Векселе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Векселе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bill
Translate
векселе -


Что касается действия в Соединенном Королевстве поддельной подписи на переводном векселе, см. раздел 24 Закона о переводных векселях 1882 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the effect, in the United Kingdom, of a forged signature on a bill of exchange, see section 24 of the Bills of Exchange Act 1882.

Он все называл меня ростовщиком - пусть попомнит о своем векселе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was wont to call me usurer. Let him look to his bond.

И дух, и текст закона совершенно находятся в согласье с неустойкой, которая здесь в векселе стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the intent and purpose of the law has full relation to the penalty which here appeareth due upon the bond.

Слово его было так же верно, как подпись на векселе, хотя сам он никому на слово не верил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His word was as good as his bond, and this despite the fact that he accepted nobody's word.

Я не понимаю, что вас тут смущает. Через полгода вы получите все деньги за свою хибарку, а я проставил на последнем векселе более чем полугодовой срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now who can trouble you, since in six months you'll draw the arrears for your cottage, and I don't make the last bill due till after you've been paid?

В 1991 году Сингер должен был выступить вместе с Р. М. харом и Георгом Мегглом на 15-м Международном симпозиуме Витгенштейна в Кирхберг-ам-векселе, Австрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991, Singer was due to speak along with R. M. Hare and Georg Meggle at the 15th International Wittgenstein Symposium in Kirchberg am Wechsel, Austria.

Первоначальный капитал в размере 100 000 фунтов стерлингов был недостаточен, и еще 50 000 фунтов были заимствованы из Комиссии по кредиту казначейских векселей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial capital of £100,000 was inadequate and a further £50,000 was borrowed from the Exchequer Bill Loan Commission.

Результатом стал выпуск трехмесячных векселей на сумму 224 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result was the issuing of $224 million three-month bills.

Рынок казначейских векселей США является самым активным и ликвидным долговым рынком в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Treasury bill market is the most active and liquid debt market in the world.

Разве не явится ко мне кто-нибудь из них однажды утром и не потребует ответа относительно одиннадцати выданных мной векселей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them came one morning to ask me to meet some eleven bills that I had scrawled my name upon.

Занимается учетом векселей, а еще, как говорится, ростовщичеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discounting line is his line principally, and he's what you may call a dealer in bills.

Барри был теперь погребён под грудой счетов и долгов закладных и векселей и всех сопутствующих последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barry was now bound up in an inextricable toil of bills and debts of mortgages and insurances, and all the evils attendant upon them.

Риис написал Элизабет, чтобы сделать ей предложение, и на 75 долларов из своих сбережений и векселей купил новостную компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riis wrote to Elisabeth to propose, and with $75 of his savings and promissory notes, he bought the News company.

Коммерческий кредит в форме векселей, выпускаемых корпорациями, существует по меньшей мере с XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commercial credit, in the form of promissory notes issued by corporations, has existed since at least the 19th century.

Я всегда думал, что причина, по которой операции на открытом рынке работали, заключалась в том, что они манипулировали доходностью Т-векселей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always thought that the reason why the open market operations worked was because it manipulated T-bill yields.

Но это не означает, что система трудовых векселей на самом деле является наемным трудом в общепринятом смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that doesn't mean that the labor note system actually is wage labor in the generally accepted sense.

Это в конечном итоге приведет к уменьшению суммы этих непогашенных векселей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will eventually result in a decrease in the amount of these notes outstanding.

В соответствии с этим законом была создана комиссия по кредитам казначейских векселей, которая будет помогать финансировать проекты общественных работ, способствующие созданию рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the act, the Exchequer Bill Loan Commission was set up to help finance public work projects that would generate employment.

Он имел основания быть недовольным: из двух выданных Шарлем векселей Эмма пока что уплатила по одному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, of the two bills signed by Charles, Emma up to the present had paid only one.

Исторически сложилось так, что доходность 20-летних казначейских облигаций в среднем была примерно на два процентных пункта выше, чем доходность трехмесячных казначейских векселей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, the 20-year Treasury bond yield has averaged approximately two percentage points above that of three-month Treasury bills.

Чтобы продолжить свое самоубийство, я выдал несколько краткосрочных векселей, и день платежа настал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to carry on the process of dying, I signed bills at short dates, and the day came when they must be met.

Торги проводились по номинальной стоимости казначейских векселей за вычетом дисконта, который представлял собой процентную ставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tenders were for the face value of the Treasury Notes, less a discount, which represented the interest rate.

Нужно решить, что делать с векселем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The promissory note is dealt with.

У меня нет текущих векселей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't put any bills of exchange in circulation.

В 2016 году Казначейство объявило о ряде изменений дизайна векселей на сумму $5, $10 и $20, которые будут введены в течение следующих десяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, the Treasury announced a number of design changes to the $5, $10 and $20 bills; to be introduced over the next ten years.

Их можно отличить от векселей к получению, которые представляют собой долги, созданные с помощью формальных правовых инструментов, называемых векселями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These may be distinguished from notes receivable, which are debts created through formal legal instruments called promissory notes.

После того как были обнаружены и устранены проблемы с этим векселем, в 1992 году была выпущена беспроблемная банкнота в 5 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After problems with this bill were discovered and addressed, in 1992 a problem-free $5 note was issued.

Со времени стандартизации векселей в 1928 году Министерство финансов решило разместить на них одинаковые портреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the standardization of the bills in 1928, the Department of the Treasury has chosen to feature the same portraits on the bills.

Она начиналась как средство для торговцев обменять тяжелые монеты на депозитные расписки, выдаваемые в виде векселей оптовыми магазинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It began as a means for merchants to exchange heavy coinage for receipts of deposit issued as promissory notes by wholesalers' shops.

Вчера вечером между вами возник конфликт из-за переводных векселей, срок оплаты по которым истекал сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night you had a fight over these bills, which were due today.

А потому велико было всеобщее удивление, когда он с обычной точностью произвел июньскую оплату векселей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great, therefore, was the astonishment when at the end of the month, he cancelled all his obligations with his usual punctuality.

Эта удержанная сумма была вычтена из платежей и выставленных векселей в соответствии с ПС, представленных консорциумом заказчику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This retention money was withheld from the payments and PNs issued pursuant to the ICs submitted by the Consortium to the Employer.

В частности, в 2006 году четверть всех этих дорогостоящих векселей находилась на территории Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, Spain had a quarter of all these high-value bills within its borders in 2006.

нет векселей, нет акций, нет бумажных активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No T-bills, no stocks, no paper assets.

Предъявитель сего письма и векселей... Ваша любезность будет хорошо оплачена...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The bearer of this letter and these bills.'- You will be handsomely repaid for obliging me.

Он нанес удар по палате лордов в ее узурпации денежных векселей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He struck at the House of Lords in its usurpation of the Money Bills.

Каупервуд всегда смело делал крупные займы, и в обращении, как правило, находилось большое количество его векселей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood was always a great borrower. His paper was out in large quantities.

И это не считая векселей, выданных господином Бовари, одного - на семьсот франков, а другого -на триста!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to speak of the bills signed by Monsieur Bovary, one for seven hundred francs, and another for three hundred.

По словам некоторых лиц, господин де Трай выдал векселей на сумму до ста тысяч франков, почти все векселя просрочил и вот-вот должен был попасть под суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to some people, M. de Trailles must have put his name to bills for a hundred thousand francs, nearly all of them are overdue, and proceedings are threatened.

Один погибает на Карпатах с не оплаченным мне векселем, другой попадает в плен, третий, как назло, тонет в Сербии, а четвертый умирает в госпитале в Венгрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One falls in the Carpathians with an unpaid bill of exchange of mine; another gets taken prisoner; another gets drowned in Serbia; and a fourth dies in a hospital in Hungary.

Некоторые параметры настройки простых векселей доступны, только если выбраны конкретные конфигурационные ключи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some setup options for promissory notes are available only when specific configuration keys are selected.

Закон о подделке иностранных векселей 1803 года был отменен в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Forgery of Foreign Bills Act 1803 was repealed in 2013.

Разноска накладных, платежей и простых векселей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Post invoices, payments, and promissory notes.

Я уж заставила его подписать несколько векселей на имя Альберта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is to say, I have induced him to sign notes of hand in Albert's name.

Форма Журнал выписки простых векселей или Журнал перевыписки простых векселей — проверка активируется при создании платежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draw promissory note journal form or Redraw promissory note journal form – Generate a payment to activate validation.

Лере не пошел на переписку векселей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lheureux refused to renew any more bills.

Использование автоматического или ручного процесса для выверки векселей фрахта с накладными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use an automatic or a manual process to reconcile freight bills with invoices.

Надо нам как-нибудь глянуть игру, поговорить, как мы вертим рынок государственных векселей как праздничную индейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should catch a game sometime, you know, talk about how we truss up the Treasury market like it's a Thanksgiving turkey.

Я являюсь наилучшей векселедатель, наилучший водитель и твои слабости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the best the drawer, the best driver And yours of weakness?


0You have only looked at
% of the information