Венчаться без оглашения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Венчаться без оглашения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
marry by licence
Translate
венчаться без оглашения -

  • венчаться после церковного оглашения - marry by banns

  • Синонимы к венчаться: увенчиваться, завершаться, заканчиваться, служить завершением, вести к венцу, идти к венцу, вступать в брак, идти под венец, водружаться

- без [предлог]

предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine

наречие: less

сокращение: w/o

- оглашения

announcements



Как гром среди ясного неба, спустя пару лет назад, после оглашения приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of the blue, a couple years after I started serving my sentence.

Хочет ли обвиняемый сделать заявление перед оглашением приговора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the defendant wish to make a statement before judgment is passed?

В самом деле? - и прибавила: - Я видела, что вы с хозяином куда-то пошли, но не знала, что вы отправились в церковь венчаться. - Сказав это, она продолжала поливать жаркое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, for sure! A short time after she pursued-I seed you go out with the master, but I didn't know you were gone to church to be wed; and she basted away.

Сразу же после оглашения приговора адвокат Уильямса объявил, что будет обжаловать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately after the verdict was read, Williams' solicitor announced that he would appeal the verdict.

Через год после оглашения Виндзорского решения был подан по меньшей мере один иск штата или федерального округа против запрета однополых браков в каждом штате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year after the Windsor ruling was announced, there was at least one state or federal lawsuit against every state same-sex marriage ban.

Из-за него межрассовые пары могут венчаться в штате Техас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's why a couple of mixed race can get married in the state of Texas.

Я прошу старшину присяжных заседателей передать приговор помощнику шерифа для его оглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time, I will ask the foreperson to present the verdicts to the bailiff so that they may be brought forward.

Участие Антония в публичном оглашении завещания привело к бунту и настроило общественное мнение против убийц Цезаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antony's officiating at the public reading of the will led to a riot and moved public opinion against Caesar's assassins.

Мы решили бросить городскую жизнь, и у тебя нет никакой родни, так чего ради мы станем венчаться в городе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're running away from cities, and you have no kith nor kin, so it don't seem exactly right that we should start off by getting married in a city.

Наш приход - это церковь святого Дионисия, но я выхлопочу вам разрешение венчаться в приходе святого Павла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our parish is Saint-Denis du Saint Sacrament, but I will get a dispensation so that you can be married at Saint-Paul.

Проповеди вульфстана предназначались не для чтения, а для публичного оглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wulfstan's homilies were intended not to be read, but for public delivery.

Вернувшись в камеру после оглашения приговора, Гранс рухнул на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon returning to his cell after hearing the verdict, Grans collapsed.

Когда начался суд, ему не позволили выступить в свою защиту, но заставили выслушать оглашение приговора, который уже был вынесен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the trial opened he was not allowed to state his defense, but made to listen to the reading of the verdict, that had already been decided upon.

В разгар оглашения приговора Блейк вернулся к своим делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amid the furor of the verdict, Blake returned to his business.

Никто не видел Блэкли со времени его неявки в суд на оглашение приговора в связи с признанием им вины в неумышленном убийстве жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blakely has not been seen since his failure to appear at court for the sentence following his plea of guilty to the manslaughter of his wife.

Моя клиентка была освобождена до оглашения приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My client's been free pending arraignment.

После оглашения обвинений Visa приостановила свою маркетинговую кампанию с Фрименом и прекратила показ рекламных роликов, в которых фигурировал его голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the announcement of the allegations, Visa suspended its marketing campaign with Freeman and stopped airing commercials that featured his voice.

Я еду на оглашение папиного завещания и я уже опаздываю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the reading of dad's will, and I'm running late,

Мы были на оглашении завещания твоего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had the reading of your dad's will.

Это очень деликатное дело... затронуты интересы национальной безопасности... а также человека на видео, оглашение его имени подвергает его нежелательному и неприемлемому риску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a matter of some delicacy... and national security... and we believe, for the safety of the person on the video, advance notice places him at unnecessary - and unacceptable risk.

Давайте начнём оглашение результатов расследования манипуляции цен на акции со стороны компании по управлению активами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will start the interim report of the manipulation of stock prices by the Mobi Asset Management Company.

Этот закон позволяет политическим партиям, в конечном счете, пренебрегать волей избирателей и исключать любого кандидата из партийного избирательного списка уже после оглашения результатов выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law allows political parties to effectively override the will of the voter and remove people from the party’s candidate list after the elections.

Путин и Медведев неоднократно заявляли, что перед оглашением своего решения о выставлении кандидатур (и практически неизбежной победе) на выборах обязательно посоветуются друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin and Medvedev have repeatedly stated that they will consult with one another before announcing a decision on which of them will stand for — and most assuredly win — election.

Через два дня после оглашения манифеста заработала подпольная радиостанция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days after our manifesto a clandestine radio started beaming to Terra.

Мистер Винси вернулся домой после оглашения завещания, заметно переменив точку зрения на многие предметы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Vincy went home from the reading of the will with his point of view considerably changed in relation to many subjects.

Я начну с оглашения более раннего завещания, -продолжал мистер Стэндиш, - ибо, по-видимому, таково было желание усопшего, поскольку он его не уничтожил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall begin by reading the earlier will, continued Mr. Standish, since such, as appears by his not having destroyed the document, was the intention of deceased.

Официальное оглашение воли покойного будет после похорон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official reading of the will generally takes place after the funeral of the deceased.

Я уже пропустила оглашение завещания Барта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've already missed the reading of Bart's will.

Чак попросил меня прийти на оглашение завещания, для поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chuck asked me to come To the reading of the will for support.

Я прошу присутствующих во время оглашения приговора сохранять спокойствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would caution the audience during the course of the reading of these verdicts to remain calm.

Мистер Хики просил, чтобы мы не опаздывали на оглашение завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Hickey wants us there on time for the reading of the will.

Я направляюсь на оглашение завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm on my way to the reading of dad's will.

Мы требуем полного оглашения для успокоения населения, обеспокоенного докладами об их содержании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We demand full disclosure to calm a community unsettled by the reports of their content.

Мы находимся у центрального здания городского суда, где только что завершилось оглашение приговора Джуди Кинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are here at the downtown courthouse, where Judy King's sentencing hearing has just been completed.

Как ни естественно и обычно такое событие, как брак, все же оглашение, подписание брачного контракта, мэрия и церковь всегда связаны с известными хлопотами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natural and commonplace as this matter of marrying is, the banns to publish, the papers to be drawn up, the mayoralty, and the church produce some complication.

Мисс Ноуп, если у вас больше нет возражений, мы завершим разбирательство и перейдём к стадии оглашения приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Knope, unless you have any objections, we'll be ending this investigation and moving on to the punishment phase.

Сегодня тут тоже было назначено общее сборище для оглашения чего-то важного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, too, a general assembly was set up there for the announcement of something important.

Не хотелось бы портить оглашение твоего смертного приговора, но жизнь-то продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I hate to spoil the announcement of your death sentence, but life does go on.

Если я увижу этой ночью что-нибудь такое, что помешает мне жениться на ней, я завтра в той самой церкви, где хотел венчаться, при всех осрамлю ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I see any thing tonight why I should not marry her in the congregation tomorrow, where I should wed, there will I shame her.

Скучал сегодня по вам на оглашении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Missed you at the arraignment today.

В погожий октябрьский день Фрэнк и Лилиан предстали перед алтарем Первой пресвитерианской церкви на Кэллоухил-стрит, где пожелала венчаться невеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a warm October day when he and Lillian went to the altar, in the First Presbyterian Church of Callowhill Street.

Нет необходимости в процессе или публичном оглашении

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no need for a trial or public knowledge.

Еще раз, по Флориде результаты слишком близки для оглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Florida, once again, too close to call at the moment.

Когда Джейн вышла из зала суда после оглашения вердикта, она увидела, что рядом идет Норман Гейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Jane left the court after the verdict, she found Norman Gale beside her.

В 1833 году, как и сто лет назад, не было в обычае венчаться галопом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1833, a hundred years ago, marriage was not conducted at a full trot.

Я встречаюсь со Спенсером и Лорен для оглашения завещания моего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am meeting Spencer and Lauren For the reading of my father's will.

Брендон знал об их патенте... еще до сегодняшнего оглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brandon knew they had the patent before they announced it this morning.

Оглашение займёт всего три недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It only takes three weeks to call the banns.

Вы готовы к оглашению приговора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you ready for sentencing?

Стандартный судебный процесс начался с оглашения обвинений, признания подсудимым своей вины и вступительных заявлений обвинения и защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A standard trial began with the charges being read, the defendant giving his plea, and opening statements by the prosecution and defense attorneys.

Как отмечается, после оглашения приговора толпа протестующих собралась у здания полицейского управления Лос-Анджелеса в Паркер-центре в центре Лос-Анджелеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As noted, after the verdicts were announced, a crowd of protesters formed at the Los Angeles police headquarters at Parker Center in Downtown Los Angeles.

Гбедема работал над созданием общенациональной предвыборной организации, используя фургоны с громкоговорителями для оглашения послания партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gbedemah worked to set up a nationwide campaign organization, using vans with loudspeakers to blare the party's message.

Если группа не разойдется после оглашения акта, то по закону против толпы может быть применена смертоносная сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the group did not disperse after the Act was read, lethal force could legally be used against the crowd.

Первая проверка состоялась 10 марта после торжественного оглашения Буллы Юлия II против симонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Scrutiny took place on March 10 after a ceremonial reading of Julius II's bull against simony.

После оглашения приговора Топонар заявил, что намерен подать апелляцию, настаивая на том, что катастрофа произошла из-за технических неполадок и неправильного плана полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the verdict was announced, Toponar said that he planned to appeal, insisting that the crash was due to technical problems and a faulty flight plan.

После оглашения приговора двум офицерам окружная прокуратура объявила, что не будет продолжать дело против Вулфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the verdict for the two officers, the district attorney's office announced it would not pursue the case against Wolfe.

После оглашения приговора он не стал его обжаловать в установленный законом срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the announcement of the sentence, he did not appeal it within the legal time limit.

В день оглашения приговора осужденного ведут на казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the day the verdict is pronounced, the convict is led forth to execution.

Гиганте был оправдан на суде, поблагодарив Костелло в зале суда после оглашения приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gigante was acquitted at trial, thanking Costello in the courtroom after the verdict.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «венчаться без оглашения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «венчаться без оглашения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: венчаться, без, оглашения . Также, к фразе «венчаться без оглашения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information