Фабрик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Китайская экспансия включала электростанцию в Чжуанчжоу, провинция Фуцзянь и по меньшей мере 40 фабрик FPG-построенных по всей стране. |
Chinese expansion has included a power plant in Zhuangzhou, Fujian Province and at least 40 FPG-built factories across the country. |
Закрытые помещения бумажных фабрик, подверженные таким опасностям, обычно поддерживают очень высокую влажность воздуха, чтобы уменьшить вероятность взрыва бумажной пыли в воздухе. |
Enclosed paper mill areas subject to such dangers commonly maintain very high air humidities to reduce the chance of airborne paper dust explosions. |
Фиксация механизмов репликации в качестве фабрик репликации может повысить успешность репликации ДНК. |
Fixing of replication machineries as replication factories can improve the success rate of DNA replication. |
Были основаны десятки новых фабрик и предприятий, а население города за это время утроилось. |
Dozens of new factories and companies were founded with the city population tripling during the period. |
Он расширил технический диапазон своих работ, подчеркнув детальные крупные планы, а также крупные формы, от гор до фабрик. |
He expanded the technical range of his works, emphasizing detailed close-ups as well as large forms, from mountains to factories. |
Тринадцать фабрик, построенных в 1805 году, с флагами Дании, Испании, Соединенных Штатов, Швеции, Великобритании и Нидерландов. |
The Thirteen Factories c. 1805, displaying the flags of Denmark, Spain, the United States, Sweden, Britain, and the Netherlands. |
Резкое изменение транспорта по всей стране является одним из источников, которые стимулировали использование фабрик. |
Dramatic change in transportation throughout the nation is one source that encouraged the use of factories. |
Вы не знаете другого места, где они могли бы испытать меня, - подальше от фабрик, если я, как вы говорите, горящая головня? |
Yo're not knowing of any place, where they could gi' me a trial, away fro' the mills, if I'm such a firebrand? |
Экономика города была в основном парализована из-за закрытия многих фабрик, рынков, магазинов и административных зданий. |
The city's economy was mostly paralyzed because many factories, markets, stores, and administrative buildings had been closed down. |
Примеры источников в этой категории включают сбросы с очистных сооружений, фабрик или городских ливневых канализаций. |
Examples of sources in this category include discharges from a sewage treatment plant, a factory, or a city storm drain. |
К концу года более двухсот фабрик работали полный рабочий день, чтобы произвести бумагу для спирального производства банкнот. |
By the end of the year, over two hundred factories were working full-time to produce paper for the spiralling bank note production. |
Согласно отчету в ZonaEuropa, по всему Китаю существует более 4000 подпольных издательских фабрик. |
According to a report in ZonaEuropa, there are more than 4,000 underground publishing factories around China. |
Там нет ни кондитерских фабрик, ни пекарен ничего, что могло бы объяснить запах ванили. |
There's no abandoned food factories or bakeries or anything that would explain the vanilla smell. |
Она построила фабрику по установлению последовательности генома и планирует построить еще несколько фабрик в течение нескольких ближайших лет. |
It has built a genome-sequencing factory and plans to build several more over the next few years. |
Поскольку этот тест был разработан для фабрик и больших корпусов, Consumer Reports сообщила, что это не точный метод анализа для рта. |
Because this test was designed for factories and large enclosures, Consumer Reports has reported that this is not an accurate method of analysis for the mouth. |
ААУ-Д раскололась по тем же линиям, и она быстро перестала существовать как реальная тенденция внутри фабрик. |
Italian units hold in position and defend themselves, but don't support each other. |
Богатые и элита не хотели тратить свои деньги и отпускное время, глядя на спины фабрик и смешиваясь с фабричными рабочими. |
The rich and elite did not care to spend their money and vacation time looking at the backs of factories and mingling with factory workers. |
Я беседовал со многими владельцами фабрик по изготовлению замороженных продуктов. |
I've talked to the top food processors in the business. |
Большинство из намеченных фабрик были сильно повреждены. |
Most of the factories targeted were badly damaged. |
В 1797 году в Британии насчитывалось около 900 хлопковых фабрик. |
Cotton factories in Britain numbered approximately 900 in 1797. |
Загрязнение в крупных городах является результатом огромного количества автомобилей и троллейбусов, которые загрязняют воздух, а также крупных заводов и фабрик. |
Pollution in big cities is a result of enormous number of cars and trolleys which pollute the air as well as big factories and plants. |
После основания фабрики Слейтера он стал владельцем 13 текстильных фабрик. |
After founding Slater's Mill, he went on to own 13 textile mills. |
Он также выпустил залп в наш индустриальный сектор, разрушено несколько фабрик и убито много невинных граждан. |
He also fired a volley into our industrial sector, destroying several factories and killing many innocent citizens. |
Большинство работников текстильных фабрик во время промышленной революции были незамужними женщинами и детьми, в том числе многие сироты. |
The majority of textile factory workers during the Industrial Revolution were unmarried women and children, including many orphans. |
В 1901 году рабочие шелковых фабрик Пенсильвании объявили забастовку. |
In 1901, workers in Pennsylvania's silk mills went on strike. |
Сколько времени уйдет на восстановление наших фабрик клонов? |
How long before our cloning facilities are operational again? |
Ученые и инженеры могут найти пути сокращения вредных выбросов от автомобилей и фабрик. |
Scientists and engineers can find the ways to reduce pollution from automobiles and factories. |
Это список шелковых, хлопчатобумажных и других текстильных фабрик в Чешире, Англия. |
This is a list of the silk, cotton and other textile mills in Cheshire, England. |
Вокруг Каракабея есть много известных пищевых фабрик, таких как Nestle, и в Каракабее высажено много сортов овощей и фруктов. |
There are many famous food factories around Karacabey such as Nestle and many varieties of vegetables and fruits are planted in Karacabey. |
Он состоит из трех миллионов кусочков стекла с мозаичных фабрик в Венеции. |
It is composed of three million pieces of glass from mosaic factories in Venice. |
Заключенных заставляют выполнять тяжелую работу в шахтах, кирпичных производственных центрах, на сельскохозяйственных полях и многих других типах фабрик. |
Prisoners are forced to do heavy work in mines, brick manufacturing centers, agricultural fields, and many different types of factories. |
Работники эфиопских швейных фабрик, работающие на такие бренды, как Guess, H&M или Calvin Klein, получают ежемесячную зарплату в размере 26 долларов в месяц. |
Employees of Ethiopian garment factories, who work for brands such as Guess, H&M or Calvin Klein, receive a monthly salary of 26 dollars per month. |
Smithfield Foods, компания, ответственная за одну из таких фабрик, утверждала, что это была тактика, используемая для удобрения ее полей. |
Smithfield Foods, the company responsible for one such factory, claimed this was a tactic used to fertilize its fields. |
Он также предусматривал санкции в отношении фабрик, которые испускали большое количество черного дыма. |
It also provided for sanctions against factories that emitted large amounts of black smoke. |
С ростом фабрик, железных дорог и банков с 1830-х по 1920-е гг. |
New wealth abounded, with the growth of factories, railroads, and banks from the 1830 to the 1920s. |
Первый год для фабрик-оборудованного кондиционирования воздуха. |
First year for factory-equipped air conditioning. |
Новые тюрьмы Левиафана строятся на тысячах жутких акров фабрик внутри стен. |
New leviathan prisons are being built on thousands of eerie acres of factories inside the walls. |
Например, отказ от детского труда может привести к тому, что прогнанные с фабрик дети либо окажутся в еще большей нищете, либо же будут вовлечены в орбиту сексуальной индустрии. |
Banning child labor, for instance, may succeed in forcing children out of factories only to drive them deeper into poverty or into the sex industry. |
То есть пары фабрик репликации загружаются в источники репликации и фабрики, связанные друг с другом. |
That is, couples of replication factories are loaded on replication origins and the factories associated with each other. |
Основная причина этих забастовок, как говорят, заключалась в многочисленных закрытиях фабрик и увольнениях. |
The main reason for these strikes is said to have been because of many factory closures and layoffs. |
11 августа 2007 года Чжан Шухун, совладелец компании Lee Der Toy Company, поставлявшей Mattel, был найден мертвым на одной из своих фабрик. |
On August 11, 2007, Zhang Shuhong, co-owner of the Lee Der Toy Company, which supplied Mattel, was found dead at one of his factories. |
Большинство сохранившихся церквей и монастырей были закрыты, а затем использовались в качестве клубов, офисов, фабрик или даже складов. |
Most of the surviving churches and monasteries were closed and then used as clubs, offices, factories or even warehouses. |
Они считали, что их бизнес должен быть защищен от более низких зарплат и более эффективных фабрик Британии и остальной Европы. |
They believed that their businesses should be protected from the lower wages and more efficient factories of Britain and the rest of Europe. |
Руководителями фабрик были подрядчики Nike, которые часто жили в США или Европе и не имели никаких отношений со своими работниками. |
The heads of the factories were Nike contractors who often lived in United States or Europe and did not have any sort of relations with their employees. |
В Корее существует по меньшей мере 10 хороших копировальных фабрик. |
There are at least 10 good replica factories are in Korea. |
После смерти Воана аренда этих фабрик перешла к Джону Спилману, одному из первых производителей бумаги. |
After Vaughan's death, the lease of these mills passed to John Spilman, an early manufacturer of paper. |
На момент написания настоящего доклада в стране насчитывалось 36 швейных фабрик. |
At the time of the writing of this report, 36 garment factories had established operations. |
Боольше года назад одна из фармацевтических фабрик CM прекратила работу. |
At the CM chemical factories, the third factory has stopped production for over a year. |
Особенно это касалось фабрик, оснащенных токарными станками, сверлами, строгальными станками и ротационными пилами, которые редко снабжались предохранителями. |
It was especially true of factories fitted with machine lathes, drills, planing machines and rotary saws, which were rarely fitted with safety guards. |
До войны южнее Мериленда почти не было ни хлопкопрядильных, ни шерстомотальных фабрик, ни арсеналов, ни заводов - обстоятельство, коим всегда гордились южане. |
Before the war there had been few cotton factories, woolen mills, arsenals and machine shops south of Maryland-a fact of which all Southerners were proud. |
Здесь голодные и алчущие труженики полей и фабрик, носясь с мечтой о необыкновенном и несбыточном, создали себе столицу, сверкающую кичливой роскошью среди грязи. |
Here hungry men, raw from the shops and fields, idyls and romances in their minds, builded them an empire crying glory in the mud. |
Производственным фирмам необходимо получить разрешение правительства на увольнение рабочих с фабрик, и в этом разрешении обычно отказывают, если у них более 100 сотрудников. |
Manufacturing firms need to obtain government permission to lay off workers from factories, and this permission is usually denied if they have more than 100 staff. |
Например, врачи были нужны для того, чтобы рассчитывать на доходное жилье, а также санитарные условия фабрик и школ. |
For example, medical doctors were needed to expect tenement housing, and sanitary conditions of factories and schools. |
- одежды трикотажной фабрик - apparel knitting mills
- сточные воды шерстомойных фабрик - sheep-dip wastes
- Список фабрик - list of factories