Венец крепи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Венец крепи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
crown
Translate
венец крепи -

- венец [имя существительное]

имя существительное: crown, diadem, corona, coronet, coronal

- крепь [имя существительное]

имя существительное: lining



Ступай, узнай, что может сделать мой кредит в Венеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, go forth. Try what my credit can in Venice do.

Один из снимков привлек его внимание. На нем была изображена Венеция Керр, беседующая с лордом Хорбери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something arrested his attention - a snapshot of Venetia Kerr at a race meeting talking to Lord Horbury and a friend.

Утром обнаружилось, что он забыл сделать шею, на которую крепилась бы голова-тыква.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next morning, when he looked at his work again, Tip saw he had forgotten to give the dummy a neck, by means of which he might fasten the pumpkinhead to the body.

Переделываю дом в Венеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm remodelling a place in Venice.

Решите только первую из этих двух проблем, и вы станете Венецией, вы станете Англией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solve only the first of the two problems; you will be Venice, you will be England.

Бедная девушка напрасно крепилась. Когда она попала в эту комнату, ее охватил ужас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In vain did the poor girl summon up her courage; on entering this chamber she was stricken with horror.

Если посмотреть повнимательней на петельки, на которых крепится плащ к наплечникам, это делали на заказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look closely, you'll see the button holes, which attach the cape to the shoulder armor, are tailor-made.

Но венец Не перейдёт к твоим потомкам: я, По предсказанью,— корень и отец Бесчисленных царей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

yet it was said it should not stand in thy posterity, but that myself should be the root and father of many kings.

Пока ты в Венеции, соблазн будет недели две-три отсутствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you go to Venice, there's temptation removed for a week or two, at least.'

Ну, я рекомендую венецианский красный с примесью ржавчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I recommend a venetian red with a dash of rust.

А здесь сияющий венец Эмпайер Стейт Билдинг - сама мачта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here, the crowning glory of the Empire State Building, the mast itself.

Мы столько всего можем сделать в Венеции, Но он захотел попробовать эту реактивную штуку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's so much more we could do in Venice, but he wanted to have a go at this water jetpack thing.

Я вижу как венец на голове блестит на солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see the crown of his head gleam in the sun.

Нам надо крепиться ещё пару лет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We get to hold on to you for a couple of years yet!

Приготовьтесь, крепитесь, ибо я решил вот как!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be ready, brace yourself, for this is the way I will.

Кажется я, наконец, веду тебя под венец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like I finally get to walk you down the aisle.

То есть есть много всякого, что я, честно говоря, всегда себе представлял. Например, вести её под венец в свадебном платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, there'd - there'd be a lot of things that I'd be giving up that I've always imagined doing, like - like walking her down the aisle in her wedding dress.

Новая жена, Елена Прокловна, - гимназистка, прямо со школьной скамьи привезенная под венец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His new wife, Elena Proklovna, was a schoolgirl, brought straight from the classroom to the altar.

За ней последовала Венеция Керр, которая произвела заметно меньший эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venetia Kerr succeeded her, but was definitely less of a thrill.

(Венецианский диалект) Сегодня ещё одна собака застрелена из ружья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet another dog was killed with a rifle today.

Ну, неважно, я увезу тебя на медовый месяц в Венецию, и мы будем держаться за руки в гондоле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never mind, I'll take you to Venice for our honeymoon and we'll hold hands in the gondola.

По состоянию на март 2016 года Бонахо вместе с кураторами Маайке Гувенберг и Эммой Панца был включен в шорт-лист для представления Нидерландов на 57-й Венецианской биеннале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of March 2016, Bonajo, along with curators Maaike Gouwenberg and Emma Panza, was shortlisted to represent The Netherlands at the 57th Venice Biennale.

Вся Венеция приветствовала это великолепное достижение, которое с тех пор пострадало от забвения, но мало от реставрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Venice applauded the superb achievement, which has since suffered from neglect, but little from restoration.

Съемки проходили в течение пяти-шести недель в районе Фриули-Венеция-Джулия, Вена, Прага и Южный Тироль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filming took place in a period of five to six weeks in the region of Friuli-Venezia Giulia, Vienna, Prague, and South Tyrol.

В 1877 году он оставил свой пост в Венской академии и переехал в Венецию, где и умер в 1880 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1877 he resigned from his post at the Vienna Academy and moved to Venice, where he died in 1880.

Расположенная на Адриатическом море, Венеция всегда активно торговала с Византией и мусульманским миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Situated on the Adriatic Sea, Venice had always traded extensively with the Byzantine Empire and the Muslim world.

Этот символ был позже взят ранним печатником Альдом Мануцием в Венеции XV века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This symbol was later taken up by the early printer Aldus Manutius in 15th century Venice.

Венецианская хартия является самым влиятельным документом по охране природы с 1964 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Venice Charter is the most influential document on conservation since 1964.

Важными центрами гуманизма были Флоренция, Неаполь, Рим, Венеция, Мантуя, Феррара и Урбино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were important centres of humanism at Florence, Naples, Rome, Venice, Mantua, Ferrara, and Urbino.

Он также командовал австрийскими войсками, которые отвоевали Венецию после годичной осады мятежного города в мае 1848-августе 1849 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also commanded the Austrian troops who reconquered Venice after the year-long siege of the rebellious city in May 1848 – August 1849.

Венеция также связана с технологическими аспектами письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venice is also linked to the technological aspects of writing.

Больше, чем в остальной Италии, он сохранил большую часть типичной формы готических палаццо, которые эволюционировали в соответствии с венецианскими условиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than in the rest of Italy, it kept much of the typical form of the Gothic palazzi, which had evolved to suit Venetian conditions.

Покинув Францию в 1662 году, он провел два года в Риме и три в Венеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving France in 1662, he spent two years in Rome and three in Venice.

Это произошло снова, когда Османы взяли Константинополь в 1453 году, поставляя Венеции еще больше стеклодувов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This happened again when the Ottomans took Constantinople in 1453, supplying Venice with still more glassworkers.

Пятнадцатый век был золотым веком культуры для Лендинары, после того как ее продали венецианцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fifteenth century was the golden age for culture for Lendinara, after being sold to the Venetians.

В соответствии со своим стилем, Якобус обучался в Венеции и испытал сильное влияние византийского искусства начала-середины XIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with his style, Jacobus was trained in Venice and strongly influenced by the Byzantine art of the early to mid-thirteenth century.

Передача престола была заказана Наполеоном во время его правления Венецией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transfer of the see was ordered by Napoleon during his period of control of Venice.

В 1409 году король Ладислав I продал Задар венецианцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1409 king Ladislaus I sold Zadar to the Venetians.

Венецианцы вернулись в Дарданеллы в 1648 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Venetians returned to the Dardanelles in 1648.

Однако они не атаковали остров, потому что Венецианский гарнизон был слишком силен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did not attack the island however, because the Venetian garrison was too strong.

Венецианская дамба и дамба Макартура соединяют центр города с Южным пляжем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Venetian Causeway and MacArthur Causeway connect Downtown with South Beach.

Республика так и не была признана, а соседние государства Венеция и Савойя пытались расширить свои вотчины в Ломбардии, а также во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The republic was never recognized and the neighboring states of Venice and Savoy tried to expand their fiefdoms in Lombardy, as well as France.

Начиная со своего первого показа на Венецианском международном кинофестивале 2008 года, фильм Hurt Locker заслужил множество наград и почестей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting with its initial screening at the 2008 Venice International Film Festival, The Hurt Locker has earned many awards and honors.

Чтобы исправить это, ему нужно отправиться на остров зеркал в Венеции; вся семья собирается в Венецию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To fix it he needs to go to the Island of Mirrors in Venice; the whole family is going to Venice.

Винченцо Коронелли родился, вероятно, в Венеции, 16 августа 1650 года, пятый ребенок Венецианского портного по имени Маффио Коронелли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vincenzo Coronelli was born, probably in Venice, on August 16, 1650, the fifth child of a Venetian tailor named Maffio Coronelli.

В Милане, Венеции и Флоренции правительства небольших городов-государств привели к развитию самых ранних форм капитализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Milan, Venice and Florence, the small city-state governments led to the development of the earliest forms of capitalism.

Однако Гален решительно защищал венецианство в своих трех книгах на эту тему, а также в своих демонстрациях и публичных спорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galen, however, staunchly defended venesection in his three books on the subject and in his demonstrations and public disputations.

Эта зима была самой жестокой в XVIII веке, настолько суровой, что морской порт Венеции замерз во время Великого Мороза 1709 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This winter was the most brutal of the 18th century, so severe that the seaport of Venice froze during the Great Frost of 1709.

Первое восхождение было совершено в 1881 году швейцарскими альпинистами Александром Бургенером и Бенедиктом Венецем, руководившими Альбертом Ф. Маммери из Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first ascent was made in 1881 by the Swiss climbers Alexander Burgener and Benedikt Venetz guiding Albert F. Mummery from England.

На Венецианском саммите и на встречах министров финансов МВФ и ОЭСР мы стали свидетелями появления этих новых тем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Venice Summit and at meetings of Finance Ministers of the IMF and OECD, we have seen these new themes emerge.

Большая часть студентов Венецианской средней школы состоит из латиноамериканцев или латиноамериканцев по происхождению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A majority of Venice High School's student body is composed of those of Hispanic or Latino origin.

В 1950-х и 1960-х годах Венеция стала центром для бит-поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1950s and 1960s, Venice became a center for the Beat generation.

Отель Westminster Off-Leash Dog Park расположен в Венеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Westminster Off-Leash Dog Park is located in Venice.

Слава Святого Доминика, Санти Джованни и Паоло, Венеция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glory of St Dominic, Santi Giovanni e Paolo, Venice.

В том же году фильм был удостоен Большого специального приза жюри Венецианского кинофестиваля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was the recipient of the Grand Special Jury Prize at the Venice Film Festival that year.

У вас есть чрезвычайно надежные источники, подтверждающие Венецианскую теорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have extremely reliable sources supporting the Venetian theory.

Венецианцы и Венецианский язык были сосредоточены в нескольких больших городах-гаванях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venetians and Venetian language was concentrated in a few bigger cities-harbors.

Каннингем с большим упорством изучал искусство в Парме, Риме, Венеции и Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cunningham studied art with much perseverance at Parma, Rome, Venice, and Paris.

Убедившись бежать, Сигизмунд и магистр сумели добраться на рыбацкой лодке до венецианских кораблей на Дунае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convinced to flee, Sigismund and the Master managed to escape by fisherman's boat to the Venetian ships in the Danube.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «венец крепи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «венец крепи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: венец, крепи . Также, к фразе «венец крепи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information