Вдовы и сироты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вдовый - widowed
аннуитет вдовы - widow annuity
вдовы - widow
бедные вдовы - poor widows
Вдовы и вдовцы - widows and widowers
вдовы и их дети - widows and their children
Вдовы и разведенные женщины - widows and divorced women
клещ S; вдовы & Rsquo - widow’s mite
кувшине S; вдовы & Rsquo - widow’s cruse
черные вдовы - black widows
Синонимы к вдовы: вдовцы, реликвии, сироты, вдова
снова и снова - again and again
отношения патрона и клиентов - clientage
сердце и душа - heart and soul
во всех смыслах и целях - to all intents and purposes
день и ночь - day and night
соль и перец) - salt (and pepper)
единый государственный регистр предприятий и организаций - unified state register of enterprises and organisations
выставка часов и ювелирной продукции - watch and jewellery trade show
Университет Пьера и Марии Кюри - Pierre and Marie Curie University
монтажник по монтажу стальных и железобетонных конструкций - steel and concrete erector
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
ахматовские сироты - Akhmatov's orphans
сироты - orphan
вдовы и сироты - widows and orphans
дети-сироты и другие - orphans and other
дети-сироты и уязвимые - orphaned and vulnerable
сироты и уязвимые дети - orphans and vulnerable children
сироты СПИДа - aids orphans
русские сироты - russian orphans
усыновление сироты - adoption of orphan
Статус сироты наркотиков - orphan drug status
Синонимы к сироты: беспризорники, оборванцы, подкидыши, гамины
А впереди еще долгая, жестокая битва, и значит -будут еще убитые, еще раненые, еще вдовы и сироты. |
And there was still a long struggle ahead, which meant more dead, more wounded, more widows and orphans. |
Бодлеровские сироты отправились в спальню и с удрученным видом начали паковать свои немногочисленные пожитки. |
The Baudelaire orphans went to the bedroom and glumly packed their few belongings. |
Джеймс Картер IV, внук бывшего президента Джимми Картера, попросил и получил доступ к этим записям от вдовы Ламиса. |
James Carter IV, grandson of former president Jimmy Carter, had asked and been granted access to these tapes by Lamis' widow. |
Ведите себя как подобает, сироты! |
Behave yourselves, orphans! |
Every young widow in your predicament claims she lived on a desert island. |
|
Вдовы часто должны соблюдать зачастую весьма жесткие традиции. |
Widows are often subjected to traditional ceremonies, which are sometimes very harsh. |
Потерявшие своих мужей вдовы не могут работать и тем самым содержать свои семьи. |
Many widows cannot work to support their families. |
Это гораздо хуже для вдовы, как она... провести свою жизнь в захудалом храме. |
It is far worse for a widow like her to... spend her life in a run-down temple. |
Она заботится также о том, чтобы сироты были хорошо устроены, например у одной из бабушек. |
She makes sure that the orphans have good accommodation, for example with one of their grandmothers. |
А еще у меня есть письмо вдовы капитана. Она пишет, что ее муж отправился в длительное плавание на восток. |
Now, I also have a letter from the Captain's widow alluding to her husband's urgent Eastern voyage. |
Что касается кур вдовы, то они прикончились тотчас после молебна и к вечеру в курятниках было мертво и тихо, лежала грудами закоченевшая птица. |
As for the widow's hens, they gave up the ghost immediately after the service, and by evening there was a deathly hush in her chicken-coop and piles of dead poultry. |
Губернатор Доланд скоро приедет, чтобы огласить требование применить полномочия вдовы. |
Governor Doland will be arriving shortly to announce his invocation of the Widow's Mandate. |
Зато потом ей куда лучше жилось бы в качестве вдовы, чем в качестве жены. |
Long term, she'd be a helluva lot better off as my widow than my wife. |
Пособие вдовы героя от благодарной нации? |
Some widow's dole given by a grateful nation? |
Этот пустынный дом был единственным имуществом вдовы; она разводила кур, держала коров и продавала яйца и молоко в Нантере. |
This isolated house was the widow's sole possession, and she kept fowls and cows, selling the eggs and milk at Nanterre. |
Не размахивать ножом я не буду, но поорудую ключом у двери вдовы. |
Nah, I won't brandish the knife, But I'll wield a passkey at the widow's door. |
От маленькой баллерины-сироты до грязного Гарри за пять простых шагов. |
From little orphan ballerina to Dirty Harriet in five easy steps. |
Как и все сироты, в 9 лет она прошла проверку на пригодность к работе Судьёй. |
As is usual with orphans, she was given a Judge aptitude test at age nine. |
You make a ravishing widow, sis. |
|
Но большинство прихожан не сироты. |
But the majority of the churchgoers are not orphans. |
Эти мелочи — ничто, в сравнении с болью сироты, рабыни, что отослали через океан и предавали вновь и вновь в потные руки. |
Why, these are trivialities compared to being orphaned, enslaved, sent across the ocean, and passed from hand to sweaty hand. |
Да ведь вдовы всегда утверждают, что не выйдут больше замуж, сказала миссис Кэдуолледер, - а мысленно делают одну-единственную оговорку. |
Oh, there is usually a silent exception in such cases, said Mrs. Cadwallader. |
Благодаря его изумительной книжки из библиотеки, сироты одержали полную победу над нашими кошмарными замыслами. |
Thanks to his stupendous library book, the orphans have achieved a grand victory over our evil ways. |
Мысль о том, что ей и ее детям не угрожает скорая голодная смерть, осветила лицо вдовы улыбкой надежды. |
The realization that she and the children were not faced immediately with starvation brought a brave smile to her face and marked the turning point in her distress. |
К этому времени произведен был ночной обыск в доме номер сорок восемь по Малой Буяновке, рядом с амбулаторией, у вдовы Гореглядовой. |
By that time a night search had been carried out at 48 Malaya Buyanovka, next to the dispensary at the widow Goregliadova's. |
Вы, конечно, знаете, что я представляю интересы вдовы. |
As you know, I'm acting for his widow. |
They have no respect for the widow's grief. They turn a deaf ear to the orphan's wailing. |
|
Арина Петровна и сироты вышли в дорожном платье, но Иудушка и тут сделал вид, что не замечает. |
Arina Petrovna and the orphans entered clad in travelling clothes, but Yudushka pretended even then not to understand. |
Графиня великодушно дала кое-какие указания г-же Воке по поводу ее наряда, несоответствовавшего притязаниям вдовы. |
The good-natured Countess turned to the subject of Mme. Vauquer's dress, which was not in harmony with her projects. |
Как и остальные бароны, которым не нравится, что мы забрали нефтяные месторождения вдовы. |
Like the other barons, they don't like that we took the Widow's oil fields. |
Третья женщина, носившая траур, в позе неутешной вдовы сидела в углу. |
The third woman, in mourning, sat in a corner, with the air of a desolate widow. |
Giving the widow that back massage, winning move. |
|
Может, если бы мы относились к крестьянам с уважением. давали бы им базовое образование, это купило бы тебе больше преданности, чем сотни кусков золота Вдовы. |
Maybe if we treated the cogs with respect, gave them a basic education, that would buy you more loyalty than a hundred pieces of the Widow's gold. |
You can get further details from his widow. |
|
Это из-за вдовы Фила Харта? |
This is about Phil Hart's widow? |
Что случилось за завтраком у почтенной вдовы и несколько мыслей касательно воспитания дочерей |
What arrived while the company were at breakfast, with some hints concerning the government of daughters. |
Я не хочу исполнять своё обещание без своевременного предупреждения. Я сын вдовы, изгнанный из дома. |
I do not wish to give this order full force without timely warning, but I am a widow's son outlawed, |
Я назначил вам операцию Свенсона у двухлетнего сироты завтра утром. |
I have you scheduled for a Swenson procedure on a 2-year-old orphan tomorrow morning. |
Для слишком раннего повторного брака вдовы или вдовца эти звуки символизировали крик покойного мужа или жены в ночи. |
For a too-early remarriage of a widow or widower, the noises symbolized the scream of the late husband or wife in the night. |
Две из них-это рассказы о посвящении, в которых участвуют сироты, которых мачехи заставляют выполнять, казалось бы, невыполнимые задачи. |
Two are initiation tales involving orphans who are driven to perform seemingly impossible tasks by their stepmothers. |
Он получил свою третью премию Оби за роль шофера для еврейской вдовы в фильме За рулем Мисс Дейзи, который был адаптирован для экрана в 1989 году. |
He received his third Obie Award for his role as a chauffeur for a Jewish widow in Driving Miss Daisy, which was adapted for the screen in 1989. |
В Грейт-Гримсби вдова свободного человека передает свои права своему второму мужу, который сохраняет эту привилегию после развода или смерти вдовы. |
In Great Grimsby, the widow of a freeman passes his rights to her second husband, who retains the privilege after either divorce from or death of the widow. |
Сериал основан вокруг молодого сироты по имени Уилл, который становится учеником высокопоставленного рейнджера по имени Хальт. |
The series bases itself around a young orphan named Will who becomes apprentice to a high ranking ranger named Halt. |
Сестры сговариваются превратить магазин в супермаркет и избавиться от вдовы своего брата. |
The sisters conspire to turn the shop into a supermarket and get rid of their brother's widow. |
Он стал преемником Мирейи Москосо, вдовы Арнульфо Ариаса. |
He succeeded Mireya Moscoso, the widow of Arnulfo Arias. |
The manor house has an associated Dower House. |
|
Примерно с 1921 по 1924 год во дворце находился детский дом, в котором размещались армянские сироты из Константинополя. |
From about 1921 to 1924, the palace housed an orphanage, which accommodated Armenian orphans from Constantinople. |
Все сироты, душевнобольные и бедные старики были помещены в эти жилые помещения. |
All orphans, mentally ill and the poor elderly were placed into these living commons. |
Большинство работников текстильных фабрик во время промышленной революции были незамужними женщинами и детьми, в том числе многие сироты. |
The majority of textile factory workers during the Industrial Revolution were unmarried women and children, including many orphans. |
Пока она сидит взаперти, герцог Флоренции замечает Бьянку в окне и пытается ухаживать за ней с помощью Ливии, вдовы. |
While she is locked up, the Duke of Florence spots Bianca in a window and attempts to woo her with the help of Livia, a widow. |
Каждое название эпизода в третьем сезоне сироты Блэка было взято из речи. |
Every episode title in the third season of Orphan Black was taken from the speech. |
Они получили доступ к невидимым материалам из личного киноархива Чаплина от его вдовы Уны О'Нил Чаплин. |
They were granted access to unseen material from Chaplin's private film archive by his widow Oona O'Neil Chaplin. |
После поражения сироты она и Фанг превращаются в Рагнарек и формируют Хрустальный столб, чтобы предотвратить столкновение кокона с пульсом. |
After the defeat of Orphan, she and Fang transform into Ragnarok and form a crystal pillar to prevent Cocoon colliding with Pulse. |
Энн была дочерью Элеоноры Хоуз, вдовы владельца гостиницы Семь звезд в Лонг-Брэкленде, на одной из улиц этого города. |
Ann was the daughter of Eleanor Howes, a widow who owned The Seven Stars Inn in Long Brackland, a street in that town. |
Вдовы из Ат-Смаила часто вызывают на память ряд стихотворений, повествующих об ужасах войны и их страданиях. |
The widows from Ath Smaïl often evoke a number of poems to recount the horrors of the war and their sufferings. |
Он продолжал занимать эту должность и после смерти Ван де Перре в апреле 1790 года, а также после смерти вдовы ван де Перре в 1794 году. |
He continued in the position after van de Perre's death in April 1790, ending after the death of van de Perre's widow in 1794. |
Ответом будет Энни, имя знаменитой сироты в музыкальном театре. |
The answer would be ANNIE, the name of a famous orphan in musical theatre. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вдовы и сироты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вдовы и сироты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вдовы, и, сироты . Также, к фразе «вдовы и сироты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.