Величайшие хиты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
величайшей - greatest
величайшая возможность - greatest opportunity
величайшая история никогда не говорил - greatest story ever told
величайшая ночь в моей жизни - greatest night of my life
величайшие моменты - greatest moments
Величайший в мире - world's greatest
величайший учёный современности - the greatest scholar of the present time
Европа величайших - europe's greatest
возможно, величайший - arguably the greatest
один из величайших умов - one of the greatest minds
Синонимы к величайшие: самые высокие, наибольшее, наивысший, высочайшим, высшее, больший, главный
актуальные хиты - actual hits
известные хиты - famous hits
величайшие хиты - greatest hits
классические хиты - classic hits
любимые хиты - favourite hits
Люди помнят хиты; они забывают промах - People remember the hits; they forget the misses
мои хиты - my hits
хиты высот - hits the heights
массивные хиты - massive hits
потенциальные хиты - potential hits
Сборник, охватывающий всю карьеру Стрейзанда на сегодняшний день, включал более 70 треков живых выступлений, величайшие хиты, раритеты и ранее неизданный материал. |
A compilation spanning Streisand's entire career to date, it featured over 70 tracks of live performances, greatest hits, rarities and previously unreleased material. |
Это своего рода величайшие хиты, и он был выпущен на отпечатке Ready Records, чтобы заменить вышедшие из печати коллекционные ложки. |
It is a greatest-hits of sorts and was released on the Ready Records Imprint to replace the out-of-print Collectible Spoons. |
Величайшие rock'n'roll хиты всех времен |
Playing the greatest rock-and-roll hits of all time! |
Существует по крайней мере три публичных версии этой игры для PlayStation; окончательная версия-это североамериканские величайшие хиты и Европейское платиновое издание. |
There are at least three public revisions of this game for the PlayStation; the final version is the North American Greatest Hits and European Platinum edition. |
На самом деле мы не хотели делать величайшие хиты, мы были готовы начать наш новый альбом—пока звукозаписывающая компания не указала, что это было в контракте. |
We didn't actually want to do the Greatest Hits, we were ready to start our new record—until the record company pointed out that it was in the contract. |
Величайшие хиты Сьюзи Кватро, выпущенные в 1980 году, достигли пика на 4-м месте в британских чартах, став ее самым высоким альбомом в чартах. |
Suzi Quatro's Greatest Hits, which was released in 1980, peaked at No. 4 in the UK charts, becoming her highest-charting album there. |
Ты заслуживаешь того, кто сделает тебя счастливой и это величайшая досада в жизни, что я не смогу стать таким человеком. |
You deserve someone that can make you happy and it is the greatest displeasure of my life that I cannot be that man. |
Ali and Lewis are considered two of the greatest boxers. |
|
Его великолепная коллекция европейской и американской живописи содержит работы многих величайших мастеров мирового искусства. |
Its magnificent collection of European and American painting contains the works by many of the greatest masters of world art. |
Воистину на троне теперь был Король, и величайшим сокровищем его короны являлась Рука Мира. |
There was indeed a king upon that throne, and in his crown the chiefest jewel would be the Rune of Peace. |
В его обворожительные, полные музыки звуковые формы облекались мысли величайших умов человечества. |
The noblest thoughts that ever flowed through the hearts of men are contained in its extraordinary, imaginative and musical mixtures of sounds. |
До чего утонченный способ почтить память величайших предпринимателей-ференги. |
What a distinguished way to honour the memory of great Ferengi entrepreneurs. |
Это основано на одной из величайших книг комиксов, когда либо написанных, это Японская сага, или самурайская история. |
This is based on one of the great comic books ever written, this Japanese saga, or the samurai story. |
Величайшее отличие между 2009 и 1979 годами была создана самой революцией. |
The greatest difference between 2009 and 1979 was created by the revolution itself. |
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. |
|
I'm gonna be the greatest robot fighter ever! |
|
Я только что был приглашен на бал архитекторов, ежегодное торжество, на котором чтят величайших архитекторов города. |
I just got invited to the Architects' Ball, the annual gala that honors the city's greatest architects. |
Среди наших покровителей и величайших имен йоркширского общества. |
Among our patrons are some of the greatest names in Yorkshire society. |
Нет, сэр, - сказал Джонс, - я не могу осудить чувство, которым сам одержим сейчас в величайшей степени. |
Indeed, sir, cries Jones, I cannot censure a passion which I feel at this instant in the highest degree. |
Управление вами на этой неделе было величайшей честью в моей жизни. |
Managing you for this last week has been the greatest honor of my life. |
Озарение, один из величайших моментов в науке, когда я понял, что принцип, по которому делают анализ на алкоголь у водителей, основывается на сомнительной научной гипо... гипотезе. |
An epiphany, one of those great moments in science where I realised the basis upon which the taking of alcohol samples from motorists was premised on a questionable scientific hypo... hypothesis. |
Выживает сильнейший сказал Герберт Спенсер. А его величайшим изобретением является скрепка для бумаг. |
The phrase survival of the fittest was, in fact, Herbert Spencer, and his greatest achievement, Herbert Spencer, was the paperclip, which he invented. |
Молодость – величайшее счастье. |
Youth is the greatest of all blessings. |
А результатом нашей прогулки может стать жестокое убийство величайшего художника из всех. |
The result of our trip could be the brutal murder of the greatest artist who ever lived. |
Да, почтово-инспекционная служба США, основана Бенджамином Франклином в 1772, безусловно, величайшее достижение великого человека. |
Yeah, U.S. postal inspection service, founded by Benjamin Franklin in 1772, undoubtedly the great man's greatest accomplishment. |
Храмовые сокровища. Это величайшее открытие в истории археологии. |
The temple treasures, the greatest discovery in archaeological history. |
Величайшим астрономом нашего времени. |
The greatest astronomer of our age. |
Но вместе они дают величайшее убийство после убийства Дамбладора Снейпом. |
But their sum total is the greatest murder since Snape killed Dumbledore. |
Ты хочешь сказать, величайший тиран за всю историю будет повержен одной царапиной от дакры. |
Are you telling me the greatest tyrant the world has ever known is going to be done in by a scratch from a dacra? |
Как доктор, вы должны понимать, что обелиск - величайшее открытие за всю историю человечества. |
As a doctor, you must see that the marker is the greatest discovery in the history of humanity. |
Если ты упустишь эту возможность сделать что-нибудь хорошее для наших детей ты будешь величайшим неудачником! |
If you blow this chance to do something good for our kids you'll be the biggest loser! |
Мы под финансовым прикрытием и защитой величайшей корпорации в мире. |
We got all the financial backing and protection of the biggest corporation in the world. |
Величайшая природная катастрофа в истории. |
The greatest natural disaster in history. |
It has been my greatest honor to serve with you. |
|
Мужайся, ибо в час величайшей нужды Альбиона, |
Take heart, for when Albion's need is greatest, |
которая обвела величайшего преступника в мире вокруг пальца. |
Who wrapped the biggest criminal of all times around her little finger. |
Все знают, что мой тотем - величайший в природе хищник волк. |
As everyone knows, my spirit animal is nature's greatest predator, the wolf. |
Я сделал Объединённые провинции Америки величайшей силой в известной вселенной. |
I have made the United Provinces of America the greatest power in the known universe. |
Перед тобой величайший знаток истории Юлиуса и Этель Розенбергов. |
This man is the greatest living expert on Julius and Ethel Rosenberg. |
Это станет местом рождения одного из величайших научных открытий, Периодической таблицы. |
'This would become the birthplace 'of one of science's greatest achievements, the periodic table.' |
После 80-ти лет работ и исследований, я написал величайшую пошлую шутку в истории рода человеческого! |
After 80 years of work and research, I have written the greatest dirty joke in the history of mankind! |
Now, they're it-biggest source there is. |
|
19 января 2012 года Daft Punk занял 2-е место в списке величайших танцевальных номеров Mixmag всех времен, а The Prodigy-1-е место всего на несколько баллов. |
On 19 January 2012, Daft Punk ranked No. 2 on Mixmag's Greatest Dance Acts of All Time, with The Prodigy at No. 1 by just a few points. |
Хотя неясно, как это название было названо, величайшей из всех времен является идея, которая длилась. |
Although it is unclear how the name was dubbed, Greatest of All Time is the idea that lasted. |
Величайшие из них-это Йога-сутры, классический текст йоги. |
The greatest of these are the Yoga Sutras, a classical yoga text. |
Он был одним из величайших полководцев и совершенно не разбирался в военном искусстве. |
He was one of the greatest generals, and wholly ignorant of the art of war. |
Благодаря своей универсальной тематике и комической изобретательности Новое время остается одним из величайших и наиболее продолжительных произведений Чаплина. |
Through its universal themes and comic inventiveness, Modern Times remains one of Chaplin's greatest and most enduring works. |
Фильм занял 34-е место в списке 100 величайших фильмов всех времен AFI, но переместился на 25-е место в списке 10-й годовщины. |
The film was ranked number 34 on AFI's list of the 100 greatest movies of all time, but moved up to number 25 on the 10th Anniversary list. |
Некоторые из величайших имен в последующие годы были его учениками. |
Some of the greatest names in subsequent years were all his students. |
В первом выпуске был показан Майкл Паре из телесериала Величайший американский герой. |
The premier issue featured Michael Pare from the television series The Greatest American Hero. |
Он признан одним из величайших стилистов прозы английского языка в XX веке. |
He is recognised as one of the great prose stylists of the English language in the 20th century. |
Фильм был выбран в качестве одного из 500 величайших фильмов всех времен журналом Empire в 2008 году. |
The film was selected as one of The 500 Greatest Movies of All Time by Empire magazine in 2008. |
Когда Мухаррем сталкивается со своими величайшими духовными кризисами, Шейх, находясь в уединении, не может дать ему совет. |
When Muharrem faces his greatest spiritual crises, the Sheikh, being on retreat, is unavailable to counsel him. |
Entertainment Weekly признала его 6-м величайшим фильмом всех времен. |
Entertainment Weekly voted it the 6th Greatest film of all time. |
Часовой рекорд для наибольшего расстояния, пройденного велосипедистом в течение часа, является одной из величайших наград велоспорта. |
The hour record for the greatest distance travelled by a cyclist within the span of an hour is one of cycling's greatest honours. |
Он считался одним из величайших спортивных событий в истории Саудовской Аравии. |
It was considered to be one of the greatest sporting events in the history of Saudi Arabia. |
В 2009 году Шейд занял 89-е место в рейтинге IGN-величайший злодей всех времен. |
In 2009, the Shade was ranked as IGN's 89th-greatest villain of all time. |
В январе 2010 года Total Film включила фильм в свой список 100 величайших фильмов всех времен. |
In January 2010 Total Film included the film on its list of The 100 Greatest Movies of All Time. |
Существовали и продолжают существовать серьезные споры о том, кто из питчеров негритянской Лиги-Уильямс или Пейдж-был величайшим. |
Considerable debate existed and still exists over whether Williams or Paige was the greatest of the Negro league pitchers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «величайшие хиты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «величайшие хиты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: величайшие, хиты . Также, к фразе «величайшие хиты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.