Вентиль для слива масла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вентиль для слива масла - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
oil drain valve
Translate
вентиль для слива масла -

- вентиль [имя существительное]

имя существительное: valve, faucet, ventil, flap, stop

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- слив [имя существительное]

имя существительное: sink, discharge, overflow, weathering

- масло [имя существительное]

имя существительное: oil, butter



В полдень виденья сливались с небом, и солнце злым глазом глядело вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At midday the illusions merged into the sky and there the sun gazed down like an angry eye.

Фирма Ennead покрыла Музей естественной истории Юты в Солт-Лейк-Сити медью и цинком, рудами, которые добывались там на протяжении 150 лет и из-за которых здание сливалось с охристыми холмами, таким образом Музей естественной истории отражает местную историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The firm Ennead clad the Utah Natural History Museum in Salt Lake City in copper and zinc, ores that have been mined in the area for 150 years and that also camouflage the building against the ochre hills so that you have a natural history museum that reflects the region's natural history.

Каждое живое существо наконец-то сливается с Верховным Божеством

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every living being finally merges with the Supreme Being

Продолжается работа над брошюрами по яблокам, цитрусовым, картофелю, дыням, лещиным орехам, грушам, персикам и нектаринам, абрикосам и сливам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work continues on brochures for apples, citrus fruits, potatoes, melons, hazelnuts, pears, peaches and nectarines, apricots and prunes.

Было бы неправильным называть использование российским государством хакерства, слива данных электронной почты и намеренного распространения фейковых новостей просто пропагандой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be wrong to characterise the Russian state’s deployment of cyber-hacking, email-leaking, and targeted dissemination of fake or false news as mere propaganda.

Пробежав несколько кругов, они слились в одного большого Сидорелли, как сливается в одну большую каплю много маленьких капель ртути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After completing several circles, they blended into one large Sidorelli again, just as tiny drops of mercury roll together to form a large drop.

Под окном послышались голоса, женский, потом мужской; они журчали и сливались; затворилась какая-то дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beneath the window he could hear a voice, a woman's, then a man's: they blended, murmured; a door closed.

Зато посмотрите, как она сливается с природой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But look how it blends in with the environment.

Экипажи, фургоны, встречные потоки пешеходов - все сливалось в причудливую головоломку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great mass of trucks and vehicles, the counter streams of hurrying pedestrians, seemed like a puzzle.

И шарик волшебным образом сливается с чашкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the ball magically melds with the cup.

Он не видел ни домов, ни мостовой, ни повозок, ни мужчин, ни женщин, перед ним был лишь хаос сливавшихся неопределенных предметов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw neither houses, nor pavements, nor chariots, nor men and women, but a chaos of indeterminate objects whose edges melted into each other.

Передвиньте фургон и откройте крышку люка у слива водосточной трубы рядом с сапожной мастерской и ждите меня там сегодня в 10 утра ровно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Move the station wagon and open the manhole cover below the drainpipe by the cobbler shop and meet me there at 10:00 A.M. sharp.

И когда химические элементы обоих препаратов сливаются, образуется мощный наркотик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when chemicals from both medicines bind, it creates powerful opioid.

И все это сливается с ощущением таинственности в твоей душе, и вымысел встречается с действительностью, и, взаимно проницая друг друга, они образуют одно нерасторжимое целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all this mixes with your most mystic mood; so that fact and fancy, half-way meeting, interpenetrate, and form one seamless whole.

Я слышала, что человек сливал охлаждающую жидкость около мусорного бака номер 738.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard a human was draining coolant behind garbage can 738.

Испытываешь отвратительное ощущение, словно душа сливается с тьмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is conscious of something hideous, as though one's soul were becoming amalgamated with the darkness.

И каждый кукурузный стебель поднимался сам по себе, не сливаясь с остальными. И кряжистая ива стояла сама по себе, особняком от других деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And plants were individuals, not the mass of crop; and the ragged willow tree was itself, standing free of all other willow trees.

Я говорила не сливать эту статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you not to leak that article.

Это подделка, которую сливают вниз, дает такие эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's counterfeit and watered-down medicine that has side effects.

Все другие голоса и шумы сливаются в однообразный фон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the other voices and noises fade into the background.

Вот, превращаясь в огромные лесные массивы, сливаются друг с другом рощи, и каждая стала как бы одним густолиственным деревом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the woods settle into great masses as if they were each one profound tree.

Я был в подсобке мясной лавки с твоим дядей ПОли и сливал парня, которого я толком то и не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in the back of a butcher shop with your Uncle Paulie, ratting out a guy I don't really even know.

Сливаюсь с седлом, милорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melding the saddle, my lord.

В пределах вулканических каналов взрывных вулканов вулканическая среда брекчии сливается с интрузивной средой брекчии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the volcanic conduits of explosive volcanoes the volcanic breccia environment merges into the intrusive breccia environment.

Аутогамия, которая также известна как самооплодотворение, происходит у таких гермафродитных организмов, как растения и плоские черви; в ней две гаметы от одного индивида сливаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Autogamy which is also known as self-fertilisation, occurs in such hermaphroditic organisms as plants and flatworms; therein, two gametes from one individual fuse.

Для нас гораздо интереснее и интереснее делать что-то другое, будь то ношение масок или создание образа, который сливает вымысел и реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's more fun and entertaining for us to do something different, whether it's wearing masks or developing a persona that merges fiction and reality.

Подача в парожидкостный сепаратор может также представлять собой жидкость, которая частично или полностью сливается в пар и жидкость, когда она поступает в сепаратор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feed to a vapor–liquid separator may also be a liquid that is being partially or totally flashed into a vapor and liquid as it enters the separator.

Иногда волдыри сливались в листы, образуя сливающуюся сыпь, которая начинала отделять наружные слои кожи от подлежащей плоти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, the blisters merged into sheets, forming a confluent rash, which began to detach the outer layers of skin from the underlying flesh.

Иногда используется установка, при которой движение на боковой дороге не может повернуть налево на перекрестке, а поворачивает налево после него, сливаясь с главной дорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasionally a setup is used where traffic on the side road cannot turn left at the intersection but turns left after it, merging with the main road.

Везикулы начинают сливаться вокруг хромосом, образуя новую ядерную оболочку, в то время как старая оболочка распадается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vesicles begin to fuse around the chromosomes to form a new nuclear envelope as the older envelope disintegrates.

С этой целью далек сек сливается с человеком, чтобы стать гибридом человека и далека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this end, Dalek Sec merges with a human being to become a Human/Dalek hybrid.

Человек и миф сливаются в этом эпизоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man and the myth merge in this episode.

Самолет имеет четкие конструкции крыла и корпуса, которые плавно сливаются друг с другом без четкой разделительной линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft has distinct wing and body structures, which are smoothly blended together with no clear dividing line.

В некоторых случаях Apple намеренно сливает информацию общественности, чтобы оценить потенциальную жизнеспособность таких продуктов, как iPad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, Apple deliberately leaks information to the public to gauge potential viability of products such as the iPad.

Гарсия также ответил, что его банк не сливал банковские записи короны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garcia also replied that his bank did not leak Corona's bank records.

Литторалы Рио-де-ла-Плата и Рио-Уругвай несколько шире и плавнее сливаются с холмистым внутренним пространством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The littorals of the Río de la Plata and the Río Uruguay are somewhat broader and merge more gradually into the hilly interior.

Канавка углубляется, и ее губы сливаются, образуя перегородку, которая растет снизу вверх и превращает канавку в трубку, ларинготрахеальную трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The groove deepens and its lips fuse to form a septum which grows from below upward and converts the groove into a tube, the laryngotracheal tube.

Две гаметы сливаются, образуя диплоидную оплодотворенную яйцеклетку, единственную клетку, которая имеет два набора генов, с одной копией каждого гена от матери и одной от отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two gametes fuse to form a diploid fertilized egg, a single cell that has two sets of genes, with one copy of each gene from the mother and one from the father.

Многочисленные слои и перспективы сливаются вместе, чтобы изобразить сложную индустриальную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple layers and perspectives fuse together to portray a complex industrialized system.

В миндалинах и аденоидах ВИЧ-инфицированных пациентов макрофаги сливаются в многоядерные гигантские клетки, которые производят огромное количество вируса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the tonsils and adenoids of HIV-infected patients, macrophages fuse into multinucleated giant cells that produce huge amounts of virus.

Ядовитая жаба, бентический хищник из засады, сливается с песчаным или илистым дном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The venomous toadfish, a benthic ambush predator, blends into sandy or muddy bottoms.

Все общественные бассейны и спа-салоны, которые имеют один слив, отличный от разблокированного слива, должны использовать одну или несколько дополнительных опций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All public pools and spas that have a single drain other than an unblockable drain must employ one or more additional options.

Некоторые из них заполняются и сливаются ежедневно из-за отсутствия фильтрующей системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some are filled and drained daily due to lack of a filter system.

Закругленные, нерегулярные плавательные бассейны, такие как ню-Боул, сливали воду и использовали для вертикального скейтбординга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Round-cornered, irregular swimming pools, such as the Nude Bowl, were drained of water and used for vertical skateboarding.

Фрэнк обнаруживает, что Клэр сливала информацию Данбару,и она угрожает продолжить, если он не назовет ее своей напарницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seven archangels are depicted in the north grisaille, while the seven churches of Asia are depicted in the south grisaille.

Каждый сперматозоид может сливаться с более крупной женской гаметой, или яйцеклеткой, в процессе оплодотворения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each spermatozoon can fuse with a larger female gamete, or ovum, in the process of fertilization.

В этих областях внутри предентина происходит только первичная минерализация, и глобулы дентина не сливаются полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these areas, only primary mineralization has occurred within the predentin, and the globules of dentin do not fuse completely.

Дрожжи, например, являются изогамными половыми организмами, которые имеют два типа спаривания, которые сливаются и рекомбинируют свои гаплоидные геномы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeast, for example, are isogamous sexual organisms which have two mating types which fuse and recombine their haploid genomes.

Внутри черепа артерии сливаются, образуя базилярную артерию, которая присоединяется к кругу Виллиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the skull, the arteries merge to form the basilar artery, which joins the circle of Willis.

Далее читается буква+, и она сливает два последних дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuing, a '+' is read, and it merges the last two trees.

С закрытыми крыльями, обнажающими только брюшную загадочно окрашенную нижнюю сторону, они сливаются со своим окружением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With their wings closed, exposing only the ventral cryptically coloured underside, they blend in with their surroundings.

Парастернальные лимфатические узлы сливаются в бронхомедиастинальные стволы, аналогично верхним межреберным лимфатическим узлам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parasternal lymph nodes drain into the bronchomediastinal trunks, in a similar fashion to the upper intercostal lymph nodes.

Поскольку новорожденный не может отличить себя от других, самые ранние образы сливаются и путаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because a newborn cannot differentiate between self and others, the earliest images are fused and confused.

кроме того, повреждение легких, как и курение, ваши легкие сливаются с почти любым опасным веществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

besides that lung damage, just like smoking your lungs fuse themselves to pretty much any hazardous substance.

Просматривая эти две статьи, я предлагаю не сливать их вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I look over the two articles, I suggest that we NOT merge the two articles.

Сила воды, текущей в чашу, вымывает отходы через ловушку и сливает их в канализацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The force of the water flowing into the bowl washes the waste through the trap and into the drains.

Более поздние исследования обнаружили акриламид в черных оливках, сушеных сливах, сушеных грушах, кофе и арахисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later studies have found acrylamide in black olives, dried plums, dried pears, coffee, and peanuts.

Тенденции будут возникать как изначально несвязанные точки, но в конечном итоге сливаться в постоянные изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trends will emerge as initially unconnected dots but eventually coalesce into persistent change.

Ранние заправочные станции обычно располагались в универсальных магазинах, где бензин складывался в ведра и сливался в транспортные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early filling stations were usually located at general stores, where gasoline would be put in buckets and funneled into vehicles.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вентиль для слива масла». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вентиль для слива масла» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вентиль, для, слива, масла . Также, к фразе «вентиль для слива масла» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information