options. |
Пероральный изотретиноин лучше всего усваивается при приеме с обезжиренной пищей, поскольку он обладает высоким уровнем липофильности. |
Oral Isotretinoin is best absorbed when taken with a high-fat meal, because it has a high level of lipophilicity. |
Эффективность изотретиноина удваивается при приеме после обезжиренной пищи по сравнению с приемом без пищи. |
The efficacy of isotretinoin doubles when taken after a high-fat meal compared to when taken without food. |
Поплавок кока-колы можно сделать с любой колой, такой как Coca-Cola или Pepsi, и ванильным мороженым. |
A coke float can be made with any cola, such as Coca-Cola or Pepsi, and vanilla ice-cream. |
Обезжиренные и безмасляные приводы для респираторов, бесконтактные движения сканеров или высокая скорость вращения больших роторов-все это было достигнуто с помощью воздушных подшипников. |
Fat- and oil-free drives for respirators, stick-slip-free movements of scanners or a high rotary speed of large rotors have all been achieved with air bearings. |
Есть и существующие ванильные лозы,но обрезка их под посадочный материал приведет к сокращению или остановке производства ванильных бобов. |
There are the existing vanilla vines, but cutting them for planting stock will reduce or stop the vanilla from producing beans. |
It is believed to be protected by spirits. |
|
В наше время сухое молоко обычно получают путем распылительной сушки обезжиренного обезжиренного молока, цельного молока, пахты или сыворотки. |
In modern times, powdered milk is usually made by spray drying nonfat skimmed milk, whole milk, buttermilk or whey. |
Нутелла-это спред, состоящий из сахара, модифицированного пальмового масла, лесных орехов, какао, сухого обезжиренного молока, сухой молочной сыворотки, лецитина и ванилина. |
Nutella is a spread composed of sugar, modified palm oil, hazelnuts, cocoa, skimmed milk powder, whey powder, lecithin, and vanillin. |
В дальнейшем ребенку следует давать крупу, приготовленную с большим количеством обезжиренного молочного продукта и растительного масла и чуть меньшим количеством сахара. |
Later on, the child should be given cereal made with a greater amount of skimmed milk product and vegetable oil and slightly less sugar. |
1% и обезжиренные цвета варьируются в зависимости от региона или молочных продуктов, причем общие цвета для этих линий-фиолетовый, зеленый, желтый, розовый или светло-голубой. |
1% and skim colors vary by region or dairy, with common colors for these lines being purple, green, yellow, pink, or light blue. |
Обезжиренное молоко иногда употребляют с намерением уменьшить или ограничить потребление калорий. |
Skimmed milk is sometimes consumed with the intention of reducing or limiting calorie consumption. |
Ветчина индейки обычно имеет 5-процентное содержание жира, и некоторые ветчины индейки производятся как обезжиренные. |
Turkey ham typically has a 5 percent fat content, and some turkey hams are produced as fat-free. |
Вяленый бекон индейки, приготовленный из темного мяса, может быть на 90% обезжиренным. |
Cured turkey bacon made from dark meat can be 90% fat free. |
Нутелла производится из сахара, модифицированного пальмового масла, фундука, какао-порошка, сухого обезжиренного молока, сухой молочной сыворотки, соевого лецитина и ванилина. |
Nutella is made from sugar, modified palm oil, hazelnuts, cocoa powder, skimmed milk powder, whey powder, soy lecithin, and vanillin. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ванильный обезжиренный творог».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ванильный обезжиренный творог» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ванильный, обезжиренный, творог . Также, к фразе «ванильный обезжиренный творог» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.