Венчурные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Венчурные инвесторы также могут получать награды экспертов, которые основываются на некоторых областях бронзовых наград. |
Venturers may also earn expert awards that build on some areas of the Bronze Awards. |
Авантюра не окупилась, и к концу 1984 года Lore Harp исчезла, а венчурные инвесторы заняли ее место. |
The gamble did not pay off, and by the end of 1984 Lore Harp was gone and venture capital investors took over. |
В раундах Серии А венчурные компании будут участвовать вместе с ангелами или супер-ангелами-инвесторами. |
In Series A rounds venture capital firms will be participating alongside angels or super angel investors. |
В нем примут участие венчурные компании и частные инвестиционные компании. |
Venture capital firms and private equity firms will be participating. |
Официальные документы компании утверждают, что Шугарт уволился, но сам он утверждает, что его уволили венчурные капиталисты. |
Official company documents state that Shugart quit, but he himself claims that he was fired by the venture capitalists. |
Они создают подставную компанию, делают венчурные инвестиции, потом они платят за разработки Гаррета. |
They create a shell company, make a VC investment, when, really, they're paying for Garrett's naval intelligence. |
Компании, предприниматели, венчурные капиталисты, всем им следует понимать, насколько это огромные возможности для бизнеса, но и значительная социальная проблема кроется во всем этом. |
Companies, entrepreneurs, venture capitalists, they all need to understand this is a huge business opportunity, as well as an enormous social problem. |
В результате Равига и все остальные венчурные компании отказались от своего предложения. |
As a result, Raviga and all the other VC firms retract their offer. |
Клуб долларового бритья поддерживали самые разные венчурные капиталисты. |
Dollar Shave Club was backed by a variety of venture capitalists. |
И государство, и венчурные капиталисты много и охотно инвестируют в новые - порой весьма рискованные - технологические проекты. |
American universities and R&D centers maintain good ties with business interests. |
Модели, лежащие в основе стартапов, представляющих собой венчурные предприятия, обычно ассоциируются с наукой о дизайне. |
Models behind startups presenting as ventures are usually associated with design science. |
Изначально компания была ориентирована на ранние венчурные инвестиции с небольшими, рискованными технологическими компаниями. |
This relates to the Abraham–Minkowski controversy, a long theoretical and experimental debate that continues to the current time. |
Эти венчурные капиталисты собираются дать тебе деньги? |
Are those venture capitalists gonna give you any money? |
Он написал несколько статей, в которых утверждал, что венчурные инвесторы должны инвестировать в них. |
He has written several articles arguing that VCs should invest in them. |
По оценкам международной брокерской фирмы Preqin, в 2014 году венчурные инвестиции в Азии составят 10,5 миллиарда долларов США. |
Preqin, an information brokerage, estimates venture capital investments in Asia to have reached $10.5 billion for 2014. |
Венчурные капиталисты инвестировали свыше 6 миллиардов долларов в новые или юные компании Долины в 1999 году. |
Venture capitalists invested over $6 billion in 1999 in new or young Valley companies, and 77 companies had IPOs, mainly related to the Internet. |
Изначально Bain Capital была ориентирована на венчурные инвестиции. |
Initially, Bain Capital focused on venture capital investments. |
Перспективная бизнес-модель небольшого стартапа, скорее всего, привлечет венчурных капиталистов . Такие венчурные капиталисты снабжают проблемы необходимым капиталом для начала. |
The promising business model of a Small start unit is likely to attract venture capitalists . Such Venture Capitalists supply SSU's with needed capital for the get-go. |
У нас ведь много опыта - венчурные и ангельские инвесторы хотят быть уверены, что вы желаете прислушаться к их опыту. хотят быть уверены, что вы желаете прислушаться к их опыту. |
People who are VCs or angels investing in you have had experience and they'd like to know that you want to hear that experience. |
В 2016 году венчурные инвестиции в проекты, связанные с блокчейном, ослабевали в США, но увеличивались в Китае. |
In 2016, venture capital investment for blockchain-related projects was weakening in the USA but increasing in China. |
So, Jeremy you and your brother are venture capitalists. |
|
Ванесса Теймор, бывший венчурный инвестор, она заработала зиллион долларов. |
Vanessa taymor, the former venture capitalist. She made a bajillion dollars before she retired? |
Чёрт, у тебя свидание с венчурным инвестором, что бы это ни значило. И ты будешь выпытывать у него критически важную для юридической баталии информацию. |
Shit, you're going on a date with a venture capitalist, whatever that means, in an attempt to extract potentially crucial information in a legal battle. |
And I'm not in the venture capital business. |
|
Он был венчурным капиталистом их первичного размещения акций. |
He was the venture capitalist on their IPO. |
К апрелю 2009 года SandForce получила более 20 миллионов долларов в двух венчурных раундах. |
By April 2009, SandForce had taken in more than $20 million in two venture rounds. |
Компания зарегистрирована в качестве клиента нескольких венчурных компаний. |
The company is listed as a client of several venture capital firms. |
Наверное спит с венчурным капиталистом из Праги. |
Probably sleeping with a venture capitalist! |
В 2004 году сообщалось, что Silicon Fen является вторым по величине венчурным рынком в мире после Силиконовой долины. |
In 2004, it was reported that Silicon Fen was the second largest venture capital market in the world, after Silicon Valley. |
Другие виды источников капитала включают краудсорсинг в Интернете, венчурный капитал, банковские кредиты и долговые обязательства. |
Other types of capital sourcing include crowdsourcing on the Internet, venture capital, bank loans, and debentures. |
В марте 2008 года Карим запустил венчурный фонд под названием Youniversity предприятия с партнерами Кит Rabois и Кевин Хартц. |
In March 2008, Karim launched a venture fund called Youniversity Ventures with partners Keith Rabois and Kevin Hartz. |
Своего рода венчурный инвестор для преступников. |
He's a venture capitalist of sorts, for criminals. |
В 2012 году Парр основал венчурный фонд начального этапа, DominateFund, с партнерами Мэттом Шлихтом и мази Казерони. |
In 2012, Parr started a seed-stage venture capital fund, DominateFund, with partners Matt Schlicht and Mazy Kazerooni. |
Эндрю Э. Рубин-американский программист, инженер, предприниматель и венчурный инвестор. |
Andrew E. Rubin is an American computer programmer, engineer, entrepreneur, and venture capitalist. |
Инвестором выступает Независимый венчурный фонд evergreen, который с момента своего основания увеличился более чем в два раза после выхода из него с прибылью. |
The investor is an independent evergreen venture capital fund, and the fund has more than doubled in size since its inception, following profitable exits. |
Новаторы по всему миру могут заручиться поддержкой традиционных венчурных капиталистов или краудфандинговых платформ, таких как Kickstarter. |
Innovators around the world are able to muster support from traditional venture capitalists or from crowd-funding platforms such as Kickstarter. |
В 1999 году Brain привлекла венчурный капитал и основала компанию HowStuffWorks, Inc. |
In 1999, Brain raised venture capital and formed HowStuffWorks, Inc. |
Слушай, у меня есть этот венчурный инвестор, кто готов раскошелиться на первоначальные инвестиции. |
Okay, listen, uh, I got this venture capitalist who's about to pony up some seed money. |
В 1996 году компания deCODE, финансируемая американским венчурным капиталом на сумму 12 миллионов долларов, создала лабораторию и начала свою деятельность. |
In 1996, funded by $12 million in American venture capital, deCODE set up a laboratory and began operations. |
To them, he's just a venture capitalist. |
|
До появления Sand Hill Road в 1980 - х годах многие из крупнейших венчурных компаний имели офисы в здании Russ. |
Until the emergence of Sand Hill Road in the 1980s, many of the largest venture capital firms held offices in the Russ Building. |
Поддерживаемый поддержкой Университета Арканзаса и некоммерческими инициативами, такими как Фонд семьи Уолтон и общественный венчурный фонд. |
Buoyed by support from the University of Arkansas and non-profit initiatives such as the Walton Family Foundation and Community Venture Foundation. |
Раньше он был венчурным инвестором. |
He used to be a venture capitalist. |
Анна Чапман создает венчурный технологический фонд, и это может сделать каждый |
Anna Chapman Starts a Tech Venture Fund, and You Can, Too |
В ноябре 2014 года Curiosity был запущен как венчурный стартап, получивший финансирование в размере 6 миллионов долларов. |
In November 2014, Curiosity was spun out as a venture-funded startup, receiving $6 million in funding. |
В США государство и федеральное правительство увеличили финансирование, а также частный венчурный капитал стал поступать в сектор образования. |
In US, state and the federal government increased funding, as well as private venture capital has been flowing into education sector. |
Well, I said tutoring job, not venture capitalist. |
|
Венчурный конкурс демонстрирует студентов MBA, у которых есть возможность выступить перед авторитетной судейской коллегией. |
The Venture Competition showcases MBA students, who have the opportunity to pitch to a high-profile panel of judges. |
В состав жюри войдут индивидуальные и институциальные инвесторы, которые имеют опыт венчурных инвестиций. |
The jury will consist of individual and institutional investors, who have experience with venture investments. |
По словам городских чиновников, с 1990 по 2004 год Фэрфилд получил инвестиции в венчурный капитал на сумму более 200 миллионов долларов. |
According to City officials, Fairfield received investments of over $200 million in venture capital from approximately 1990 to 2004. |
Мистер Блум делает большие деньги как венчурный капиталист инвестирует в стартапы типа OffKey и новые компании, у которых уже есть технологии, и которым нужны лишь деньги на производство и продвижение |
Mr. Bloom makes his big money as a venture capitalist investing in smart start-ups like OffKey. New companies that have their technology in place and only need capital for manufacturing and marketing. |
Недавно в регион был инвестирован венчурный капитал в размере 7 миллиардов долларов. |
A recent high of 7 billion dollars in venture capital was invested in the region. |
He then parlayed that cash into a successful venture capital fund. |
- венчурные возможности - venture opportunities
- венчурные деньги - venture capital money
- венчурные инвестиции - venture investment
- венчурные инвесторы - venture capital investors
- венчурные институты - venture capital institutions
- венчурные капиталисты - venture capitalists
- венчурные капиталы - venture capitals
- венчурные компании - venture capital companies
- венчурные операции - venture operations
- венчурные организации - venture capital organizations
- венчурные партнеры - venture partners
- венчурные предприятия - venture capital enterprises
- венчурные сделки - venture capital deals
- венчурные фонды - venture funds
- венчурные фонды подняли - venture capital funds raised
- венчурные цели в - venture aims at
- частные венчурные фонды - private venture funds