Вернуть долг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вернуть долг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
repay debt
Translate
вернуть долг -

- вернуть

глагол: retrieve, replace

- долг [имя существительное]

имя существительное: debt, duty, obligation, credit, trust, liability, ought, onus, devoir, red


отплатить, вернуть, возместить, погасить, выплатить, выплачивать, погашать, возмещать, возвращать, возвратить, расплатиться, оплатить, платить, заплатить, компенсировать, отблагодарить, отдавать


Семья девочки часто не может или не хочет вернуть долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl's family often cannot or does not want to pay it back.

Вряд ли я смогу когда-нибудь вернуть этот долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think I'm gonna be able to repay that debt.

По сути, выпуск нового, более низкого процентного долга позволяет компании досрочно вернуть старый, более высокий процентный долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In essence, the issue of new, lower-interest debt allows the company to prematurely refund the older, higher-interest debt.

Никто не может вернуть такой долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one can ever repay such a debt.

И я хочу вернуть долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'd like to return the favor.

Ростовщик Шейлок договорился с Антонио, что если тот не сможет вернуть долг, то получит от него фунт мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moneylender Shylock has made an agreement with Antonio that if he cannot repay a loan, he will have a pound of flesh from him.

Теперь у меня есть шанс вернуть вам долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I have a chance to repay that debt.

А не скажете ли вы, откуда у вас взялись деньги, чтобы вернуть мне долг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you mind telling me how you made the money to pay back my loan?

Возможно, тебе придётся вернуть ей долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may have to return the favour.

Скажем просто, что это долг... долг, который мы требуем вернуть в виде финансовых репараций за рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, it's a debt... a debt that we demand in the form of monetary reparations for slavery.

Я пытаюсь вернуть долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to return the favor.

— Слушай, ты же знаешь... Ты же прекрасно знаешь, что я никогда не смогу вернуть этот долг, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you know... you know I can never repay that debt, okay?

Если кому-то трудно вернуть долг, отложите его до более спокойного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is difficult for someone to repay a debt, postpone it until a time of ease.

Она продала собственного сына, чтобы вернуть долг за наркотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think she sold her own son to pay off her drug debt.

У нас будет время обсудить, как ты можешь... вернуть долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be time to discuss how you can... repay the debt.

Скажем просто, что это долг... долг, который мы требуем вернуть в виде финансовых репараций за рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, it's a debt... a debt that we demand in the form of monetary reparations for slavery.

Ходят слухи, что Рамирес собирается вернуть свой долг Дойлу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a rumor Ramirez is going back on Doyle's payroll.

В течение следующих пяти месяцев Торнтон пытался вернуть долг, но у Джонсона не было денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next five months, Thornton sought repayment for the loan, but Johnson didn't have the money.

И мы проехали полсвета чтобы вернуть ему долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we traveled halfway around the world to return the favor.

Теперь, мы хотим вернуть ему долг. звоним, а там щелчки и гудки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now we're in the black again, so we called the number to arrange payback and clicks and buzzers.

Я думаю, пора вернуть долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figure it's time I return the favor.

Потребуется больше, чем то, что мы уже видели для того, чтобы вернуть текущий правительственный долг Соединенных Штатов к разумным размерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will take more than what we have seen so far to return the US current account deficit to reasonable proportions.

Бэн, когда тебя убьют или ты будешь постоянно прятаться и переезжать потому что не сможешь вернуть им долг, а ты, уж поверь мне на слово, никогда не сможешь вернуть им долг..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ben, when you're dead or on the lam because you can't pay them back, and trust me, you will never be able to pay them back...

Он будет не в состоянии вернуть долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won't be able to afford repurchase either.

Долговая кабала распространяется только на тех людей, которые не надеются уйти с работы из-за невозможности когда-либо вернуть долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debt bondage only applies to individuals who have no hopes of leaving the labor due to inability to ever pay debt back.

Принять от него одолжение - значит принять на себя долг, который вы никогда не сможете вернуть к его удовлетворению, хотя и обанкротитесь, пытаясь это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To accept of a favor from him is to assume a debt which you can never repay to his satisfaction, though you bankrupt yourself trying.

Я хочу лишь одного - вернуть старый долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only wish I have is to repay an old debt.

Он был построен как дань уважения своему учителю, который в свою очередь хотел вернуть долг Индии, стране происхождения Випассаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was built as a tribute to his teacher, who in turn wanted to pay back the debt to India, the land of origin of Vipassana.

О, что касается ее забот, то она отпускает их лишь в долг. Наступит день, когда ей можно будет вернуть их, и день этот недалек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to her cares, they are only lent; for the day will come, and it is not far off, when they may be returned to her.

Люди, неспособные вернуть долг высшему правящему классу, также могут быть приговорены к рабскому труду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People unable to pay back a debt to the upper ruling class could be sentenced to work as a slave too.

Это не всё Но я продала некоторую часть своих волос, чтобы вернуть долг

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not everything, but I sold some of my hair to make up for the rent money.

Сейчас мы должны вернуть ей долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we're gonna return the favor.

Я хотела вернуть вам долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to pay my debts.

Потому что если бы он сказал, что хочет вернуть долг в одиночку, он бы соврал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he said he wanted to settle the debt on his own, it would have been a lie.

Поэтому не суди меня за то что я вернула долг который я всегда планировала вернуть о чем я сказала им с самого начала который я должна была вернуть

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So do not judge me for repaying a loan that I always intended to repay, that I told them from the beginning I would repay, that I had to repay.

Я собираюсь вернуть свой долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I look forward to returning the favor.

Я должен, вернуть долг благодарности, о котором не могу забыть

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I owe you a debt of gratitude, I can't forget that.

Она-хранительница Врат Лазури, и ее долг состоит в том, чтобы подавить ее воспоминания и вернуть ее в то бесчувственное состояние, в котором она впервые появилась в своей собственной серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is the gate keeper of the Azure, and her duty sees her memories repressed and her returned to the emotionless state she first appeared in within her own series.

Мы здесь, чтобы вернуть долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're here to return the favor.

Все что я могу сделать, так это вернуть долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The least I can do is return the favour.

Я здесь, чтобы вернуть долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to return the favor.

Заемщик должен вернуть долг кредитору без просьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lendee should return the item to the lender without being asked.

Я решила, что пора вернуть свой долг обществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided it was time for us to start giving back.

Генри был другом Чарльза, но Чарльз не смог вернуть ему долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry had been Charles' friend, but Charles had failed to repay a loan to him.

Как только узнаем, привлечем Мисти, чтобы помочь вернуть его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we find out, we can get Misty to help us bring him back.

Как знаток и любитель свиней, я обязан приобрести эту беркширскую свинку. Это мой долг по отношению к ближним. Иначе меня замучит совесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a connoisseur and disseminator of pigs, I wouldn't feel like I'd done my duty to the world unless I added that Berkshire to my collection.

Товарищи, Страна Победившей Революции должна развивать свою промышленность, помочь ей в этом - наш святой долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comrades, the interests of our industrial development Over There come before everything else.

Ну, я не хотел чтобы ты узнал что я использовал её, ну и я попытался вернуть счетчик годов обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I didn't want you to find out I'd been using it, so I tried turning the chronological gauge backward.

Хорошо, так ты хочешь вырыть всю заражённую систему и вернуть её обратно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so you want to... dig up the entire septic system and bring it back?

Я считаю, что нам нужно предпринять активные действия чтобы вернуть себе ключевые здания, принадлежащие Чомбе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have decided we should take aggressive action to reclaim key buildings held by Tshombe.

Мой долг, мистер Гейтвуд, выполнять приказы. Простите,сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my duty, Mr. Gatewood, to obey orders. I'm sorry, sir.

Воспользуйся ими, чтобы закрыть долг на кредитной карте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used it to charge up a fortune in credit card debt.

Помни, Оби-Ван, если пророчество подлинно... твой ученик - единственный, кто сможет вернуть Силе равновесие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, Obi-Wan, if the prophecy is true... your apprentice is the only one who can bring the Force back into balance.

Думаю, сейчас мы будем рады вернуть его назад в любом виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think, at this point, we'd be glad to have him back no matter what.

Он хочет вернуть тебя обратно в качестве рабыни для его милой дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says he's willing to take you back to be a slave to his pretty daughter.

Были ли вы не в состоянии исполнить супружеский долг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you unable to consummate the marriage?

Я просто хочу вернуть себе свой бар, вот и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want my bar back, that's all.

Как правило, мы испытываем неприязнь к людям, которые пренебрегают возможностью вернуть услугу или предоставить оплату, когда им предлагают бесплатную услугу или подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, we have a dislike for individuals who neglect to return a favor or provide payment when offered a free service or gift.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вернуть долг». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вернуть долг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вернуть, долг . Также, к фразе «вернуть долг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information