Вера в колдовство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: faith, belief, trust, confidence, creed, doctrine, credence, credit, fay
сильная вера - strong belief
вера в себя - faith in oneself
вера в вампиров - belief in vampires
абсолютная вера - absolute faith
древняя вера - ancient belief
правая вера - right religion
твердая вера - firm belief
алоэ вера - aloe vera
полная вера - full faith
христианская вера - the Christian faith
Синонимы к вера: закон, имя, надежда, мечта, уверенность, религия, доверие, убеждение, христианство
Антонимы к вера: сомнение, недоверие, неверие, атеизм, скепсис, безверие, логос
Значение вера: Убеждение, уверенность в ком-чём-н..
в южном направлении - southbound
впустить в - let into
стена в - wall in
в нижнее положение в - to a lower position in
перестрахование обязательств в связи с телесными повреждениями - bodily harm liabilities reinsurance
в масштабе - on a scale
говорить в свое оправдание - speak in his own defense
погрязнуть в пороке - welter in vice
люди в лодках - boat people
машина для укладки тестовых заготовок в формы - dough panning machine
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: witchcraft, witchery, sorcery, wizardry, incantation, conjuration, enchantment, bewitchment, cantrip, diabolism
словосочетание: black magic
злое колдовство - evil witchcraft
темное колдовство - dark sorcery
Синонимы к колдовство: предсказание, целительство, некромантия, ворожба, ведовство, волшебство, магия, чары, кабалистика, оккультизм
Значение колдовство: В старинных суеверных представлениях: магические, таинственные приёмы, имеющие целью воздействовать на силы природы, на людей, исцелять их и наводить болезни.
Согласие между ними так прочно восстановилось и вера его в даба была столь фанатична, что Чистюлька не колебался больше. |
His confidence was so strong, and his faith in the boss so fanatical, that he no longer hesitated. |
On the other hand Vera sat more quietly than ever before. |
|
Саудовская Аравия продолжает применять смертную казнь за колдовство и колдовство. |
Saudi Arabia continues to use the death penalty for sorcery and witchcraft. |
Только те, кто был признан виновным в злонамеренном колдовстве, могли быть наказаны смертью от огня. |
Only those found guilty of malevolent witchcraft could be punished by death by fire. |
And we do know that he has dabbled in sorcery. |
|
Я не сомневался, что они находятся под воздействием какого-то колдовства, снять которое невозможно. |
It became obvious that they were under some kind of enchantment that I couldn't penetrate. |
Поэтому ведьма согласилась сотворить превращение и начала готовиться к колдовству. |
So the Witch consented to effect the transformation, and preparations for the event were at once made. |
Следует напомнить, что кризису 1993 года предшествовали широкораспространенные обвинения в колдовстве, которые использовались для запугивания сельского населения. |
It will be recalled that the crisis of 1993 was preceded by widespread accusations of witchcraft, which were used to frighten rural populations. |
Эта келья, находившаяся почти на самом верху башни, среди вороньих гнезд, была когда-то устроена епископом Безансонским Гюго, который занимался там колдовством. |
This tiny cell had formerly been made almost at the summit of the tower, among the ravens' nests, by Bishop Hugo de Besan?on who had wrought sorcery there in his day. |
В те времена судебное дело о колдовстве, возбужденное против животных, не было редкостью. |
Nothing more simple in those days than a suit of sorcery instituted against an animal. |
Well, what's a chef doing dabbling with witchcraft? |
|
Думаешь, если я таким занимаюсь - значит, не разбираюсь в подлинном колдовстве? |
Do you think I don't know what the true witchery is, just because I do what I do? |
Государственный департамент подтверждает это, босс Вся его свита была в Вера Крузе две недели, должно быть, чудесно. |
State Department confirms it, boss- his whole entourage was in Vera Cruz for two weeks- must be nice. |
Кроме того, вера предписывает определенный кодекс поведения. |
And then there are the codes of conduct. |
Преобладающая вера в Гренландии Евангелическо-лютеранская. |
The predominant Faith in Greenland is Evangelical Lutheran. |
Ну, Диана куда лучше складывает и вычитает, чем я, Вера. |
Well, Diane's better at all the adding and subtracting than I'll ever be, Vera. |
Обвинения в колдовстве часто возводят на людей нашего племени и такой клеветой прикрывают злодейства, учиняемые над евреями. |
This charge of necromancy is right often used for cloaking evil practices on our people. |
Вера Васильевна, упершись ногами в пол, с грохотом отъехала от стола вместе со стулом. |
Vera Wassiljovna pushed back her chair. |
Где-то здесь, наверняка, должна быть какая-то вещь или заклинание, какое-то колдовство, чтобы снять блокаду. |
There's gotta be something somewhere in here - an item or a spell - some hoodoo that can reverse the lockdown. |
Вера Корнильевна объявила всей палате о завтрашнем важном обходе и просила самим просмотреть тумбочки прежде, чем она их тоже проверит. |
Vera Kornilyevna informed the ward of tomorrow's important inspection and asked the patients to take a look inside their bedside tables before she checked them herself. |
Her school motto was Eruditio et Religio from the hymn by Charles Wesley. |
|
Так что вера - это роскошь. У меня нет на нее времени сейчас. |
So faith is a luxury I don't have any time for right now. |
Увольте меня от своего колдовства. |
You can exclude me from your wizardry. |
I still had a thirst for life and a faith in it! ... |
|
Это был не метеор, Вера, это был Сатана вновь изгнанный с небес. |
You thought it was a meteor, but that was Satan being cast down from Heaven once again. |
Думаю, это своего рода неопределенная вера в природу вещей. |
It's a sort of vague faith in the nature of things, I suppose. |
Он считал, что сверхъестественное откровение - это вера.. |
he believed that supernatural Revelation was faith |
Библиотекарь сказала, что Вера была не замужем, но кольцо на её пальце говорит обратное. |
The librarian told us that Vera was unmarried, but the wedding band on her finger said otherwise. |
Но у каждой ведьмы есть своя — собственный гримуар наших дум и грёз, колдовства и экспериментов, наших деяний, тёмных и светлых. |
Every one of us must keep one... a private grimoire of all our thoughts and dreams, our magic and experiments, all our deeds, dark and light. |
Have you been out ski jumping again, Vera? |
|
And then dynamite, not faith, will move that mountain into this pass. |
|
Of course, mon ami. I told you she would break the spell. |
|
Колдовство — желаний искусство, ибо наша воля — воля его, и наши миры сплетутся в его. |
Witchcraft is wish craft, for our wishes are his wishes, and our worlds shall be his world. |
Near-rebellion, inflamed by voodoo witchcraft amongst the blacks. |
|
Их сила могла поддерживаться колдовством и оракулами. |
Their power could be sustained by witchcraft and oracles. |
Даже сама Вера рассматривается как дар Божий, созданный в сердцах христиан действием Святого Духа через Слово и Крещение. |
Even faith itself is seen as a gift of God, created in the hearts of Christians by the work of the Holy Spirit through the Word and Baptism. |
Кроме того, в сентябре 1906 года был опубликован собственный бюллетень возрождения Апостольская Вера. |
Also starting in September 1906 was the publication of the revival's own newsletter, the Apostolic Faith. |
В средневековой Фландрии, во время церемонии под названием Kattenstoet, черных кошек сбрасывали с колокольни суконного зала Ипра, чтобы отогнать колдовство. |
In medieval Flanders, in a ceremony called Kattenstoet, black cats were thrown from the belfry of the Cloth Hall of Ypres to ward off witchcraft. |
Заклинания бывают самых разных видов, от колдовства и мгновений, которые имеют одноразовые эффекты, до вызванных существ, которые могут атаковать и защищать от противников. |
Spells come in many varieties, from sorceries and instants which have one-time effects, to summoned creatures which can attack and defend from opponents. |
Сегодня, однако, вера в пренатальное общение между матерями и младенцами в значительной степени ограничивается нетрадиционными мыслителями, такими как Уильям Эмерсон. |
Today, however, beliefs in prenatal communication between mothers and infants are largely confined to unconventional thinkers such as William Emerson. |
Если он исцеляет болезнь через веру, а Вера изначально вызвала болезнь, то это случай, когда большая ошибка побеждает меньшую. |
If he heals sickness through a belief, and a belief originally caused the sickness, it is a case of the greater error overcoming the lesser. |
Робинсон, в том числе Кэтлин Тернер, Лоррейн Бракко, Джерри Холл, Аманда Донохо, Морган Фэрчайлд, Энн Арчер, Вера Фишер, Патриция Ричардсон и Линда Грей. |
Robinson, including Kathleen Turner, Lorraine Bracco, Jerry Hall, Amanda Donohoe, Morgan Fairchild, Anne Archer, Vera Fischer, Patricia Richardson and Linda Gray. |
Это была вера Свами Ашокананды, его знание, и он был настолько уверен в этом знании, что посвятил свою жизнь тому, чтобы показать нам, как зажигать наши собственные светильники. |
This was Swami Ashokananda's faith, indeed, his knowledge, and so sure was that knowledge that he gave his life to showing us how to light our own lamps. |
Эпистемологи спорят о том, является ли вера истинным носителем истины. |
Epistemologists argue over whether a belief is the proper truth-bearer. |
вот только, как только вы исключите одно обвинение в колдовстве, кто-то заплачет предвзято. |
except as soon as you cut out one accusation of witchcraft, someone will cry bias. |
Сегодня реинкарнация-это эзотерическая вера во многих течениях современного иудаизма. |
Today, reincarnation is an esoteric belief within many streams of modern Judaism. |
Это принятие желаемого за действительное-верить, что личная вера человека может формировать реальность. |
It is wishful thinking to believe that a person's personal belief can shape reality. |
Вера в колдовство и колдовство, известная как брухерия в Латинской Америке, существует во многих обществах. |
Belief in witchcraft and sorcery, known as brujería in Latin America, exists in many societies. |
I believe there needs to be something added to the witchcraft page. |
|
Этот фильм является спин-оффом фильма ужасов 2013 года колдовство, в котором основное внимание уделяется происхождению куклы Аннабель, найденной в этом фильме. |
The film is a spin-off of the 2013 horror film The Conjuring, focusing on the origins of the Annabelle doll found in that film. |
Героический вымысел-это более широкий зонт , меч и колдовство особенно специфичны. |
Heroic fiction is a broader umbrella - sword and sorcery is particularly specific. |
Ла Вуазен был приговорен к смертной казни за колдовство и отравление и сожжен на костре 22 февраля 1680 года. |
La Voisin was sentenced to death for witchcraft and poisoning, and burned at the stake on 22 February 1680. |
Став королем в 1603 году, Яков I привез в Англию и Шотландию континентальные объяснения колдовства. |
Becoming king in 1603, James I Brought to England and Scotland continental explanations of witchcraft. |
Вплоть до 1630 года большинство женщин, обвиненных в колдовстве, были проститутками. |
Up until 1630, the majority of women accused of witchcraft were prostitutes. |
Китайская концепция Ци, форма энергии, которой часто манипулируют в колдовстве, известна в русской практике как биоплазма. |
The Chinese concept of chi, a form of energy that often manipulated in witchcraft, is known as bioplasma in Russian practices. |
История колдовства развивалась вокруг общества. |
The history of Witchcraft had evolved around society. |
Человек может быть обвинен в колдовстве или в том, что он заключил незаконный договор с дьяволом. |
A person could be indicted on charges of afflicting with witchcraft, or for making an unlawful covenant with the Devil. |
Клаудия снова прибегает к колдовству, чтобы заманить Лилли на верную смерть, вызывая шторм, который повалит деревья и раздавит ее насмерть. |
Claudia again uses witchcraft to lure Lilli to her death by summoning a gale to knock down the trees and crush her to death. |
Другие истории варьируются от ругару в виде кролика до ругару, полученного из колдовства. |
Other stories range from the rougarou as a rabbit to the rougarou being derived from witchcraft. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вера в колдовство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вера в колдовство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вера, в, колдовство . Также, к фразе «вера в колдовство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.